Решение Совет ЕЭК № 69 от 2015-11-23 16:52:48

​Об утверждении Порядка рассмотрения Евразийской экономической комиссией уведомлений государств – членов Евразийского экономического союза о принятии актов об установлении государствами-членами изъятий из национального режима в сфере государственных (муниципальных) закупок, обращений государств-членов по вопросам отмены таких актов, а также принятия Комиссией решений о необходимости отмены таких актов

В соответствии с пунктом 33 Протокола о порядке регулирования закупок (приложение № 25 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) Совет Евразийской экономической комиссии решил:

1. Утвердить прилагаемый Порядок рассмотрения Евразийской экономической комиссией уведомлений государств – членов Евразийского экономического союза о принятии актов об установлении государствами-членами изъятий из национального режима в сфере государственных (муниципальных) закупок, обращений государств-членов по вопросам отмены таких актов, а также принятия Комиссией решений о необходимости отмены таких актов.

2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Армения В. Габриелян
От Республики Беларусь В. Матюшевский
От Республики Казахстан Б. Сагинтаев
От Кыргызской Республики В. Диль
От Российской Федерации И. Шувалов

УТВЕРЖДЕН
Решением Совета Евразийской экономической комиссии
от 23 ноября 2015 г. № 69

Порядок рассмотрения Евразийской экономической комиссиейуведомлений государств – членов Евразийского экономического союза
о принятии актов об установлении государствами-членами изъятий из национального режима в сфере государственных (муниципальных) закупок,обращений государств-членов по вопросам отмены таких актов, а также принятия Комиссией решений о необходимости отмены таких актов

I. Общие положения

1. Настоящий Порядок разработан в соответствии с абзацем третьим пункта 33 Протокола о порядке регулирования закупок (приложение № 25к Договору о Евразийском экономическом союзе
от 29 мая 2014 года) (далее – Протокол).

2. Настоящий Порядок распространяетсяв том числе на рассмотрение Евразийской экономической комиссией (далее – Комиссия) уведомлений государств – членов Евразийского экономического союза (далее – государства-члены) о принятии актов
об установлении государствами-членами особенностей осуществления государственных (муниципальных) закупок (далее – государственные закупки), связанных с необходимостью соблюдения конфиденциальности информации о потенциальных поставщиках до окончания осуществления государственной закупки, и особенностей осуществления государственных закупок отдельных видов товаров (работ, услуг) в соответствии с пунктом 11 Протокола, конкретной государственной закупки у определенного потенциального поставщика в соответствии с пунктом 14 приложения № 3 к Протоколу, обращений государств-членов по вопросам отмены таких актов, а также на принятие Комиссией решений о необходимости отмены таких актов.

3. Электронные копии уведомлений государств-членов
о принятии актов об установлении государствами-членами особенностей осуществления государственных закупок, связанных с необходимостью соблюдения конфиденциальности информации
о потенциальных поставщиках до окончания осуществления государственной закупки, и особенностей осуществления государственных закупок отдельных видов товаров (работ, услуг), конкретной государственной закупки у определенного потенциального поставщика, а также изъятий из национального режима (далее – уведомление об акте)и иных документов, официальное направление которых предусмотрено настоящим Порядком (далее – электронные копии), в целях обеспечения оперативности и соблюдения установленных пунктом 32 Протокола и настоящим Порядком сроков направляются вуполномоченные регулирующие и (или) контролирующие органы государств-членов в сфере государственных закупок (далее – уполномоченные органы)и Комиссию по адресам электронной почты по перечню согласно приложению № 1. При этом указанные документы также в обязательном порядке направляются
в уполномоченные органы и Комиссию на бумажном носителе.

4. Электронные копии подлежат регистрации в порядке, установленном правилами документооборота уполномоченного органа, Комиссии.

5. Направление электронных копий обеспечиваетсяструктурным подразделением уполномоченного органа или Комиссии, готовившим уведомление об акте и иные документы,официальное направление которых предусмотрено Протоколом и настоящим Порядком,
на бумажном носителе.

6. Для целей настоящего Порядка используются понятия, которые означают следующее:

«изъятие из национального режима»– установленное актом одного государства-члена ограничение доступа потенциальных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) других государств-членов к участию в процедурах государственных закупок конкретных товаров (работ, услуг) либо ограничение доступа к государственным закупкам, осуществляемым в определенных отраслях экономики;

«особенности осуществления закупок отдельных видов товаров (работ, услуг)» – установленное актом государства-члена регулирование процесса осуществления закупок, отличное от установленного
статьей 88 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и Протоколом.

II. Рассмотрение уведомлений об актах

7. Рассмотрение уведомленийоб актах, поступивших в Комиссию, осуществляетдепартамент Комиссии, к полномочиям которого отнесены вопросы государственных закупок (далее – ответственный департамент), с участием заинтересованных департаментов Комиссии,
к полномочиям которых отнесены вопросы регулирования сферы,
в отношении государственных закупок товаров (работ, услуг) которой поступило уведомление об акте (далее – заинтересованные департаменты).

8. К уведомлению об акте, направляемому уполномоченным органом в Комиссию, правительства государств-членови уполномоченные органы, прилагаютсяследующие документы (материалы) и сведения:

а) проект акта;

б) обоснование необходимости принятия акта, которое в том числевключаетследующие сведения:

обоснование исключительности случая, включая информацию, предусмотренную пунктом 9 настоящего Порядка, – если принимаемый акт устанавливаетособенностиосуществления государственных закупок отдельных видов товаров (работ, услуг) или изъятия из национального режима. При этом ссылка на любой подпункт пункта 9 настоящего Порядка не является достаточным обстоятельством для обоснования исключительности случая;

обоснование необходимости установления особенностей осуществления государственных закупок, связанных с необходимостью соблюдения конфиденциальности информации о потенциальных поставщиках до окончания осуществления государственной закупки, – если принимаемый акт устанавливает такие особенности;

обоснование необходимостиконкретной государственной закупки у потенциального поставщика, определенного указом или распоряжением главы государства-члена, распоряжением правительства государства-члена по решению или поручению главы государства-члена (с указанием такого решения или поручения), –если принимаемый акт определяет такого поставщика;

в) сведения о решении или поручении главы государства-члена –
в случае, если проектом акта о конкретной закупке у потенциального поставщика, предусмотренной пунктом 14 приложения № 3
к Протоколу, является проект распоряжения правительства государства-члена;

г) сведения о направлении уведомления об акте в правительства государств-членов и уполномоченные органы.

9. Для целей настоящего Порядка к исключительным случаям относится в том числе необходимость принятия мер для:

а) охраны жизни и здоровья человека;

б) защиты общественной морали и правопорядка;

в) охраны окружающей среды;

г) охраны животных и растений, культурных ценностей и культурного наследия;

д) выполнения международных обязательств;

е) обеспечения национальной обороны и национальной безопасности государства-члена;

ж) предотвращения исчерпания невосполнимых природных ресурсов;

з) исполнения решений международного арбитража, международного коммерческого арбитража и иностранных судебных органов;

и) закупки определенных товаров (работ, услуг) в связи с отсутствием времени, необходимого для проведения соответствующей процедуры закупки;

к) выполнения работ по строительству, реконструкции, капитальному ремонту особо опасных, технически сложных и уникальных объектов.

10. К уведомлению об акте, направляемому уполномоченным органом в Комиссию, правительства государств-членов и уполномоченные органы, могут прилагаться иные относящиеся к принимаемому акту документы (материалы) и сведения, включая заключение об оценке регулирующего воздействия (анализе регуляторного воздействия) проекта акта, если законодательством государства-члена в отношении такого акта предусмотрена процедура оценки регулирующего воздействия (анализа регуляторного воздействия).

11. Дляцелей обоснованиянеобходимости принятия акта, в том числе исключительности случая установления особенностей осуществления государственных закупок отдельных видов товаров (работ, услуг) или изъятий из национального режима,вместе
с уведомлением об акте могут представлятьсясведения согласно приложению № 2 в отношении государства-члена, направляющего уведомление об акте.

12. При рассмотрении уведомления об акте оценивается наличие документов (материалов) и сведений, указанных в пунктах8, 10 и 11настоящего Порядка, их соответствие положениям пунктов 11, 31 и 32 Протокола, пункта 14 приложения № 3 к Протоколу в части срока действия особенностей осуществления государственных закупок отдельных видов товаров (работ, услуг) или изъятия из национального режима (в случае, если уведомление касается принятия акта
об установлении таких особенностей и изъятий), срока направления уполномоченным органам уведомления об акте, наличия обоснования принятия акта в соответствии с пунктами 11 и 31 Протокола, пункта 14 приложения № 3 к Протоколу и исключительности случая (в случае, если уведомление касается принятия акта об установлении особенностей осуществления государственных закупок отдельных видов товаров (работ, услуг) или изъятия из национального режима).

13. Комиссия запрашивает у уполномоченного органа документы (материалы) и (или) сведения, указанные в подпунктах «а»–«г»
пункта 8настоящего Порядка, в случае, если такие документы (материалы) и (или) сведения не поступили в Комиссию.

14. Запрос документов (материалов) и сведений, предусмотренный пунктом 13 настоящего Порядка, осуществляется в соответствии с Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98 (далее – Регламент работы Комиссии),и направляется в уполномоченный орган в срок, не превышающий
5рабочих дней с даты получения Комиссией уведомления об акте.

15. Уполномоченный орган отвечает на запрос, указанный в пункте 13настоящего Порядка, в срок, не превышающий 5 рабочих дней с даты его получения.

16. В случае если в течение срока, указанного в пункте 15 настоящего Порядка, или ранее принят акт, запрос к уведомлению
о проекте которого поступил в уполномоченный орган, информация
об этом одновременно с ответом на запрос направляется в Комиссию с приложением такого акта.

17. Комиссия в срок, не превышающий 15 рабочих днейс даты поступления уведомления об акте, направляет в правительства государств-членов и уполномоченные органы заключение по итогам рассмотрения в соответствии с пунктом 12 настоящего Порядка уведомления об акте, включая поступившие в соответствии
с пунктом 15 настоящего Порядка документы (материалы), информацию о непоступлении ответа на запрос, предусмотренный пунктом 13 настоящего Порядка (в случае егонепоступления), а также информацию о принятии акта (в случае, если акт, уведомление о котором рассматривалось, принят).

18. Комиссия обеспечивает рассмотрение уведомленияоб актесовместно с уполномоченными органами в рамках консультацийв соответствии с пунктом 32 Протокола в порядке, определенномразделом IV настоящего Порядка, если предложение
об этом поступит от уполномоченного органа.

III. Рассмотрение обращений об отмене актов

19. Рассмотрение обращений государств-членов о необходимости отмены актов об установлении государствами-членами особенностей осуществления государственных закупок, связанных с необходимостью соблюдения конфиденциальности информации о потенциальных поставщиках до окончания осуществления государственной закупки,
и особенностей осуществления государственных закупок отдельных видов товаров (работ, услуг) в соответствии с пунктом 11 Протокола, изъятий из национального режима в соответствии с пунктом 31 Протокола, конкретной государственной закупки у определенного потенциального поставщика в соответствии с пунктом 14
приложения № 3 к Протоколу (далее – обращение об отмене акта)организует ответственный департамент с участием заинтересованных департаментов.

20. Обращение об отмене акта направляется правительством государства-члена или уполномоченным органом и содержит:

а) копию акта, в отношении которого направляется обращение;

б) протокол консультаций, проведенных в соответствии
с пунктом 32 Протокола (в случае наличия такого протокола);

в) обоснование позиции государства-члена о необходимости отмены акта;

г) сведения, предусмотренные приложением № 2 к настоящему Порядку,относящиеся к государству-члену, направляющему
обращение об отмене акта.

21. Ответственный департамент с участием заинтересованных департаментов:

а)рассматривает обращение об отмене акта напредмет:

наличиядокументов (материалов) и сведений, указанных
в пунктах8, 10, 11и 20настоящего Порядка, а также соответствия акта положениям пунктов11, 31 и 32 Протокола и пункта 14
приложения№ 3 к Протоколуи международным договорам и актамв сфере государственных закупок, входящим в право Евразийского экономического союза;

б) проводит анализ по показателям и сведениям, предусмотренным приложением № 2 к настоящему Порядку (при этом ни один из указанных показателей в отдельности не является достаточным для проведения анализа), в том числе на предмет:

негативных экономических последствий для экономик государств-членов вследствие принятия акта;

ущерба отрасли экономики одного или нескольких государств-членов вследствие принятия акта;

в) в ходе анализа, указанного в подпункте «б» настоящего пункта, оценивает факторы, которые:

могут быть выражены в количественных показателях и оказывают воздействие на экономическое положение отрасли, поставщиков (потенциальных поставщиков) и состояние рынка товаров (работ, услуг);

не могут быть выражены в количественных показателях, однако их воздействие является существенным для принятия Комиссией соответствующего решения.

22. В случае если по итогам рассмотрения обращения об отмене акта с учетом положений пункта21 настоящего Порядка будет выявлено, что документы (материалы) и сведения представлены не в полном объеме и (или) в них отсутствует информация, позволяющая сделать соответствующую оценку, или уведомление об акте, который является предметом обращения об отмене, в Комиссию не поступало, Комиссия направляет запрос о представлении недостающих документов (материалов) и (или) сведений, включая сведения, предусмотренные приложением №2 к настоящему Порядку, в уполномоченный орган государства-члена, направившего обращениеоб отмене акта,и (или) уполномоченный орган государства-члена, в отношении акта которого поступило обращение.

23. Запрос, указанный в пункте 22 настоящего Порядка,осуществляется в соответствии с Регламентом работы Комиссиии направляется в срок, не превышающий 15 календарных дней с даты поступления в Комиссию обращения об отмене акта.

24. Уполномоченный орган обеспечивает представление документов (материалов) и сведений в соответствии с запросом, указанным в пункте22настоящего Порядка, в срок, не превышающий 30календарных дней с даты его получения.

В случае если такие документы (материалы) исведения не могут быть направлены в Комиссию в указанный срок, уполномоченный орган в письменной форме информирует об этом Комиссию с указанием причин, а также срока их возможного представления, который не может превышать 45 календарных дней с даты получения запроса.

25. При непредставлении в сроки, указанные в пункте24настоящего Порядка, уполномоченным органом документов (материалов) исведений в соответствии с запросом, указанным
в пункте 22настоящего Порядка, Комиссия информирует об этом правительство государства-члена такого уполномоченного органа,
а также правительства и уполномоченные органы других государств-членов в срок, не превышающий 7 календарных дней по истечении указанных сроков.

26. Комиссия обеспечивает рассмотрение обращения об отмене акта совместно с уполномоченными органами в рамках консультаций в соответствии с пунктом 32 Протокола в порядке, определенномразделом IV настоящего Порядка, если предложение
об этом поступит от уполномоченного органа.

27. По итогам рассмотрения обращения об отмене акта в соответствии с пунктами 21 и 26 настоящего Порядка ответственный департамент в срок, не превышающий 10 рабочих дней с даты проведения консультаций и (или) истечения сроков, указанных
в пункте 24 настоящего Порядка, готовит заключение о наличии либо
об отсутствии оснований для принятия решения о необходимости отмены акта, котороевключает в себя итоги анализа, предусмотренного подпунктом «б» пункта 21 настоящего Порядка. Указанное заключение подписывается руководителем ответственного департамента,утверждается членом Коллегии Комиссии, курирующим вопросы государственных закупок (далее – член Коллегии Комиссии),
и направляется в правительства государств-членов и уполномоченные органы.Вместе с указанным заключением направляются поступившие в Комиссию в соответствии с запросом, указанным в пункте 22 настоящего Порядка, документы (материалы) и сведения.

IV. Проведение консультаций

28. Комиссия проводит консультации по вопросам рассмотренияобращений об отмене актов, а также уведомлений об актах в случаях,указанных в пунктах 18 и 26 настоящего Порядка.

29. Организацию проведения консультаций обеспечивает ответственный департамент.

30. Консультации, в том числе повторные, проводятся в срок,
не превышающий 30 календарных дней с даты направленияКомиссией письма об их проведении.

31. Письмо с информацией о дате, времени и месте проведения консультаций, подписанное членом Коллегии Комиссии, направляетсяв правительства государств-членови уполномоченные органы в срок,
не превышающий 15 календарных дней с даты поступленияв Комиссию предложения,предусмотренного пунктом18 или 26 настоящего Порядка.

32. В случае если в ходе рассмотрения обращения об отмене акта направлялся запрос, указанный в пункте 22настоящего Порядка, письмо с информацией о дате, времени и месте проведения консультаций направляется в срок, не превышающий 7 календарных дней по истечении сроков, указанных в пункте24настоящего Порядка.

33. К участию в консультациях приглашаются представители заинтересованных департаментов.

34. Участиев консультациях представителя (представителей) государства-члена, в отношении проекта акта (акта) которого проводятся консультации, и представителя (представителей) государства-члена, инициировавшего проведениеконсультаций, является обязательным.

35. В случае отсутствия на консультациях представителя (представителей) государств-членов, указанных в пункте 34 настоящего Порядка, назначаются повторные консультации.

36. В случае неявки на повторные консультации представителя (представителей) государств-членов, указанных в пункте 34настоящего Порядка,такие консультации признаются несостоявшимися
и данныйфакт фиксируется в протоколе консультаций.

37. Отсутствие представителей иных государств-членов, надлежащим образом извещенных о дате проведения консультаций,
не является препятствием для проведения консультаций.

38. В ходе консультаций представители государств-членов вправе представлять документы (материалы), сведения и пояснения, подтверждающие позицию государств-членов по рассматриваемому вопросу.

39. В случае если по итогам консультаций представители государства-члена, в отношении проекта акта (акта) которого проводятся консультации, признали необходимость доработки такого проекта акта или внесенияизменений в такой акт (признанияего утратившим силу)в целях приведения проекта акта (акта) в соответствие с положениямиПротоколаи (или) договоренностями, достигнутыми в ходе консультаций, государство-член в срок,
не превышающий 2 месяцев с даты проведения консультаций,обеспечивает соответствующую доработку проекта акта или внесение соответствующих изменений в акт (признание его утратившим силу) в порядке, установленном законодательством государства-члена.

40. Уведомление о доработке проекта акта или внесении в акт изменений (признании его утратившим силу) направляется уполномоченным органом государства-члена, проект акта которого был доработан или в акт которого были внесены изменения (акт которого был признан утратившим силу), в правительства и уполномоченные органы других государств-членов и Комиссию в течение 5 рабочих дней с даты доработки проекта акта или подписания (принятия) решения
о внесении в акт изменений (признании его утратившим силу).

41. Протокол консультаций оформляется ответственным департаментом, утверждается членом Коллегии Комиссии и в течение 3 рабочих дней с даты проведения консультаций направляется в правительства государств-членов и уполномоченные органы.

V. Принятие решений о необходимости отмены актов

42. Решение о необходимости отмены акта принимается Коллегией Комиссии.

43. Предложение о включении в повестку дня заседания Коллегии Комиссии вопроса о необходимости отмены акта (далее – предложение об отмене акта) вносится и решение о необходимости отмены акта принимается в порядке, предусмотренномРегламентом работыКомиссии.

44. В случае если в заключении, указанном в пункте 27 настоящего Порядка, сделан вывод о наличии оснований для принятия решения о необходимости отмены акта, Комиссия готовит проект решения Коллегии Комиссии о необходимости отмены данного акта.

45. Предложение об отмене акта вносится с учетом сроков, необходимых для проведенияпроцедур, предусмотренныхРегламентомработы Комиссии для рассмотрения вопросов на заседании Коллегии Комиссии, а также установленных абзацами первым и вторым пункта 33 Протокола и пунктом49 настоящего Порядка.

46. К комплекту документов и материалов по вопросу
о необходимости отмены акта, включенному в повестку дня заседания Коллегии Комиссии и подготовленному в соответствии с Регламентом работы Комиссии, прилагаются протокол консультаций, документы (материалы) (при наличии), а такжезаключение, указанное в пункте 27 настоящего Порядка.

47. Коллегия Комиссиипринимает решение о наличии либо
об отсутствиинеобходимости отмены акта с учетомзаключения, указанного в пункте 27 настоящего Порядка.В указанном решении Коллегии Комиссии должны быть отражены выводы заключения, за исключением конфиденциальной информации.

48. Решение Коллегии Комиссии о необходимости отмены акта вступает в силу в соответствии с Регламентом работы Комиссии.

49. В случае принятия Коллегией Комиссии решения
о необходимости отмены акта государство-член обеспечиваетвнесение соответствующих изменений в такой акт (признание его утратившим силу) в порядке, установленном законодательством государства-члена, в срок, установленный абзацем вторым пункта 33 Протокола.

50. Уведомление о внесении в акт изменений (признании его утратившим силу) направляется уполномоченным органом
государства-члена, в отношении акта которого было принято решение Коллегии Комиссии о необходимости его отмены, в правительства государств-членов,уполномоченные органы и Комиссию в течение
5 рабочих дней с даты подписания (принятия) решения о внесении в акт изменений (признании его утратившим силу).