Нормативные документы Таможенного Союза, Правительства РФ, ФТС РФ и таможен

20.07.17

Информация № б/н от 20-07-17, О вывозных таможенных пошлинах на нефть и отдельные категории товаров, выработанных из нефти, на период с 1 по 31 августа 2017 г.

В соответствии со статьей 3.1 Закона Российской Федерации "О таможенном тарифе" и постановлениями Правительства Российской Федерации от 26 февраля 2013 г. N 154 "О порядке мониторинга цен на отдельные категории товаров, выработанных из нефти, и о признании утратившим силу пункта 2 постановления Правительства Российской Федерации от 27 декабря 2010 г. N 1155", от 26 февраля 2013 г. N 155 "О порядке мониторинга цен на нефть сырую марки "Юралс" на мировых рынках нефтяного сырья (средиземноморском и роттердамском), а также о признании утратившим силу постановления Правительства Российской Федерации от 28 марта 2012 г. N 251" и от 29 марта 2013 г. N 276 "О расчете ставок вывозных таможенных пошлин на нефть

В соответствии со статьей 3.1 Закона Российской Федерации "О таможенном тарифе" и постановлениями Правительства Российской Федерации от 26 февраля 2013 г. N 154 "О порядке мониторинга цен на отдельные категории товаров, выработанных из нефти, и о признании утратившим силу пункта 2 постановления Правительства Российской Федерации от 27 декабря 2010 г. N 1155", от 26 февраля 2013 г. N 155 "О порядке мониторинга цен на нефть сырую марки "Юралс" на мировых рынках нефтяного сырья (средиземноморском и роттердамском), а также о признании утратившим силу постановления Правительства Российской Федерации от 28 марта 2012 г. N 251" и от 29 марта 2013 г. N 276 "О расчете ставок вывозных таможенных пошлин на нефть сырую и отдельные категории товаров, выработанных из нефти, и признании утратившими силу некоторых решений Правительства Российской Федерации" Минэкономразвития России осуществляет мониторинг цен на нефть и нефтепродукты на мировых рынках нефтяного сырья, рассчитывает ставки вывозных таможенных пошлин в отношении них в соответствии с методиками, утвержденными указанными постановлениями, а также публикует результаты мониторинга и расчета на сайте министерства в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет".

1. Мониторинг цен на нефть сырую марки "Юралс" на мировых рынках нефтяного сырья (средиземноморском и роттердамском) за период с 15 июня по 14 июля 2017 года. <*>

Уровень цены

333,3 долл. США за тонну

--------------------------------

<*> Мониторинг средней цены на нефть марки "Юралс" на средиземноморском и роттердамском рынках нефтяного сырья осуществляется по данным международного ценового агентства "Argus Media Ltd", права на которые принадлежат агентству Argus Media Ltd".

2. Ставки вывозных таможенных пошлин на нефть сырую и на отдельные категории товаров, выработанные из нефти на период с 1 по 31 августа 2017 г.

Код ТН ВЭД ЕАЭС

Наименование позиции <*>

Ставка вывозной таможенной пошлины (в долларах США за 1000 кг)

2709 00

нефть сырая кроме:

74,4 доллара США

2709 00 900 1

нефть сырая плотностью при 20 °C более 887,6 кг/м3, но не более 994 кг/м3, и с содержанием серы не менее 0,015 мас.%, но не более 3,47 мас.% <8>)

0 доллара США

2709 00 900 2

нефть сырая плотностью при 20 °C не менее 694,7 кг/м3, но не более 980 кг/м3, и с содержанием серы не менее 0,04 мас.%, но не более 5 мас.% <10>)

11,2 доллара США

2709 00 900 3

нефть сырая плотностью при 20 °C не менее 694,7 кг/м3, но не более 887,6 кг/м3, и с содержанием серы не менее 0,04 мас.%, но не более 1,5 мас.% <8>)

0 доллара США

2710 12 110 -

2710 12 250 9,

2710 12 900 2,

2710 12 900 8,

из 2710 20 900 0

прямогонный бензин

40,9 доллара США

2710 12 900 1

тримеры и тетрамеры пропилена

4,8 доллара США

2710 12 310 0,

2710 12 700 0,

2710 19 110 0 -

2710 19 350 0

из 2710 20 900 0

легкие дистилляты; средние дистилляты

22,3 доллара США

2710 19 421 0 -

2710 19 480 0,

2710 20 110 0 -

2710 20 190 0

дизельное топливо

22,3 доллара США

2710 12 411 0 -

2710 12 590 0,

из 2710 20 900 0

бензины товарные

22,3 доллара США

2902 20 000 0

бензол

22,3 доллара США

2902 30 000 0

толуол

22,3 доллара США

2902 41 000 0 -

2902 43 000 0

ксилолы

22,3 доллара США

2710 19 510 1 -

2710 19 680 9,

2710 20 310 1 -

2710 20 390 9

мазут

74,4 доллара США

2710 19 710 0 -

2710 19 980 0,

из 2710 20 900 0

масла смазочные; прочие

22,3 доллара США

2710 91 000 0 -

2710 99 000 0

отработанные нефтепродукты

74,4 долларов США

2711 12 -

2711 19 000 0

сжиженные углеводородные газы

0

2712

вазелин и парафин, кроме:

74,4 долларов США

2712 90 110 0

сырые

0

2712 90 190 0

прочие

0

2713 11 000 0

кокс нефтяной некальцинированный

4,8 доллара США

2713 12 000

кокс нефтяной кальцинированный

0

2713 20 000 0 -

2713 90 900 0

битум нефтяной

74,4 долларов США

2901 10 000 1

этан, бутан, изобутан

0

--------------------------------

<*> Для целей применения ставок вывозных таможенных пошлин товары определяются исключительно кодами ТН ВЭД ТС. Наименование позиции приведено только для удобства пользования.

Подробнее
Закрыть
20.07.17

Решение № 88 от 18-07-17, О классификации гидравлического трубного ключа, универсального машинного ключа и вращателя бурильной трубы в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза

В соответствии с пунктом 7 статьи 52 Таможенного кодекса Таможенного союза Коллегия Евразийской экономической комиссии решила: 1. Гидравлический трубный ключ, представляющий собой оборудование для свинчивания и развинчивания бурильных, обсадных и насосно-компрессорных труб, укомплектованное гидравлическим мотором, с помощью вращения которого происходят свинчивание и развинчивание труб, а также челюстями, оснащенными твердосплавными вкладышами для фиксации труб, механической дверцей, через которую в открытом положении в корпус ключа заводится и фиксируется труба, в соответствии с Основным правилом интерпретации Товарной номенклатуры внешнеэкономической

В соответствии с пунктом 7 статьи 52 Таможенного кодекса Таможенного союза Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:

1. Гидравлический трубный ключ, представляющий собой оборудование для свинчивания и развинчивания бурильных, обсадных и насосно-компрессорных труб, укомплектованное гидравлическим мотором, с помощью вращения которого происходят свинчивание и развинчивание труб, а также челюстями, оснащенными твердосплавными вкладышами для фиксации труб, механической дверцей, через которую в открытом положении в корпус ключа заводится и фиксируется труба, в соответствии с Основным правилом интерпретации Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности 1 классифицируется в товарной позиции 8479 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (пример изображения гидравлического трубного ключа приведен в приложении № 1).

2. Универсальный машинный ключ, представляющий собой инструмент для свинчивания и развинчивания бурильных, обсадных и насосно-компрессорных труб, а также докрепления и раскрепления резьбовых соединений труб, отличающийся от ручных инструментов по габаритным размерам и весовым характеристикам, не позволяющим его переносить вручную, в соответствии с Основным правилом интерпретации Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности 1 классифицируется в товарной позиции 8479 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (пример изображения универсального машинного ключа приведен в приложении № 2).

3. Вращатель бурильной трубы, представляющий собой часть бурового оборудования, используемый для медленного вращения бурильной трубы и быстрого соединения бурильных труб, имеющий возможность свинчивания и развинчивания труб, работающий с помощью гидравлического или пневматического мотора, в соответствии с Основным правилом интерпретации Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности 1 классифицируется в товарной позиции 8431 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (пример изображения вращателя бурильной трубы приведен в приложении № 3).

4. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

Врио Председателя Коллегии Евразийской экономической комиссии

К. Минасян

Подробнее
Закрыть
20.07.17

Решение № 89 от 18-07-17, О классификации буровой штанги в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза

В соответствии с пунктом 7 статьи 52 Таможенного кодекса Таможенного союза Коллегия Евразийской экономической комиссии решила: 1. В соответствии с Основным правилом интерпретации Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности 1 в товарной позиции 7304 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза классифицируется буровая штанга, соответствующая следующим критериям: а) представляет собой бесшовную трубу с постоянным поперечным сечением по всей длине трубы, с одной замкнутой полостью вдоль всей длины трубы, с одинаковой по форме внутренней и внешней поверхностью, со сварными замками, расположенными на

В соответствии с пунктом 7 статьи 52 Таможенного кодекса Таможенного союза Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:

1. В соответствии с Основным правилом интерпретации Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности 1 в товарной позиции 7304 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза классифицируется буровая штанга, соответствующая следующим критериям:

а) представляет собой бесшовную трубу с постоянным поперечным сечением по всей длине трубы, с одной замкнутой полостью вдоль всей длины трубы, с одинаковой по форме внутренней и внешней поверхностью, со сварными замками, расположенными на концах трубы, один из которых имеет наружную коническую резьбу, а другой – внутреннюю коническую резьбу, и углублениями под ключ;

б) изготавливается из стали литьем;

в) предназначена для удлинения буровой колонны, передачи крутящего момента к породоразрушающему инструменту, его спуска и подъема;

г) является расходным материалом, необходимое количество которого определяется длиной (глубиной) скважины.

2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

Врио Председателя Коллегии Евразийской экономической комиссии
К. Минасян

Подробнее
Закрыть
19.07.17

Письмо № 17-249 от 11-07-17, О заполнении графы N 11 "дополнительная декларация" фитосанитарного сертификата

Департамент санитарных, фитосанитарных и ветеринарных мер в связи со вступлением в силу с 1 июля 2017 года Единых карантинных фитосанитарных требований, предъявляемых к подкарантинной продукции и подкарантинным объектам на таможенной границе и таможенной территории Евразийского экономического союза, утвержденных Решением Совета Евразийского экономической комиссии от 30 ноября 2016 г. N 157 (далее - Единые требования) для записей в графе N 11 "дополнительная декларация" фитосанитарного сертификата предлагает следующую формулировку: "подкарантинная продукция произведена в зоне, местах и (или) участках производства, свободных от карантинных вредных организмов, в соответствии с Едиными

Департамент санитарных, фитосанитарных и ветеринарных мер в связи со вступлением в силу с 1 июля 2017 года Единых карантинных фитосанитарных требований, предъявляемых к подкарантинной продукции и подкарантинным объектам на таможенной границе и таможенной территории Евразийского экономического союза, утвержденных Решением Совета Евразийского экономической комиссии от 30 ноября 2016 г. N 157 (далее - Единые требования) для записей в графе N 11 "дополнительная декларация" фитосанитарного сертификата предлагает следующую формулировку: "подкарантинная продукция произведена в зоне, местах и (или) участках производства, свободных от карантинных вредных организмов, в соответствии с Едиными требованиями, утвержденными Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 30.11.2016 N 157.".

Просим довести информацию до заинтересованных участников рынка.

Заместитель директора
Департамента санитарных,
фитосанитарных и ветеринарных мер
Х.А.АМЕРГУЖИН

Подробнее
Закрыть
19.07.17

Федеральный закон № 158-ФЗ от 18-07-17, О ратификации Протокола о продлении срока действия Соглашения о реализации в 2015 - 2016 годах пилотного проекта по введению маркировки товаров контрольными (идентификационными) знаками по товарной позиции "Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха" от 8 сентября 2015 года"

Ратифицировать Протокол о продлении срока действия Соглашения о реализации в 2015 - 2016 годах пилотного проекта по введению маркировки товаров контрольными (идентификационными) знаками по товарной позиции "Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха" от 8 сентября 2015 года, подписанный в городе Москве 23 ноября 2016 года. Президент Российской Федерации В.ПУТИН

Ратифицировать Протокол о продлении срока действия Соглашения о реализации в 2015 - 2016 годах пилотного проекта по введению маркировки товаров контрольными (идентификационными) знаками по товарной позиции "Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха" от 8 сентября 2015 года, подписанный в городе Москве 23 ноября 2016 года.

Президент
Российской Федерации
В.ПУТИН

Подробнее
Закрыть
19.07.17

Распоряжение № 1473-р от 12-07-17, Об утверждении перечня продукции, поддержка экспорта которой осуществляется федеральными органами исполнительной власти в приоритетном порядке

1. Утвердить прилагаемый перечень продукции (товаров, работ, услуг), поддержка экспорта которой осуществляется федеральными органами исполнительной власти в приоритетном порядке (далее - перечень). 2. Федеральным органам исполнительной власти при подготовке предложений по поддержке экспорта продукции (товаров, работ, услуг) исходить из необходимости первоочередной поддержки экспорта продукции, предусмотренной перечнем. 3. Рекомендовать акционерному обществу "Российский экспортный центр" при подготовке предложений по поддержке экспорта продукции (товаров, работ, услуг) исходить из необходимости первоочередной поддержки экспорта продукции,

1. Утвердить прилагаемый перечень продукции (товаров, работ, услуг), поддержка экспорта которой осуществляется федеральными органами исполнительной власти в приоритетном порядке (далее - перечень).

2. Федеральным органам исполнительной власти при подготовке предложений по поддержке экспорта продукции (товаров, работ, услуг) исходить из необходимости первоочередной поддержки экспорта продукции, предусмотренной перечнем.

3. Рекомендовать акционерному обществу "Российский экспортный центр" при подготовке предложений по поддержке экспорта продукции (товаров, работ, услуг) исходить из необходимости первоочередной поддержки экспорта продукции, предусмотренной перечнем.

Федеральным органам исполнительной власти при подготовке предложений по поддержке экспорта продукции (товаров, работ, услуг) исходить из необходимости оказания поддержки экспорта продукции (товаров, работ, услуг), осуществляемого субъектами малого и среднего предпринимательства, являющимися производителями экспортируемой продукции (товаров, работ, услуг), в приоритетном порядке независимо от ее включения в перечень.

Рекомендовать акционерному обществу "Российский экспортный центр" при подготовке предложений по поддержке экспорта продукции (товаров, работ, услуг) исходить из необходимости оказания поддержки экспорта продукции (товаров, работ, услуг), осуществляемого субъектами малого и среднего предпринимательства, являющимися производителями экспортируемой продукции (товаров, работ, услуг), в приоритетном порядке независимо от ее включения в перечень.

Председатель Правительства
Российской Федерации
Д.МЕДВЕДЕВ

Утвержден
распоряжением Правительства
Российской Федерации
от 12 июля 2017 г. N 1473-р

ПЕРЕЧЕНЬ ПРОДУКЦИИ (ТОВАРОВ, РАБОТ, УСЛУГ), ПОДДЕРЖКА ЭКСПОРТА КОТОРОЙ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ФЕДЕРАЛЬНЫМИ ОРГАНАМИ ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ВЛАСТИ В ПРИОРИТЕТНОМ ПОРЯДКЕ

Продукция гражданского машиностроения.
Продукция химической промышленности (за исключением минеральных удобрений, полимеров и мономеров в первичных формах).
Продукция агропромышленного комплекса.
Продукция фармацевтической и медицинской промышленности.
Продукция металлообрабатывающей промышленности.
Продукция лесопромышленного комплекса (за исключением необработанной древесины).
Продукция легкой промышленности.
Строительные материалы.
Товары народного потребления (полиграфическая продукция, игрушки и детские товары, средства гигиены, бытовые изделия из керамики и стекла (посуда, тара и др.), ювелирные изделия, очки, музыкальные инструменты, мебель, осветительная техника, галантерея, канцелярские товары).
Работы и услуги в следующих областях:
туризм;
образование;
здравоохранение;
инжиниринг;
строительство;
техобслуживание и ремонт;
информационные и компьютерные услуги.

Подробнее
Закрыть
19.07.17

Распоряжение № 78 от 11-07-17, О проекте распоряжения Совета Евразийской экономической комиссии "О консультациях с Государством Израиль по вопросам торговли услугами и инвестиций"

1. Одобрить проект распоряжения Совета Евразийской экономической комиссии «О консультациях с Государством Израиль по вопросам торговли услугами и инвестиций» (прилагается) и представить его для рассмотрения Советом Евразийской экономической комиссии. 2. Настоящее распоряжение вступает в силу с даты его принятия. Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии Т. Саркисян Проект ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ СОВЕТ РАСПОРЯЖЕНИЕ О консультациях с Государством Израиль по вопросам торговли услугами и инвестиций 1. Просить правительства государств – членов Евразийского экономического союза: провести в

1. Одобрить проект распоряжения Совета Евразийской экономической комиссии «О консультациях с Государством Израиль по вопросам торговли услугами и инвестиций» (прилагается) и представить его для рассмотрения Советом Евразийской экономической комиссии.

2. Настоящее распоряжение вступает в силу с даты его принятия.

Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии
Т. Саркисян

Проект
ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ СОВЕТ
РАСПОРЯЖЕНИЕ

О консультациях с Государством Израиль по вопросам торговли услугами и инвестиций

1. Просить правительства государств – членов Евразийского экономического союза:

провести в рамках переговоров государств – членов Евразийского экономического союза с Государством Израиль о заключении соглашения о зоне свободной торговли, проводимых в соответствии с Решением Высшего Евразийского экономического совета от 16 октября 2015 г. N 29, и с учетом положений статьи 38 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года совместные консультации с Государством Израиль о переходе на преференциальные условия торговли услугами и осуществления инвестиций;

выработать в случае определения по итогам проведенных консультаций взаимного интереса относительно перехода на преференциальные условия торговли услугами и осуществления инвестиций предложения относительно формата закрепления возможных договоренностей;

доложить Совету Евразийской экономической комиссии о результатах проведенной работы.

2. Коллегии Евразийской экономической комиссии обеспечить организационную поддержку проведения консультаций, указанных в пункте 1 настоящего распоряжения, и подготовки соответствующего доклада для рассмотрения Советом Евразийской экономической комиссии.

3. Настоящее распоряжение вступает в силу с даты его принятия.

Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Армения В. Габриелян
От Республики Беларусь В. Матюшевский
От Республики Казахстан А. Мамин
От Кыргызской Республики О. Панкратов
От Российской Федерации И. Шувалов

Подробнее
Закрыть
18.07.17

Решение № ФС-АР-7/2296-7 от 10-07-17, Об ограничениях на поставку рыбной продукции из Таиланда

В связи с выявлением запрещенных и вредных веществ в период усиленного лабораторного контроля в продукции, поступившей в Российскую Федерацию из Таиланда, Россельхознадзором с 25.07.2017 вводятся временные ограничения на поставку в Российскую Федерацию продукции с предприятия, указанного в таблице N 1. В случае поступления в Российскую Федерацию продукции с этого предприятия, отгруженной до 25.07.2017, решение о пропуске таких грузов принимается в обычном режиме с последующим обязательным проведением лабораторного контроля по показателям безопасности (по выявленной группе риска). Таблица N 1 N

В связи с выявлением запрещенных и вредных веществ в период усиленного лабораторного контроля в продукции, поступившей в Российскую Федерацию из Таиланда, Россельхознадзором с 25.07.2017 вводятся временные ограничения на поставку в Российскую Федерацию продукции с предприятия, указанного в таблице N 1. В случае поступления в Российскую Федерацию продукции с этого предприятия, отгруженной до 25.07.2017, решение о пропуске таких грузов принимается в обычном режиме с последующим обязательным проведением лабораторного контроля по показателям безопасности (по выявленной группе риска).

Таблица N 1

N

Страна-экспортер

Номер или название предприятия

Вид продукции, в которой выявлены запрещенные и вредные вещества

Выявленное нарушение (обнаружение/превышение ПДУ)

1

Таиланд

N N 3056 P.N. Marine Foods Products Co., Ltd

желтый полосатик солено-сушеный

КМАФАнМ

2

Таиланд

N N 3056 P.N. Marine Foods Products Co., Ltd

тунец солено-сушеный

КМАФАнМ

При отборе проб и дальнейшем использовании продукции указанного предприятия руководствуйтесь требованиями Положения о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору), утвержденным Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 9 октября 2014 года N 94.

Настоящую информацию примите к исполнению и доведите до сведения органов управления ветеринарией субъектов Российской Федерации, а также заинтересованных организаций.

Заместитель Руководителя
Н.А.Власов

Подробнее
Закрыть
18.07.17

Решение № 85 от 11-07-17, О внесении изменений в Решение Комиссии Таможенного союза от 14 октября 2010 г. № 413

В соответствии с пунктом 5 статьи 215 Таможенного кодекса Таможенного союза Коллегия Евразийской экономической комиссии решила: 1. Внести в Решение Комиссии Таможенного союза от 14 октября 2010 г. № 413 «Об условиях помещения товаров Таможенного союза под таможенную процедуру таможенного транзита» следующие изменения: а) в наименовании слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»; б) в пункте 1: по тексту слова «Таможенного союза», «таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»; слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами «ТН ВЭД ЕАЭС, за исключением нефти сырой (код 2709 00 900 ТН ВЭД

В соответствии с пунктом 5 статьи 215 Таможенного кодекса Таможенного союза Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:

1. Внести в Решение Комиссии Таможенного союза от 14 октября 2010 г. № 413 «Об условиях помещения товаров Таможенного союза под таможенную процедуру таможенного транзита» следующие изменения:

а) в наименовании слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;

б) в пункте 1:

по тексту слова «Таможенного союза», «таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;

слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами «ТН ВЭД ЕАЭС, за исключением нефти сырой (код 2709 00 900 ТН ВЭД ЕАЭС)»;

после слова «вывозимые» дополнить словами «с территории Российской Федерации».

2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии
Т. Саркисян

Подробнее
Закрыть
18.07.17

Решение № 84 от 11-07-17, О внесении изменений в Решение Комиссии Таможенного союза от 20 мая 2010 г. № 260

В связи с подписанием Договора о Таможенном кодексе Евразийского экономического союза от 11 апреля 2017 года и в соответствии с пунктом 13, подпунктом 2 пункта 43 и пунктом 48 Положения о Евразийской экономической комиссии (приложение № 1 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) Коллегия Евразийской экономической комиссии решила: 1. Внести в Решение Комиссии Таможенного союза от 20 мая 2010 г. № 260 «О формах таможенных документов» изменения согласно приложению. 2. Установить, что формы таможенных документов, утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза от 20 мая 2010 г. № 260, бланки которых изготовлены до вступления настоящего Решения в силу,

В связи с подписанием Договора о Таможенном кодексе Евразийского экономического союза от 11 апреля 2017 года и в соответствии с пунктом 13, подпунктом 2 пункта 43 и пунктом 48 Положения о Евразийской экономической комиссии (приложение № 1 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:

1. Внести в Решение Комиссии Таможенного союза от 20 мая 2010 г. № 260 «О формах таможенных документов» изменения согласно приложению.

2. Установить, что формы таможенных документов, утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза от 20 мая 2010 г. № 260, бланки которых изготовлены до вступления настоящего Решения в силу, применяются наряду с формами таможенных документов, в которые внесены изменения в соответствии с настоящим Решением, до израсходования бланков старого образца, но не позднее 1 июля 2018 г.

3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее даты вступления в силу Договора о Таможенном кодексе Евразийского экономического союза от 11 апреля 2017 года.

Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии
Т. Саркисян

ПРИЛОЖЕНИЕ
к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 11 июля 2017 г. № 84

ИЗМЕНЕНИЯ, вносимые в Решение Комиссии Таможенного союза от 20 мая 2010 г. № 260

1. В преамбуле слова «статей 18, 53, 96, 109, 113, 115, 116, 117, 119, 144, 145, 221, 316, 355, 360 Таможенного кодекса таможенного союза» заменить словами «статей 23, 323, 327 – 330, 341, 379, 393 и 406 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза».

2. В пункте 1:

а) в абзаце пятом слово «(осмотра)» заменить словами «(таможенного осмотра)»;

б) в абзаце шестом слово «(осмотра)» заменить словами «(таможенного осмотра)», слова «таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;

в) в абзаце седьмом слова «о проведении» исключить;

г) в абзаце девятом слова «и образцов» заменить словами «и (или) образцов товаров»;

д) в абзаце десятом слово «задержания» заменить словами «о задержании»;

е) абзац одиннадцатый признать утратившим силу.

3. В пункте 2 слова «по классификации товара в соответствии с ТН ВЭД ТС и порядок ее заполнения» заменить словами «о классификации товара и Порядок заполнения формы предварительного решения о классификации товара».

4. Пункт 3 признать утратившим силу.

5. В форме акта об изменении, удалении, уничтожении или замене средств идентификации, утвержденной указанным Решением, слова «статьи 109 Таможенного кодекса Таможенного союза» заменить словами «статьи 341 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза».

6. В форме объяснения, утвержденной указанным Решением, слова «статьей 113 Таможенного кодекса Таможенного союза» заменить словами «статьей 323 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза».

7. В форме акта таможенного досмотра (осмотра), утвержденной указанным Решением:

а) в наименовании и по тексту слово «(осмотра)» заменить словами «(таможенного осмотра)»;

б) слова «статьей 116 (115) Таможенного кодекса таможенного союза» заменить словами «статьей 328 (327) Таможенного кодекса Евразийского экономического союза», слова «пункта 5 ст. 116 Таможенного кодекса таможенного союза» заменить словами «пункта 7 статьи 328 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза»;

в) по тексту слова «УНП/РНН (БИН, ИИН)/ИНН» заменить словами «УНН/УНП/БИН, или ИИН/ИНН, или ПИН/ИНН и КПП»;

г) после слов «указываются результаты» дополнить словом «таможенного»;

д) слова «Произведено взятие проб и образцов» заменить словами «Произведен отбор проб и (или) образцов товаров».

8. В форме акта таможенного досмотра (осмотра) товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза физическими лицами для личного пользования в сопровождаемом багаже, утвержденной указанным Решением:

а) в наименовании слово «(осмотра)» заменить словами «(таможенного осмотра)», слова «таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;

б) по тексту слово «(осмотр)» в соответствующем падеже заменить словами «(таможенный осмотр)» в соответствующем падеже;

в) слова «(с применением ТСТК)» заменить словами «(с применением технических средств таможенного контроля:______________________)», слова «пункта 5 ст. 116 Таможенного кодекса таможенного союза» заменить словами «пункта 7 статьи 328 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза», аббревиатуру «ЛНП» заменить словами «личная номерная печать»;

г) в форме дополнительного листа к указанному акту:

в наименовании слово «(осмотра)» заменить словами «(таможенного осмотра)», слова «таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;

слово «(осмотра)» заменить словами «(таможенного осмотра)».

9. В форме акта о проведении личного таможенного досмотра, утвержденной указанным Решением:

а) в наименовании слова «о проведении» исключить;

б) по тексту слова «личный досмотр» в соответствующем падеже заменить словами «личный таможенный досмотр» в соответствующем падеже;

в) слова «статьей 117 Таможенного кодекса таможенного союза» заменить словами «статьей 329 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза,», слова «таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;

г) после слов «технических средств» дополнить словами «таможенного контроля»;

д) слово «протоколу» заменить словом «акту».

10. В форме акта таможенного осмотра помещений и территорий, утвержденной указанным Решением:

а) слова «статьи 119 Таможенного кодекса таможенного союза» заменить словами «статьи 330 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза»;

б) слово «(указания)» исключить;

в) слова «(предписания, акта о назначении проверки) о проведении» заменить словами «(предписания) о проведении выездной», слова «ст. 101 Таможенного кодекса таможенного союза» заменить словами «статьей 346 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза».

11. В форме акта отбора проб и образцов, утвержденной указанным Решением:

а) в наименовании слова «и образцов» заменить словами «и (или) образцов товаров»;

б) по тексту слова «пробы (образцы)» в соответствующем падеже заменить словами «пробы и (или) образцы товаров» в соответствующем падеже;

в) в разделе I:

после слов «или их представителей» дополнить словами «, представителя назначенного оператора почтовой связи (при отборе проб и (или) образцов товаров, перемещаемых в международных почтовых отправлениях)»;

слова «ст. 101 Таможенного кодекса таможенного союза» заменить словами «статьей 346 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза», слова «статьей 144 Таможенного кодекса Таможенного союза» заменить словами «статьей 393 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза», слово «предметов» заменить словом «объектов»;

г) в разделе II слова «проб (образцов) товаров» заменить словами «проб и (или) образцов товаров»;

д) в разделе IV слово «предметов» заменить словом «объектов», слово «скоропортящимися» заменить словами «подвергающимися быстрой порче», слово «скоропортящихся» заменить словами «товаров, подвергающихся быстрой порче, –»;

е) раздел V после слова «представителями,» дополнить словами «представителем назначенного оператора почтовой связи (при отборе проб и (или) образцов товаров, перемещаемых в международных почтовых отправлениях),».

12. В форме протокола задержания товаров и документов на них, утвержденной указанным Решением:

а) в наименовании слово «задержания» заменить словами «о задержании»;

б) слова «Таможенного кодекса таможенного союза» заменить словами «Таможенного кодекса Евразийского экономического союза»;

в) в форме оборотной стороны указанного протокола:

абзацы первый и второй изложить в следующей редакции:

«Товары и документы на них, которые не являются предметами административных правонарушений или преступлений либо которые являются такими предметами, но не изъяты либо не арестованы в ходе проверки сообщения о преступлении, в ходе производства по уголовному делу или по делу об административном правонарушении (в ходе ведения административного процесса), в случаях, предусмотренных пунктами 4 и 5 статьи 12, пунктом 10 статьи 88, пунктом 5 статьи 98, пунктом 3 статьи 101, пунктом 3 статьи 113, пунктом 5 статьи 133, пунктом 5 статьи 139, пунктом 6 статьи 152, пунктами 5 и 6 статьи 161, пунктом 12 статьи 205, пунктами 3 и 4 статьи 207, пунктом 3 статьи 215, пунктом 4 статьи 240, пунктом 6 статьи 246, пунктом 5 статьи 258, пунктом 7 статьи 259, пунктами 5 и 12 статьи 264, пунктом 7 статьи 286 и пунктом 9 статьи 393 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза, задерживаются таможенными органами. Для хранения задержанные товары размещаются на складах временного хранения или в иных местах, которые определяются таможенным органом и оборудованы для хранения таких товаров.

Задержанные товары и документы на них хранятся таможенными органами в течение 30 календарных дней, а товары, подвергающиеся быстрой порче, – в течение 24 часов. Товары, задержанные таможенным органом в соответствии с пунктами 4 и 5 статьи 12 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза, и документы на них хранятся таможенными органами в течение 3 календарных дней.»;

абзацы четвертый – шестой изложить в следующей редакции:

«Возврат задержанных товаров и документов на них производится декларантам, а если таможенное декларирование товаров не осуществлялось, – собственникам товаров, а в случае, если собственник является иностранным лицом либо сведения о собственнике товаров у таможенного органа отсутствуют, – лицам, во владении которых товары находились на момент задержания, с учетом особенностей, установленных статьей 381 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза.

При необходимости совершения таможенных операций, связанных с таможенным декларированием товаров, по запросу лица, которое правомочно совершать такие таможенные операции, документы, задержанные вместе с товаром, возвращаются таможенным органом такому лицу до выпуска товаров.

Товары, задержанные таможенными органами и не востребованные лицами, указанными в статье 381 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза, в срок, предусмотренный пунктами 1 и 2 статьи 380 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза, подлежат реализации, а в случаях, установленных пунктом 2 статьи 382 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза, – использованию или уничтожению в соответствии с законодательством государства – члена Евразийского экономического союза, таможенным органом которого задержаны эти товары.»;

в абзацах седьмом и восьмом слова «таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза».

13. В форме акта таможенного досмотра (таможенного осмотра) товаров, пересылаемых в международных почтовых отправлениях, утвержденной указанным Решением, слова «статьи 116 (115) Таможенного кодекса Таможенного союза» заменить словами
«статьи 328 (327) Таможенного кодекса Евразийского экономического союза», слова «оператора почтовой связи» заменить словами «представителя назначенного оператора почтовой связи», слова «проб и образцов» заменить словами «проб и (или) образцов товаров».

14. В форме предварительного решения по классификации товара в соответствии с ТН ВЭД ТС, утвержденной указанным Решением:

а) в наименовании слова «по классификации товара в соответствии с ТН ВЭД ТС» заменить словами «о классификации товара»;

б) в графе 6 слова «по ТН ВЭД ТС» заменить словами
«в соответствии с ТН ВЭД ЕАЭС»;

в) дополнить формой дополнительного листа к указанному предварительному решению следующего содержания:

«Дополнительный лист
к предварительному решению о классификации товара

1. Регистрационный номер предварительного решения о классификации товара

2. Дата принятия предварительного решения о классификации товара (число, месяц, год)

3. Номер дополнительного листа

4. Дополнительные сведения

5. Подпись должностного лица таможенного органа

_______________ ______________ _________________

(должность) (подпись) (Ф. И. О.)

».

15. В Порядке заполнения формы предварительного решения по классификации товара в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности таможенного союза, утвержденном указанным Решением:

а) наименование изложить в следующей редакции:

«Порядок заполнения формы предварительного решения
о классификации товара»;

б) в пункте 1 слова «по классификации» заменить словами
«о классификации», слова «таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза», слова «согласно приложению» заменить словами «, утвержденной Решением Комиссии Таможенного союза от 20 мая 2010 г. № 260,»;

в) в пункте 3:

в подпункте 3.3:

в абзаце третьем слова «государства – участника таможенного союза» заменить словами «государства – члена Евразийского экономического союза»;

в абзаце шестом слова «по классификации товара» заменить словом «, присвоенный»;

в подпункте 3.6 слова «по ТН ВЭД ТС» заменить словами
«в соответствии с ТН ВЭД ЕАЭС»;

в подпункте 3.8 слова «Основные Правила интерпретации» заменить словами «Основные правила интерпретации ТН ВЭД», слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами «ТН ВЭД ЕАЭС»;

в подпункте 3.9 слова «таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;

г) дополнить пунктами 4 и 5 следующего содержания:

«4. В случае если при заполнении формы предварительного решения в графах недостаточно места для указания сведений или для проставления должностным лицом таможенного органа служебных отметок, такие сведения и служебные отметки указываются на дополнительном листе к предварительному решению (далее – дополнительный лист). При этом в соответствующей
графе предварительного решения производится запись
«СМ. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ЛИСТ».

5. Дополнительный лист заполняется в следующем порядке:

5.1. в графе 1 указывается регистрационный номер предварительного решения;

5.2. в графе 2 указывается дата принятия предварительного решения;

5.3. в графе 3 указывается порядковый номер дополнительного листа;

5.4. в графе 4 указываются дополнительные сведения к соответствующей графе предварительного решения;

5.5. в графе 5 должностным лицом таможенного органа, уполномоченным подписывать предварительные решения, проставляется подпись, а также указываются его должность, фамилия и инициалы.»;

д) приложение к указанному Порядку признать утратившим силу.

Подробнее
Закрыть
18.07.17

Решение № 83 от 11-07-17, О переходных положениях технического регламента Евразийского экономического союза «О безопасности оборудования для детских игровых площадок» (ТР ЕАЭС 042/2017)

В соответствии с пунктом 2 статьи 52 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, пунктом 3 Положения о Евразийской экономической комиссии (приложение № 1 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и пунктом 11 приложения № 2 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, с учетом абзаца пятого пункта 38 Порядка разработки, принятия, изменения и отмены технических регламентов Евразийского экономического союза, утвержденного Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 20 июня 2012 г. № 48, Коллегия Евразийской экономической комиссии

В соответствии с пунктом 2 статьи 52 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, пунктом 3 Положения о Евразийской экономической комиссии (приложение № 1 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и пунктом 11 приложения № 2 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, с учетом абзаца пятого пункта 38 Порядка разработки, принятия, изменения и отмены технических регламентов Евразийского экономического союза, утвержденного Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 20 июня 2012 г. № 48, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:

1. Установить, что:

а) документы об оценке соответствия продукции обязательным требованиям, установленным актами, входящими в право Евразийского экономического союза (далее – Союз), или законодательством государства – члена Союза (далее – государство-член), выданные или принятые в отношении продукции, являющейся объектом технического регулирования технического регламента Евразийского экономического союза «О безопасности оборудования для детских игровых площадок» (TP ЕАЭС 042/2017) (далее соответственно – продукция, технический регламент), до дня вступления в силу технического регламента, действительны до окончания срока их действия, но не позднее 1 июня 2020 г.

Со дня вступления в силу технического регламента выдача или принятие документов об оценке соответствия продукции обязательным требованиям, ранее установленным актами, входящими в право Союза, или законодательством государства-члена, не допускается;

б) до 1 июня 2020 г. допускаются производство и выпуск в обращение на территориях государств-членов продукции, не подлежавшей до дня вступления в силу технического регламента обязательной оценке соответствия обязательным требованиям, установленным актами, входящими в право Союза, или законодательством государства-члена, без документов об обязательной оценке соответствия продукции и без маркировки национальным знаком соответствия (знаком обращения на рынке);

в) до 1 июня 2020 г. допускаются производство и выпуск в обращение на территориях государств-членов продукции в соответствии с обязательными требованиями, ранее установленными актами, входящими в право Союза, или законодательством государства-члена, при наличии документов об оценке соответствия продукции указанным обязательным требованиям, выданных или принятых до дня вступления в силу технического регламента.

Продукция маркируется национальным знаком соответствия (знаком обращения на рынке) в соответствии с законодательством государства-члена. Маркировка такой продукции единым знаком обращения продукции на рынке Союза не допускается;

г) обращение продукции, указанной в подпунктах «б» и «в» настоящего пункта, допускается в течение назначенного срока службы такой продукции, установленного эксплуатационными документами. Эксплуатация (использование) по назначению данной продукции по истечении назначенного срока службы не допускается.

2. Члену Коллегии (Министру) по техническому регулированию Евразийской экономической комиссии Корешкову В.Н. совместно с государствами-членами подготовить для рассмотрения на заседании Коллегии Евразийской экономической комиссии до дня вступления технического регламента в силу:

а) проект программы по разработке (внесению изменений, пересмотру) межгосударственных стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований технического регламента, а также межгосударственных стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований технического регламента и осуществления оценки соответствия объектов технического регулирования;

б) проект перечня продукции, в отношении которой подача таможенной декларации сопровождается представлением документов об оценке соответствия требованиям технического регламента.

3. Настоящее Решение вступает в силу с даты вступления в силу Решения Совета Евразийской экономической комиссии о принятии технического регламента Евразийского экономического союза «О безопасности оборудования для детских игровых площадок» (ТР ЕАЭС 042/2017), но не ранее чем по истечении 30 календарных дней с даты официального опубликования настоящего Решения.

Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии
Т. Саркисян

Подробнее
Закрыть
18.07.17

Решение № 82 от 11-07-17, О внесении изменений в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 ноября 2012 г. № 237

В соответствии с подпунктами 11 и 12 пункта 1 статьи 51 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и пунктом 7 приложения № 2 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила: 1. Внести в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 ноября 2012 г. № 237 «О Программе по разработке (внесению изменений, пересмотру) межгосударственных стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований технического регламента Таможенного союза «О безопасности

В соответствии с подпунктами 11 и 12 пункта 1 статьи 51 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и пунктом 7 приложения № 2 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:

1. Внести в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 ноября 2012 г. № 237 «О Программе по разработке (внесению изменений, пересмотру) межгосударственных стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований технического регламента Таможенного союза «О безопасности парфюмерно-косметической продукции» (ТР ТС 009/2011), а также межгосударственных стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения технического регламента Таможенного союза «О безопасности парфюмерно-косметической продукции» (ТР ТС 009/2011) и осуществления оценки (подтверждения) соответствия продукции» изменения согласно приложению.

2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии
Т. Саркисян


ПРИЛОЖЕНИЕ
к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 11 июля 2017 г. № 82

ИЗМЕНЕНИЯ, вносимые в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 ноября 2012 г. № 237

1. В наименовании и пункте 1 слова «(подтверждения) соответствия продукции» заменить словами «соответствия объектов технического регулирования».

2. В Программе по разработке (внесению изменений, пересмотру) межгосударственных стандартов,
в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований технического регламента Таможенного союза «О безопасности парфюмерно-косметической продукции»
(ТР ТС 009/2011), а также межгосударственных стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения технического регламента Таможенного союза «О безопасности парфюмерно-косметической продукции»
(ТР ТС 009/2011) и осуществления оценки соответствия объектов технического регулирования, утвержденной указанным Решением:

а) дополнить позициями 4151 – 4168 следующего содержания:

«

4151

71.100.70

Парфюмерно-косметическая продукция. Микробиология. Обнаружение Candida albicans.

Разработка ГОСТ на основе ISO 18416:2015

пункт 4

статьи 5

2017 год

2018 год

Республика

Беларусь

4152

71.100.70

Парфюмерно-косметическая продукция. Микробиология. Обнаружение Escherichia coli.

Разработка ГОСТ на основе ISO 21150:2015

пункт 4

статьи 5

2017 год

2018 год

Республика

Беларусь

4153

71.100.70

Парфюмерно-косметическая продукция. Микробиология. Обнаружение синегнойной палочки (Pseudomonas aeruginosa).

Разработка ГОСТ на основе ISO 22717:2015

пункт 4

статьи 5

2017 год

2018 год

Республика

Беларусь

4154

71.100.70

Парфюмерно-косметическая продукция. Микробиология. Обнаружение Staphylococcus aureus.

Разработка ГОСТ на основе ISO 22718:2015

пункт 4

статьи 5

2017 год

2018 год

Республика

Беларусь

4155

71.100.70

Парфюмерно-косметическая продукция. Руководящие указания по применению стандартов ISO по микробиологии.

Разработка ГОСТ на основе ISO/TR 19838:2016

пункт 4

статьи 5

2018 год

2019 год

Республика

Беларусь

4156

71.100.70

Натуральная и органическая парфюмерно-косметическая продукция и ингредиенты. Руководство по идентификации и критерии. Часть 1. Определения для ингредиентов.

Разработка ГОСТ на основе ISO
16128-1:2016

пункты 4 и 5

статьи 6

2018 год

2019 год

Российская

Федерация

4157

71.100.60

Масла эфирные. Основные правила упаковывания, создания необходимых условий и хранения.

Разработка ГОСТ на основе ISO/TS 210:2014

пункты 8 и 9

статьи 5

2018 год

2019 год

Российская

Федерация

4158

71.100.60

Масла эфирные. Основные правила этикетирования и маркировки емкостей.

Разработка ГОСТ на основе ISO/TS 211:2014

пункт 9
статьи 5

2018 год

2019 год

Российская

Федерация

4159

71.100.60

Масла эфирные. Номенклатура.

Разработка ГОСТ на основе ISO 4720:2009

статьи 2 и 3

2018 год

2019 год

Российская

Федерация

4160

71.100.60

Эфирные масла. Принципы номенклатуры.

Разработка ГОСТ на основе ISO 3218:2014

статьи 2 и 3

2018 год

2019 год

Российская

Федерация

4161

71.100.60

Ароматическое натуральное сырье. Термины и определения.

Разработка ГОСТ на основе ISO 9235:2013

статья 3

2018 год

2019 год

Российская

Федерация

4162

71.100.60

Масло эфирное шалфея Далматского (Salvia oficinalis L.).

Разработка ГОСТ на основе ISO 9909:1997

пункты 3 – 6, 8 и 9 статьи 5

2019 год

2020 год

Российская

Федерация

4163

71.100.60

Масло эфирное иссопа (Hyssop officinalis L. ssp. officinalis). Технические условия.

Разработка ГОСТ на основе ISO 9841:2013

пункты 3 – 6, 8 и 9 статьи 5

2019 год

2020 год

Российская

Федерация

4164

71.100.60

Масло эфирное фенхеля горького (Foeniculum vulgare Mill. ssp. vulgare var. vulgare). Технические условия.

Разработка ГОСТ на основе ISO 17412:2007

пункты 3 – 6, 8 и 9 статьи 5

2019 год

2020 год

Российская

Федерация

4165

71.100.60

Масло эфирное из плодов кориандра (Coriandrum sativum L.). Технические условия.

Разработка ГОСТ на основе ISO 3516:1997

пункты 3 – 6, 8 и 9 статьи 5

2019 год

2020 год

Российская

Федерация

4166

71.100.60

Масло эфирное эстрагонное (Artemisia dracunculus L.). Технические условия.

Разработка ГОСТ на основе ISO 10115:2013

пункты 3 – 6, 8 и 9 статьи 5

2019 год

2020 год

Российская

Федерация

4167

71.100.60

Эфирные масла. Определение перекисного числа.

Разработка ГОСТ на основе ISO 18321:2015

пункт 2

статьи 5,

приложение 2

2018 год

2019 год

Российская

Федерация

4168

71.100.70

Продукция парфюмерно-косметическая. Газохроматографический метод определения метилового, этилового,
н-пропилового и изопропилового спирта.

Разработка ГОСТ на основе ГОСТ 29188.6-91

пункт 2

статьи 5

2019 год

2020 год

Российская

Федерация

»;

б) дополнить позицией 47 следующего содержания:

«

47

71.100.70

Средства гигиены полости рта жидкие. Скрининговый метод оценки способности вызывать эрозию твердых тканей зубов.

Разработка ГОСТ на основе ISO 28888:2013

пункт 6.1.3

статьи 5

2017 год

2018 год

Республика

Беларусь

».

Подробнее
Закрыть
14.07.17

Приказ № 1105 от 04-07-17, Об утверждении Положения о Представительстве таможенной службы Российской Федерации в Республике Таджикистан

В целях реализации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан об открытии представительств таможенных служб Российской Федерации и Республики Таджикистан от 23 сентября 2015 года приказываю: 1. Утвердить прилагаемое Положение о Представительстве таможенной службы Российской Федерации в Республике Таджикистан. 2. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя ФТС России А.Б. Струкова. Руководитель В.И.БУЛАВИН Приложение к приказу ФТС России от 4 июля 2017 г. N 1105 ПОЛОЖЕНИЕ О ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВЕ ТАМОЖЕННОЙ СЛУЖБЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В

В целях реализации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан об открытии представительств таможенных служб Российской Федерации и Республики Таджикистан от 23 сентября 2015 года приказываю:

1. Утвердить прилагаемое Положение о Представительстве таможенной службы Российской Федерации в Республике Таджикистан.

2. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя ФТС России А.Б. Струкова.

Руководитель
В.И.БУЛАВИН

Приложение к приказу ФТС России от 4 июля 2017 г. N 1105

ПОЛОЖЕНИЕ О ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВЕ ТАМОЖЕННОЙ СЛУЖБЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В РЕСПУБЛИКЕ ТАДЖИКИСТАН

I. Общие положения

1. Положение о Представительстве таможенной службы Российской Федерации в Республике Таджикистан (далее - Положение) определяет задачи, функции и компетенцию Представительства таможенной службы Российской Федерации в Республике Таджикистан (далее - Представительство), созданного в целях реализации установленных законодательными и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации полномочий Федеральной таможенной службы в области таможенного дела.

2. Представительство создано и осуществляет свою деятельность за рубежом на основании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан об открытии представительств таможенных служб Российской Федерации и Республики Таджикистан от 23 сентября 2015 года (далее - Соглашение от 23 сентября 2015 года) и в соответствии с законодательством Российской Федерации.

3. Представительство в своей деятельности руководствуется Конституцией Российской Федерации, международными договорами Российской Федерации, федеральными конституционными законами, правом Евразийского экономического союза и законодательством Российской Федерации о таможенном деле, федеральными законами, актами Президента Российской Федерации и Правительства Российской Федерации, Положением о Федеральной таможенной службе, нормативными актами Банка России, нормативными и иными правовыми актами Минфина России, МИДа России и ФТС России, Положением об организации и порядке осуществления международной деятельности ФТС России, утвержденным приказом ФТС России от 27 сентября 2012 г. N 1948, а также Положением.

4. Контроль за деятельностью Представительства осуществляется в порядке, установленном законодательными и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными и иными правовыми актами ФТС России.

5. Представительство осуществляет в установленном порядке согласование своей деятельности с Посольством Российской Федерации в Республике Таджикистан, в пределах своих полномочий оказывает содействие Посольству Российской Федерации в Республике Таджикистан в осуществлении его функций и регулярно информирует его о содержании своей работы. При осуществлении своих функций Представительство соблюдает законодательство Республики Таджикистан.

II. Полномочия Представительства

6. Представительство осуществляет следующие полномочия в установленной сфере деятельности ФТС России:

1) представляет интересы ФТС России в Республике Таджикистан по вопросам таможенного регулирования;

2) обеспечивает взаимодействие и сотрудничество ФТС России с таможенными и иными государственными органами, деловыми кругами Республики Таджикистан, международными организациями в области таможенного дела в целях обеспечения экономической безопасности и продвижения интересов Российской Федерации;

3) осуществляет сбор и анализ информации о нормативной правовой базе Республики Таджикистан в области таможенного дела, вырабатывает предложения по гармонизации нормативной правовой базы в области таможенного дела Российской Федерации и Республики Таджикистан;

4) осуществляет сбор и анализ информации о деятельности таможенной службы Республики Таджикистан (структура, показатели работы), проводимой ею политике в отношении дальнейшего развития сотрудничества с ФТС России, выявляет проблемные вопросы сотрудничества и готовит в части своей компетенции предложения для формирования позиции ФТС России по их решению;

5) участвует в организации обмена информацией с таможенной службой, территориальными таможенными органами Республики Таджикистан в области таможенного дела;

6) участвует в подготовке и реализации решений (рекомендаций) Совета руководителей таможенных служб государств - участников Содружества Независимых Государств (далее - СНГ);

7) участвует в мероприятиях по реализации двусторонних и многосторонних международных договоров в области таможенного дела, участниками которых являются Российская Федерация и Республика Таджикистан, осуществляет в пределах своей компетенции мониторинг их выполнения;

8) изучает порядок использования информационных систем и информационных технологий в таможенном деле, технологии совершения таможенных операций и таможенного контроля, технологии таможенного администрирования, применяемые таможенными органами Республики Таджикистан, участвует в разработке совместных таможенных технологий и информирует ФТС России об опыте работы таможенной службы Республики Таджикистан;

9) участвует по поручению заместителя руководителя ФТС России, курирующего оперативно-розыскную и правоохранительную деятельность таможенных органов Российской Федерации, совместно с таможенными органами Республики Таджикистан в реализации мер, направленных на пресечение незаконного оборота через государственную границу Российской Федерации наркотических средств, психотропных, сильнодействующих, ядовитых, отравляющих, взрывчатых, радиоактивных веществ, радиационных источников, ядерных материалов, огнестрельного оружия, взрывных устройств, боеприпасов, оружия массового поражения, средств его доставки, иного вооружения, иной военной техники, стратегически важных сырьевых товаров или культурных ценностей, а также на пресечение правонарушений, отнесенных к компетенции таможенных органов;

10) участвует по согласованию с Главным управлением по борьбе с контрабандой ФТС России в организации проведения специальных мероприятий ФТС России и таможенной службы Республики Таджикистан по борьбе с таможенными правонарушениями;

11) осуществляет в рамках своей компетенции мониторинг ситуации, связанной с выявлением правонарушений при вывозе из Российской Федерации и ввозе в Российскую Федерацию стратегического сырья, товаров и технологий двойного назначения, а также других особо важных товаров;

12) взаимодействует в пределах своей компетенции с международными правоохранительными организациями, осуществляющими борьбу с транснациональной преступностью;

13) участвует по согласованию с Главным управлением по борьбе с контрабандой ФТС России в обеспечении деятельности Комитета глав правоохранительных подразделений Совета руководителей таможенных служб государств - участников СНГ и Регионального узла связи по правоохранительной работе Всемирной таможенной организации по странам СНГ RILO-Москва;

14) оказывает содействие структурным подразделениям ФТС России в исполнении в соответствии с установленным порядком международных запросов по делам об административных правонарушениях и в связи с проведением оперативных проверок, а также международных запросов, не относящихся к делам об административных нарушениях и не связанных с проведением оперативных проверок;

15) выполняет в рамках своей компетенции поручения заместителя руководителя ФТС России, курирующего оперативно-розыскную и правоохранительную деятельность таможенных органов Российской Федерации, и Главного управления по борьбе с контрабандой ФТС России;

16) участвует по поручению ФТС России в мероприятиях различного формата, проводимых по линии двустороннего и многостороннего таможенного сотрудничества, а также международных организаций и интеграционных объединений;

17) участвует в подготовке проектов международных договоров по вопросам, относящимся к сфере таможенного дела по линии двустороннего и многостороннего таможенного сотрудничества, а также международных организаций и интеграционных объединений;

18) оказывает содействие российским делегациям, участвующим в сессиях, конференциях, совещаниях, международных форумах и других мероприятиях в области таможенного дела, проводимых в Республике Таджикистан;

19) взаимодействует в рамках своей компетенции и полномочий со средствами массовой информации Республики Таджикистан при освещении вопросов, касающихся таможенного дела;

20) составляет ежемесячный финансовый отчет о расходах Представительства и представляет его в установленные сроки в Главное финансово-экономическое управление ФТС России в соответствии с нормативными правовыми актами Минфина России и ФТС России;

21) обеспечивает правовую и социальную защищенность должностных лиц и работников Представительства;

22) участвует в согласовании вопросов организации профессионального обучения и повышения квалификации должностных лиц таможенной службы Республики Таджикистан в образовательных организациях, находящихся в ведении ФТС России, в соответствии с законодательством Российской Федерации;

23) осуществляет мониторинг средств массовой информации Республики Таджикистан по результатам визитов официальных делегаций ФТС России в Республику Таджикистан;

24) осуществляет мониторинг средств массовой информации Республики Таджикистан в целях выявления критических материалов в отношении деятельности таможенных органов Российской Федерации;

25) оказывает содействие развитию таможенного сотрудничества между Российской Федерацией и Республикой Таджикистан;

26) осуществляет выполнение в рамках своей компетенции поручений руководства ФТС России.

7. Представительство в пределах полномочий, установленных Положением, осуществляет свою деятельность в следующих целях:

1) информирования о возможных угрозах экономической безопасности Российской Федерации на основе анализа информации, полученной в Республике Таджикистан;

2) обеспечения выполнения международных обязательств Российской Федерации в области таможенного дела;

3) дальнейшего формирования и совершенствования договорно-правовой базы сотрудничества с таможенной службой Республики Таджикистан;

4) укрепления позиций ФТС России в таможенной службе и деловых кругах Республики Таджикистан;

5) обеспечения выполнения Соглашения от 23 сентября 2015 года и межведомственных договоров между таможенными службами Российской Федерации и Республики Таджикистан;

6) изучения законодательства Республики Таджикистан и выработки предложений по его унификации и гармонизации с правом Евразийского экономического союза.

8. Представительство в целях реализации полномочий, установленных Положением, имеет право:

1) представлять ФТС России в таможенной службе Республики Таджикистан, а также в рамках своей компетенции взаимодействовать с международными организациями;

2) взаимодействовать в целях выполнения своих функций с государственными органами, учреждениями и организациями Российской Федерации и Республики Таджикистан;

3) участвовать в реализации совместных информационных таможенных технологий;

4) вносить в ФТС России и по поручению ФТС России в таможенную службу Республики Таджикистан предложения, направленные на повышение эффективности реализации международных договоров Российской Федерации, развитие сотрудничества с таможенной службой Республики Таджикистан, а также на совершенствование своей деятельности;

5) участвовать в осуществлении международного обмена информацией по вопросам правоохранительной деятельности и взаимодействовать с правоохранительными подразделениями таможенной службы Республики Таджикистан и международными правоохранительными организациями; указанная работа координируется Главным управлением по борьбе с контрабандой ФТС России;

6) оперативно взаимодействовать со структурными подразделениями ФТС России, региональными таможенными управлениями, таможнями, непосредственно подчиненными ФТС России, учреждениями, находящимися в ведении ФТС России, запрашивать и получать информацию, необходимую для выполнения им своих функций;

7) рассматривать устные и письменные обращения физических и юридических лиц по вопросам, входящим в компетенцию Представительства, и направлять ответы заявителям;

8) открывать по согласованию с ФТС России счета в банках и иных кредитных учреждениях Республики Таджикистан;

9) заключать договоры с организациями Республики Таджикистан, связанные с финансово-хозяйственной деятельностью Представительства, в пределах своей компетенции и выделенных на эти цели объемов бюджетных ассигнований для выполнения действующих обязательств, подлежащих исполнению за счет средств федерального бюджета, в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации, договорами, соглашениями, и представлять копии заключенных договоров в Главное финансово-экономическое управление ФТС России.

III. Организация деятельности Представительства

9. Представительство является уполномоченным подразделением таможенной службы Российской Федерации, действующим на территории Республики Таджикистан.

Представительство действует на основе законодательства Российской Федерации и соблюдает законодательство Республики Таджикистан.

10. Общее руководство деятельностью Представительства осуществляет заместитель руководителя ФТС России, курирующий вопросы таможенного сотрудничества в соответствии с распределением обязанностей между руководителем ФТС России и его заместителями.

11. Оперативное руководство, контроль и координацию работы Представительства осуществляет Управление таможенного сотрудничества ФТС России.

12. По вопросам правоохранительной деятельности таможенных органов Российской Федерации работу Представительства координирует заместитель руководителя ФТС России, курирующий оперативно-розыскную и правоохранительную деятельность таможенных органов Российской Федерации.

13. Координация деятельности Представительства по вопросам международного правоохранительного сотрудничества, в том числе в сфере исполнения международных запросов по делам об административных правонарушениях и в связи с проведением оперативных проверок, осуществляется Главным управлением по борьбе с контрабандой ФТС России.

14. Организацию планирования, финансирования расходов, бюджетного учета Представительства, контроль за целевым использованием бюджетных средств осуществляет Главное финансово-экономическое управление ФТС России.

15. Взаимодействие Представительства со структурными подразделениями ФТС России, региональными таможенными управлениями, таможнями, непосредственно подчиненными ФТС России, учреждениями, находящимися в ведении ФТС России, осуществляется в порядке, установленном ФТС России.

16. Работа Представительства строится на основе планов работы ФТС России, планов работы Представительства, составленных на основе задач, утвержденных руководителем ФТС России, а также на основе принципа единоначалия и ответственности каждого должностного лица за состояние дел на порученном участке и за выполнение отдельных поручений.

17. Меры по обеспечению безопасности Представительства, должностных лиц и работников Представительства, а также членов их семей, включая действия в условиях чрезвычайных ситуаций в Республике Таджикистан, защите государственной и иной охраняемой законом тайны осуществляются Представительством во взаимодействии и по согласованию с Посольством Российской Федерации в Республике Таджикистан.

18. Представительство возглавляет руководитель Представительства.

19. Руководитель Представительства назначается на должность и освобождается от должности руководителем ФТС России.

20. Срок работы руководителя Представительства определяется ФТС России с учетом трудового законодательства Российской Федерации, регулирующего особенности труда работников, направляемых на работу в представительства федеральных органов исполнительной власти и государственные учреждения Российской Федерации за рубежом.

Работа руководителя Представительства может быть прекращена досрочно в соответствии с законодательством Российской Федерации.

21. Руководитель Представительства по решению руководства ФТС России принимает участие в заседаниях коллегии ФТС России, совещаниях, проводимых руководством ФТС России при рассмотрении вопросов, отнесенных к компетенции Представительства.

22. Руководитель Представительства:

1) осуществляет руководство деятельностью Представительства на основе принципа единоначалия;

2) организовывает работу Представительства, выполнение возложенных на него задач и полномочий, обеспечивает соблюдение законности в деятельности Представительства;

3) отвечает за состояние и результаты деятельности Представительства;

4) распределяет обязанности между должностными лицами и работниками Представительства;

5) вносит согласно установленному порядку в ФТС России представления о приеме на государственную службу (работу) в Представительство;

6) издает приказы по вопросам организации деятельности Представительства, самостоятельно принимает решения о направлении в служебные командировки на территории Республики Таджикистан должностных лиц и работников Представительства, подписывает документы и организовывает проверку их исполнения;

7) в пределах предоставленных полномочий заключает договоры о полной индивидуальной материальной ответственности с должностными лицами Представительства;

8) вносит в ФТС России согласно установленному порядку предложения о поощрении должностных лиц и работников Представительства, наложении на них дисциплинарных взысканий;

9) вносит согласно установленному порядку представления о присвоении специальных званий сотрудникам Представительства, подготавливает отзыв об уровне знаний, навыков и умений (профессиональном уровне) государственного гражданского служащего;

10) обеспечивает правовую и социальную защищенность должностных лиц и работников Представительства, а также членов их семей;

11) принимает меры по обеспечению необходимых условий службы (работы) для должностных лиц и работников Представительства;

12) пользуется правами, исполняет обязанности и несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации;

13) представляет ФТС России в органах государственной власти Республики Таджикистан в соответствии с поручением ФТС России;

14) несет ответственность за целевое использование выделяемых на содержание Представительства бюджетных средств и материальную ответственность за сохранность имущества в соответствии с законодательством Российской Федерации.

23. Штатное расписание Представительства утверждается руководителем ФТС России и состоит из должностей сотрудников и федеральных государственных гражданских служащих.

Для обеспечения деятельности Представительства в штатном расписании Представительства могут быть предусмотрены должности работников.

Численность должностных лиц и работников Представительства определяет ФТС России по согласованию с таможенной службой Республики Таджикистан.

24. Должность руководителя Представительства замещается в установленном порядке сотрудниками таможенных органов Российской Федерации или федеральными государственными гражданскими служащими таможенных органов Российской Федерации в соответствии со штатным расписанием.

Должности федеральных государственных служащих в Представительстве замещаются соответствующими должностными лицами таможенных органов Российской Федерации, назначаемыми на должность и освобождаемыми от занимаемой должности в соответствии с законодательством Российской Федерации в порядке, установленном ФТС России.

Должности работников в Представительстве замещаются гражданами Российской Федерации в соответствии с законодательством Российской Федерации.

25. Представительство пользуется правами юридического лица, имеет счета в банках и иных кредитных учреждениях Республики Таджикистан.

26. Финансирование расходов на содержание и обеспечение деятельности Представительства осуществляется в пределах лимитов бюджетных обязательств, предусмотренных в федеральном бюджете на содержание таможенных органов Российской Федерации на соответствующий год, и в соответствии с утвержденными бюджетными сметами.

27. Оплата труда должностных лиц и работников Представительства в период работы за рубежом осуществляется в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации.

28. На должностных лиц и работников Представительства и членов их семей распространяются гарантии и компенсации, установленные нормативными правовыми актами Российской Федерации для работников, направляемых на работу в представительства федеральных органов исполнительной власти в иностранных государствах.

29. Должностные лица и работники Представительства и члены их семей пользуются привилегиями и иммунитетами в соответствии с Соглашением от 23 сентября 2015 года.

30. Должностные лица Представительства имеют право ношения форменной одежды, установленной для должностных лиц таможенных органов Российской Федерации.

31. Квалификационные требования к должностям, замещаемым сотрудниками Представительства, регламентируются законодательством Российской Федерации и нормативными правовыми актами ФТС России.

Квалификационные требования к должностям, замещаемым федеральными государственными гражданскими служащими Представительства, регламентируются законодательными и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, должностным регламентом федерального государственного гражданского служащего.

Квалификационные требования к должностям, замещаемым работниками Представительства, регламентируются нормами трудового законодательства Российской Федерации.

32. Права и обязанности определяются:

для должностных лиц Представительства, замещающих должности сотрудников, - законодательными и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными и иными правовыми актами ФТС России, контрактом о службе в таможенных органах Российской Федерации и должностной инструкцией;

для должностных лиц Представительства, замещающих должности федеральных государственных гражданских служащих, - законодательными и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными и иными правовыми актами ФТС России, служебным контрактом и должностным регламентом;

для работников Представительства - трудовым законодательством Российской Федерации, иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, содержащими нормы трудового права, нормативными и иными правовыми актами ФТС России и трудовым договором.

33. На должностных лиц, работников Представительства и членов их семей распространяются законодательные и иные нормативные правовые акты Российской Федерации, а также обязательства по соблюдению законодательства Республики Таджикистан.

34. Возложение на Представительство функций, не предусмотренных настоящим Положением, кроме специальных (адресных) поручений руководства ФТС России, не допускается.

35. Местонахождение Представительства - Республика Таджикистан, г. Душанбе.

36. Подразделения, должностные лица и работники Представительства по согласованию таможенных служб Российской Федерации и Республики Таджикистан могут размещаться в иных местах на территории Республики Таджикистан.

Начальник Управления
таможенного сотрудничества
С.А.КОНОВАЛЕНКО

Подробнее
Закрыть
14.07.17

Приказ № 1080 от 31-05-17, О совершенствовании структуры Челябинской и Тюменской таможен и о внесении изменений в приложение к приказу ФТС России от 21 июля 2015 г. N 1455

В целях совершенствования структуры и повышения эффективности деятельности Челябинской и Тюменской таможен на основании статьи 10 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. N 311-ФЗ "О таможенном регулировании в Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, N 48, ст. 6252) и приказа ФТС России от 26 сентября 2011 г. N 1939 "Об утверждении Инструкции о порядке ведения Классификатора таможенных органов и их структурных подразделений" приказываю: 1. Переподчинить Тюменской таможне Курганский таможенный пост Челябинской таможни без изменения местонахождения, региона деятельности и штатной численности. 2. Аннулировать коды: 1)

В целях совершенствования структуры и повышения эффективности деятельности Челябинской и Тюменской таможен на основании статьи 10 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. N 311-ФЗ "О таможенном регулировании в Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, N 48, ст. 6252) и приказа ФТС России от 26 сентября 2011 г. N 1939 "Об утверждении Инструкции о порядке ведения Классификатора таможенных органов и их структурных подразделений" приказываю:

1. Переподчинить Тюменской таможне Курганский таможенный пост Челябинской таможни без изменения местонахождения, региона деятельности и штатной численности.

2. Аннулировать коды:

1) Курганского таможенного поста Челябинской таможни - 10504120;

2) отдела таможенного оформления и таможенного контроля N 2 Курганского таможенного поста Челябинской таможни - 10504121.

3. Присвоить коды:

1) Курганскому таможенному посту Тюменской таможни - 10503060;

2) отделу таможенного оформления и таможенного контроля N 2 Курганского таможенного поста Тюменской таможни - 10503062.

4. Внести в приложение к приказу ФТС России от 21 июля 2015 г. N 1455 "О местонахождении и регионах деятельности таможенных органов Уральского таможенного управления" (с изменениями, внесенными приказами ФТС России от 26 мая 2016 г. N 1037, от 1 июня 2016 г. N 1097, от 8 июня 2016 г. N 1143, от 19 сентября 2016 г. N 1805, от 29 декабря 2016 г. N 2457, от 14 апреля 2017 г. N 570) следующие изменения:

1) пункт 6 изложить согласно приложению к настоящему приказу;

2) в пункте 8:

в графе 5 слова "Курганская область" исключить;

в графе 6 цифры "37" исключить;

3) подпункт 8.8 признать утратившим силу.

5. Уральскому таможенному управлению обеспечить:

1) соблюдение законодательства Российской Федерации при проведении мероприятий, указанных в пункте 1 настоящего приказа;

2) внесение в штатные расписания Челябинской и Тюменской таможен изменений, обусловленных настоящим приказом.

6. Начальникам структурных подразделений ФТС России принять необходимые меры по актуализации правовых актов, устанавливающих компетенцию таможенных органов Российской Федерации по совершению таможенных операций, в связи с изданием настоящего приказа.

7. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя ФТС России А.Б. Струкова.

Настоящий приказ вступает в силу с 3 октября 2017 года.

Руководитель
В.И.БУЛАВИН

Приложение
к приказу ФТС России
от 28 июня 2017 г. N 1080

6

Тюменская таможня

10503000

625048, Тюменская обл., г. Тюмень, ул. Холодильная, д. 58а

Курганская область

37

Тюменская область, за исключением Ханты-Мансийского и Ямало-Ненецкого автономных округов

71

6.1

Курганский таможенный пост

10503060

640014, г. Курган, ул. Бурова-Петрова, д. 132

Курганская область

37

Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 2

10503062

641641, Курганская обл., Петуховский район, г. Петухово, ул. Сибирская, д. 1

6.2

Таможенный пост Аэропорт Рощино

10503020

625033, Тюменская обл., г. Тюмень, ул. Сергея Ильюшина, д. 10

аэропорт Рощино города Тюмени

6.3

Тобольский таможенный пост

10503030

626150, Тюменская обл., г. Тобольск, промзона, база МЦК, д. Б

районы Тюменской области:

Вагайский

71 213

Тобольский

71 242

Уватский

71 248

город Тобольск областного подчинения Тюменской области

71 410

6.4

Тюменский таможенный пост

10503050

625014, г. Тюмень, ул. Республики, д. 252, строение 38

районы Тюменской области:

Абатский

71 203

Армизонский

71 205

Аромашевский

71 207

Бердюжский

71 210

Викуловский

71 215

Голышмановский

71 218

Заводоуковский

71 222

Исетский

71 224

Ишимский

71 226

Казанский

71 230

Нижнетавдинский

71 232

Омутинский

71 234

Сладковский

71 236

Сорокинский

71 238

Тюменский

71 244

Упоровский

71 250

Юргинский

71 253

Ялуторовский

71 256

Ярковский

71 258

города областного подчинения Тюменской области:

Ишим

71 405

Тюмень, за исключением аэропорта Рощино

71 401

Заводоуковск

71 403

Ялуторовск

71 415

Начальник Главного организационно-инспекторского управления

И.А.КУЗЬМИНОВ

Подробнее
Закрыть
14.07.17

Приказ № 1103 от 03-07-17, Об изменении региона деятельности таможенного поста МАПП Верхний Ларс Северо-Осетинской таможни и о внесении изменения в приложение к приказу ФТС России от 1 июня 2016 г. N 1086

В соответствии со статьей 10 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. N 311-ФЗ "О таможенном регулировании в Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, N 48, ст. 6252) приказываю: 1. Включить в регион деятельности таможенного поста МАПП Верхний Ларс Северо-Осетинской таможни земельные участки, прилегающие к трассе А-161 "Владикавказ - Нижний Ларс - граница с Грузией" от многостороннего автомобильного пункта пропуска Верхний Ларс до поселка "Редант 1-й". 2. Изложить подпункт 5.3 приложения к приказу ФТС России от 1 июня 2016 г. N 1086 "О местонахождении и регионах деятельности таможенных органов Северо-Кавказского таможенного

В соответствии со статьей 10 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. N 311-ФЗ "О таможенном регулировании в Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, N 48, ст. 6252) приказываю:

1. Включить в регион деятельности таможенного поста МАПП Верхний Ларс Северо-Осетинской таможни земельные участки, прилегающие к трассе А-161 "Владикавказ - Нижний Ларс - граница с Грузией" от многостороннего автомобильного пункта пропуска Верхний Ларс до поселка "Редант 1-й".

2. Изложить подпункт 5.3 приложения к приказу ФТС России от 1 июня 2016 г. N 1086 "О местонахождении и регионах деятельности таможенных органов Северо-Кавказского таможенного управления" в редакции согласно приложению к настоящему приказу.

3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя ФТС России А.Б. Струкова.

Настоящий приказ вступает в силу с 5 июля 2017 года.

Руководитель
В.И.БУЛАВИН

Приложение
к приказу ФТС России
от 3 июля 2017 г. N 1103

5.3

Таможенный пост МАПП Верхний Ларс

10803040

362902, Республика Северная Осетия - Алания, с. Верхний Ларс

многосторонний автомобильный пункт пропуска Верхний Ларс земельные участки, прилегающие к трассе А-161 "Владикавказ - Нижний Ларс - граница с Грузией"

от многостороннего автомобильного пункта пропуска Верхний Ларс до поселка "Редант 1-й"

Начальник Главного

организационно-инспекторского
управления

И.А.КУЗЬМИНОВ

Подробнее
Закрыть
12.07.17

Постановление № 804 от 06-07-17, О внесении изменений в перечень отдельных видов радиоэлектронной продукции, происходящих из иностранных государств, в отношении которых устанавливаются ограничения и условия допуска для целей осуществления закупок для обеспечения государственных и муниципальных нужд

Правительство Российской Федерации ПОСТАНОВЛЯЕТ: Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в перечень отдельных видов радиоэлектронной продукции, происходящих из иностранных государств, в отношении которых устанавливаются ограничения и условия допуска для целей осуществления закупок для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утвержденный постановлением Правительства Российской Федерации от 26 сентября 2016 г. N 968 "Об ограничениях и условиях допуска отдельных видов радиоэлектронной продукции, происходящих из иностранных государств, для целей осуществления закупок для обеспечения государственных и муниципальных нужд" (Собрание

Правительство Российской Федерации ПОСТАНОВЛЯЕТ:

Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в перечень отдельных видов радиоэлектронной продукции, происходящих из иностранных государств, в отношении которых устанавливаются ограничения и условия допуска для целей осуществления закупок для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утвержденный постановлением Правительства Российской Федерации от 26 сентября 2016 г. N 968 "Об ограничениях и условиях допуска отдельных видов радиоэлектронной продукции, происходящих из иностранных государств, для целей осуществления закупок для обеспечения государственных и муниципальных нужд" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2016, N 40, ст. 5748).

Председатель Правительства
Российской Федерации
Д.Медведев
Утверждены
постановлением Правительства
Российской Федерации
от 6 июля 2017 г. N 804

ИЗМЕНЕНИЯ, КОТОРЫЕ ВНОСЯТСЯ В ПЕРЕЧЕНЬ ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ РАДИОЭЛЕКТРОННОЙ ПРОДУКЦИИ, ПРОИСХОДЯЩИХ ИЗ ИНОСТРАННЫХ ГОСУДАРСТВ, В ОТНОШЕНИИ КОТОРЫХ УСТАНАВЛИВАЮТСЯ ОГРАНИЧЕНИЯ И УСЛОВИЯ ДОПУСКА ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ЗАКУПОК ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ И МУНИЦИПАЛЬНЫХ НУЖД

Изложить перечень отдельных видов радиоэлектронной продукции, происходящих из иностранных государств, в отношении которых устанавливаются ограничения и условия допуска для целей осуществления закупок для обеспечения государственных и муниципальных нужд, в следующей редакции:

"Утвержден
постановлением Правительства
Российской Федерации
от 26 сентября 2016 г. N 968
(в редакции постановления Правительства
Российской Федерации
от 6 июля 2017 г. N 804)

ПЕРЕЧЕНЬ ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ РАДИОЭЛЕКТРОННОЙ ПРОДУКЦИИ, ПРОИСХОДЯЩИХ ИЗ ИНОСТРАННЫХ ГОСУДАРСТВ, В ОТНОШЕНИИ КОТОРЫХ УСТАНАВЛИВАЮТСЯ ОГРАНИЧЕНИЯ И УСЛОВИЯ ДОПУСКА ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ЗАКУПОК ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ И МУНИЦИПАЛЬНЫХ НУЖД

Код в соответствии с Общероссийским классификатором продукции по видам экономической деятельности
(ОКПД2) ОК 034-2014

Наименование вида товара

26.11.22.110

Фоторезисторы

26.11.22.120

Элементы фотогальванические

26.11.22.130

Диоды лазерные (полупроводниковые лазеры)

26.11.22.190

Приборы полупроводниковые прочие

26.11.22.210

Светодиоды

26.11.22.220

Светодиодные модули

26.11.22.230

Светодиоды органические

26.11.22.290

Части светодиодов и светодиодных модулей

26.11.22.300

Приборы пьезоэлектрические и их части

26.11.30.000

Схемы интегральные электронные

26.20.11.110

Компьютеры портативные массой не более 10 кг, такие, как ноутбуки, планшетные компьютеры, карманные компьютеры, в том числе совмещающие функции мобильного телефонного аппарата

26.20.11.120

Книжки электронные записные и аналогичная компьютерная техника

26.20.12.110

Терминалы кассовые, подключаемые к компьютеру или сети передачи данных

26.20.12.120

Банкоматы и аналогичное оборудование, подключаемое к компьютеру или сети передачи данных

26.20.13.000

Машины вычислительные электронные цифровые, содержащие в одном корпусе центральный процессор и устройство ввода и вывода, объединенные или нет для автоматической обработки данных

26.20.14.000

Машины вычислительные электронные цифровые, поставляемые в виде систем для автоматической обработки данных

26.20.15.000

Машины вычислительные электронные цифровые прочие, содержащие или не содержащие в одном корпусе одно или два из следующих устройств для автоматической обработки данных: запоминающие устройства, устройства ввода, устройства вывода

26.20.16.110

Клавиатуры

26.20.16.120

Принтеры

26.20.16.130

Графопостроители

26.20.16.140

Терминалы ввода/вывода данных

26.20.16.150

Сканеры

26.20.16.160

Устройства ввода сенсорные

26.20.16.170

Манипуляторы

26.20.16.190

Устройства ввода/вывода данных прочие

26.20.17.110

Мониторы, подключаемые к компьютеру

26.20.17.120

Проекторы, подключаемые к компьютеру

26.20.18.000

Устройства периферийные с двумя или более функциями: печать данных, копирование, сканирование, прием и передача факсимильных сообщений

26.20.21.110

Устройства запоминающие внутренние

26.20.21.120

Устройства запоминающие внешние

26.20.22.000

Устройства запоминающие полупроводниковые, сохраняющие информацию при выключении питания

26.20.30.000

Устройства автоматической обработки данных прочие

26.20.40.110

Устройства и блоки питания вычислительных машин

26.20.40.120

Элементы замены типовые устройств ввода и вывода

26.20.40.130

Инструменты и принадлежности для вычислительных машин

26.20.40.190

Комплектующие и запасные части для вычислительных машин прочие, не включенные в другие группировки

26.30.11.110

Средства связи, выполняющие функцию систем коммутации

26.30.11.120

Средства связи, выполняющие функцию цифровых транспортных систем

26.30.11.130

Средства связи, выполняющие функцию систем управления и мониторинга

26.30.11.140

Оборудование, используемое для учета объема оказанных услуг связи

26.30.11.150

Средства связи радиоэлектронные

26.30.11.160

Средства связи, в том числе программное обеспечение, обеспечивающее выполнение установленных действий при проведении оперативно-розыскных мероприятий

26.30.11.190

Аппаратура коммуникационная передающая с приемными устройствами прочая, не включенная в другие группировки

26.30.12.000

Аппаратура коммуникационная передающая без приемных устройств

26.30.13.000

Камеры телевизионные

26.30.21.000

Аппараты телефонные проводные с беспроводной трубкой

26.30.22.000

Аппараты телефонные для сотовых сетей связи или для прочих беспроводных сетей

26.30.23.000

Аппараты телефонные прочие, устройства и аппаратура для передачи и приема речи, изображений или других данных, включая оборудование коммуникационное для работы в проводных или беспроводных сетях связи (например, локальных и глобальных сетях)

26.30.30.000

Части и комплектующие коммуникационного оборудования

26.30.40.110

Антенны и отражатели антенные всех видов и их части

26.30.40.120

Части и комплектующие радио- и телевизионной передающей аппаратуры и телевизионных камер

26.40.11.000

Радиоприемники широковещательные, кроме автомобильных, работающие без внешнего источника питания

26.40.12.000

Радиоприемники широковещательные, не работающие без внешнего источника питания

26.40.20.110

Приемники телевизионные (телевизоры) цветного изображения с устройствами записи и воспроизведения звука и изображения

26.40.20.120

Приемники телевизионные (телевизоры) цветного изображения без устройств записи и воспроизведения звука и изображения

26.40.20.130

Приемники телевизионные (телевизоры) черно-белого изображения

26.40.31.110

Устройства электропроигрывающие

26.40.31.120

Проигрыватели грампластинок

26.40.31.130

Проигрыватели кассетные

26.40.31.190

Аппаратура для воспроизведения звука прочая

26.40.32.110

Магнитофоны

26.40.32.120

Диктофоны

26.40.32.190

Аппаратура для записи звука прочая

26.40.33.110

Видеокамеры

26.40.33.190

Аппаратура записи и воспроизведения изображения прочая

26.40.34.110

Мониторы, не предназначенные специально для использования в качестве периферийного оборудования

26.40.34.120

Проекторы без приемных устройств, не предназначенные специально для использования в качестве периферийного оборудования

26.40.41.000

Микрофоны и подставки для них

26.40.42.110

Громкоговорители

26.40.42.120

Телефоны головные, наушники и комбинированные устройства, состоящие из микрофона и громкоговорителя

26.40.43.110

Усилители электрические звуковых частот

26.40.43.120

Установки электрических усилителей звука

26.40.44.000

Аппаратура приемная для радиотелефонной или радиотелеграфной связи, не включенная в другие группировки

26.40.51.000

Части и принадлежности звукового и видеооборудования

26.40.52.000

Части радиоприемной и радиопередающей аппаратуры

26.40.60.000

Приставки игровые, используемые с телевизионным приемником или оборудованные встроенным экраном, и прочие коммерческие и азартные игры с электронным дисплеем

26.51.20.121

Аппаратура радионавигационная для работы в системе спутниковой навигации ГЛОНАСС или ГЛОНАСС/GPS

26.51.44.000

Приборы и аппаратура для телекоммуникаций

26.51.45.190

Приборы и аппаратура для измерения или контроля электрических величин прочие, не включенные в другие группировки

27.11.50.120

Преобразователи электрические статические

27.33.13.110

Разъемы и розетки штепсельные

27.33.13.120

Соединители электрические, зажимы контактные, наборы зажимов

27.33.13.130

Арматура кабельная

27.33.13.140

Контакторы электромагнитные

27.33.13.150

Пускатели электромагнитные

27.33.13.160

Аппараты электрические для управления электротехническими установками, кроме контакторов и пускателей электромагнитных, реле управления и защиты

27.33.13.190

Устройства коммутационные и (или) предохранительные для электрических цепей прочие, не включенные в другие группировки

27.40.11.000

Лампы герметичные узконаправленного света

27.40.12.000

Лампы накаливания галогенные с вольфрамовой нитью, кроме ультрафиолетовых или инфракрасных ламп

27.40.13.000

Лампы накаливания мощностью 100 - 200 Вт, не включенные в другие группировки

27.40.14.000

Лампы накаливания прочие, не включенные в другие группировки

27.40.15.110

Лампы газоразрядные

27.40.15.120

Лампы ультрафиолетовые

27.40.15.130

Лампы инфракрасные

27.40.15.140

Лампы дуговые

27.40.15.150

Лампы светодиодные

27.40.21.120

Фонари электрические переносные, работающие от батарей сухих элементов, аккумуляторов, магнето

27.40.22.110

Светильники электрические настольные, прикроватные или напольные, предназначенные для использования с лампами накаливания

27.40.22.120

Светильники электрические настольные, прикроватные или напольные, предназначенные для использования с люминесцентными газоразрядными лампами

27.40.22.130

Светильники электрические настольные, прикроватные или напольные, предназначенные для использования со светодиодными лампами и прочими светодиодными источниками света

27.40.22.190

Светильники электрические настольные, прикроватные или напольные, предназначенные для использования с лампами прочих типов

27.40.24.110

Указатели светящиеся

27.40.24.120

Табло световые и аналогичные устройства

27.40.25.110

Люстры

27.40.25.120

Устройства осветительные электрические подвесные, потолочные, встраиваемые и настенные

27.40.33.110

Прожекторы и аналогичные светильники узконаправленного света, предназначенные для использования с лампами накаливания

27.40.33.120

Прожекторы и аналогичные светильники узконаправленного света, предназначенные для использования с люминесцентными газоразрядными лампами

27.40.33.130

Прожекторы и аналогичные светильники узконаправленного света, предназначенные для использования со светодиодными лампами и прочими светодиодными источниками света

27.40.33.190

Прожекторы и аналогичные светильники узконаправленного света с лампами прочих типов

27.40.39.110

Светильники и устройства осветительные прочие, не включенные в другие группировки

27.40.39.190

Арматура осветительная прочая, не включенная в другие группировки

27.90.20.110

Панели индикаторные с устройствами жидкокристаллическими или светодиодами

27.90.20.120

Приборы световой и звуковой сигнализации электрические

27.90.70.000

Устройства электрической сигнализации, электрооборудование для обеспечения безопасности или управления движением на железных дорогах, трамвайных путях, автомобильных дорогах, внутренних водных путях, площадках для парковки, в портовых сооружениях или на аэродромах

28.23.25.000

Части и принадлежности прочих офисных машин

28.23.26.000

Части и принадлежности фотокопировальных аппаратов

29.31.23.110

Приборы освещения и световой сигнализации электрические для транспортных средств и мотоциклов".

Подробнее
Закрыть
12.07.17

Решение № 80 от 30-07-17, О свидетельствах о государственной регистрации продукции

В соответствии с пунктом 2 статьи 57 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (далее - Договор), абзацами восьмым и девятым пункта 5 Протокола о техническом регулировании в рамках Евразийского экономического союза (приложение N 9 к Договору), абзацем четвертым пункта 4 Протокола о применении санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер (приложение N 12 к Договору) и пунктами 6, 9 и 21 приложения N 2 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. N 98, а также в целях предоставления заинтересованным лицам сведений, содержащихся в едином реестре свидетельств

В соответствии с пунктом 2 статьи 57 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (далее - Договор), абзацами восьмым и девятым пункта 5 Протокола о техническом регулировании в рамках Евразийского экономического союза (приложение N 9 к Договору), абзацем четвертым пункта 4 Протокола о применении санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер (приложение N 12 к Договору) и пунктами 6, 9 и 21 приложения N 2 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. N 98, а также в целях предоставления заинтересованным лицам сведений, содержащихся в едином реестре свидетельств о государственной регистрации продукции, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:

1. Утвердить прилагаемые:

единую форму свидетельства о государственной регистрации продукции;

Правила оформления свидетельства о государственной регистрации продукции;

Порядок формирования и ведения единого реестра свидетельств о государственной регистрации продукции.

2. Установить, что:

а) бланк свидетельства о государственной регистрации продукции является документом строгой отчетности, изготавливается в государствах - членах Евразийского экономического союза (далее соответственно - государства-члены, Союз) типографским способом в соответствии с требованиями, предъявляемыми к степени защиты бланков и устанавливаемыми законодательством государств-членов, и имеет не менее 4 степеней защиты, в том числе типографский номер;

б) свидетельства о государственной регистрации продукции, оформленные в целях оценки соответствия продукции требованиям технических регламентов Союза (технических регламентов Таможенного союза) или единым санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям к продукции (товарам), подлежащей государственной регистрации, до вступления настоящего Решения в силу, действительны до окончания срока их действия;

в) сведения о свидетельствах о государственной регистрации продукции, выданных по форме, утвержденной настоящим Решением, вносятся в единый реестр свидетельств о государственной регистрации продукции, формирование и ведение которого осуществляются в соответствии с Порядком, утвержденным настоящим Решением.

3. Признать утратившими силу:

пункт 1 Решения Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 г. N 299 "О применении санитарных мер в Евразийском экономическом союзе" в части утверждения Единой формы документа, подтверждающего безопасность продукции (товаров) (Единой формы свидетельства о государственной регистрации), за исключением случаев актуализации сведений о свидетельствах о государственной регистрации, выданных до даты вступления настоящего Решения в силу;

подпункт 1.1 Решения Комиссии Таможенного союза от 17 августа 2010 г. N 341 "О вопросах применения санитарных мер в Таможенном союзе" в части утверждения изменений в Единую форму документа, подтверждающего безопасность продукции (товаров);

пункт 1 Решения Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. N 383 "О внесении изменений в нормативные правовые акты Комиссии Таможенного союза в области технического регулирования и санитарных мер" в части утверждения изменений в Единые формы документов, подтверждающих безопасность продукции (товаров), в части ее соответствия санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям, утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 года N 299;

абзац третий Решения Комиссии Таможенного союза от 14 октября 2010 г. N 432 "О вопросах применения санитарных мер в Таможенном союзе" в части утверждения изменений в Единые формы документов, подтверждающих безопасность продукции (товаров), в части ее соответствия санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям, утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 года N 299;

Решение Комиссии Таможенного союза от 2 марта 2011 г. N 568 "О внесении изменений в Единые формы документов, подтверждающих безопасность продукции (товаров)";

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 13 июня 2012 г. N 82 "О форме свидетельства о государственной регистрации продукции, подлежащей оценке соответствия в форме государственной регистрации в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союза";

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2012 г. N 206 "О внесении изменений в Решение Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 г. N 299";

пункт 4 изменений, вносимых в Решение Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 г. N 299 (приложение к Решению Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10 ноября 2015 г. N 149 "О внесении изменений в Решение Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 г. N 299").

4. Уполномоченным органам государств-членов и Евразийской экономической комиссии обеспечить хранение, актуализацию сведений, включенных в реестр свидетельств о государственной регистрации, Положение о котором предусмотрено приложением N 2 к Единой форме свидетельства о государственной регистрации, утвержденной Решением Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 г. N 299, и доступ к этим сведениям неограниченного круга лиц.

5. Настоящее Решение вступает в силу с 1 июня 2019 г.

Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
Т.САРКИСЯН

Утверждена
Решением Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 30 июня 2017 г. N 80

ЕДИНАЯ ФОРМА СВИДЕТЕЛЬСТВА
О ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕГИСТРАЦИИ ПРОДУКЦИИ

ЕВРАЗИЙСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ СОЮЗ (1)
______________________________________________________
(уполномоченный орган государства - члена Евразийского
экономического союза)
рисунок СВИДЕТЕЛЬСТВО
не приводится (2) о государственной регистрации продукции
N ___________ от "__" ______________ г. (3)
ПРОДУКЦИЯ _____________________________________________________________ (4)
ИЗГОТОВИТЕЛЬ __________________________________________________________ (5)
ЗАЯВИТЕЛЬ ____________________________________________________________ (6)
СООТВЕТСТВУЕТ _________________________________________________________ (7)
СВИДЕТЕЛЬСТВО ВЫДАНО НА ОСНОВАНИИ _____________________________________ (8)

_______________________________________ М.П. _________ ________________ (9)
(должность руководителя (подпись) (Ф.И.О.)
(уполномоченного лица) уполномоченного
органа государства - члена Евразийского
экономического союза)
N _________ (10)
ЕВРАЗИЙСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ СОЮЗ
______________________________________________________
(уполномоченный орган государства - члена Евразийского
экономического союза)

ПРИЛОЖЕНИЕ

к свидетельству о государственной регистрации продукции

N ___________ от "__" ______________ г.

___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________

_______________________________________ М.П. _________ ________________
(должность руководителя (подпись) (Ф.И.О.)
(уполномоченного лица)
уполномоченного органа государства -
члена Евразийского экономического
союза)

Страница __ из ______ N ______________

Утверждены
Решением Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 30 июня 2017 г. N 80

ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ СВИДЕТЕЛЬСТВА О ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕГИСТРАЦИИ ПРОДУКЦИИ

1. Настоящие Правила определяют порядок оформления свидетельства о государственной регистрации продукции (далее соответственно - свидетельство, государственная регистрация), подтверждающего соответствие продукции требованиям технических регламентов Евразийского экономического союза (технических регламентов Таможенного союза) (далее соответственно - технический регламент (технические регламенты), Союз) или Единым санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям к продукции (товарам), подлежащей санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю), утвержденным Решением Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 г. N 299, на продукцию (товары), включенную в раздел II Единого перечня продукции (товаров), подлежащей государственному санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) на таможенной границе и таможенной территории Евразийского экономического союза, утвержденного указанным Решением (далее - Единые санитарные требования).

2. Свидетельство оформляется уполномоченным в соответствии с законодательством государства - члена Союза органом (органами) (организацией, учреждением) (далее соответственно - уполномоченный орган, государство-член) по единой форме, утвержденной Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 июня 2017 г. N 80.

3. Заявителем при проведении государственной регистрации могут быть зарегистрированные на территории государства-члена в соответствии с его законодательством юридическое лицо или физическое лицо в качестве индивидуального предпринимателя, являющиеся изготовителем или продавцом (импортером) либо уполномоченным изготовителем лицом.

4. В случае оформления свидетельства, подтверждающего соответствие продукции требованиям технического регламента (технических регламентов), заявитель представляет в уполномоченный орган заявление, а также документы и сведения, предусмотренные техническим регламентом (техническими регламентами).

5. В случае оформления свидетельства, подтверждающего соответствие продукции Единым санитарным требованиям, заявитель представляет в уполномоченный орган следующие документы и сведения:

а) на продукцию, изготовленную на таможенной территории Союза:

заявление;

копии документов, в соответствии с которыми изготовлена продукция (технические условия, технологические инструкции, спецификации, рецептуры и (или) сведения о составе и иные документы), заверенные изготовителем этой продукции;

копия сертификата качества, или паспорта безопасности (качества), или удостоверения о качестве, заверенная изготовителем продукции, либо письмо изготовителя продукции, подтверждающее соответствие изготовленной продукции (проб (образцов) продукции) требованиям документов, указанных в абзаце третьем настоящего подпункта;

документ изготовителя продукции о применении (эксплуатации, использовании) продукции (инструкция, или руководство, или регламент, или рекомендации) либо его копия, заверенная заявителем;

копии этикеток (упаковок) продукции или их макеты, заверенные заявителем;

акт отбора проб (образцов);

протоколы лабораторных исследований (испытаний) и измерений продукции на соответствие Единым санитарным требованиям, научные отчеты, экспертные заключения (заключения);

сведения о регистрационном или учетном (индивидуальном, идентификационном) номере заявителя, присваиваемом при государственной регистрации юридического лица или физического лица в качестве индивидуального предпринимателя в соответствии с законодательством государства-члена;

б) на продукцию, изготовленную вне таможенной территории Союза:

заявление;

копии документов, в соответствии с которыми изготовлена продукция (технические условия, технологические инструкции, спецификации, рецептуры, сведения о составе и иные документы), заверенные в соответствии с законодательством государства-члена, в котором осуществляется государственная регистрация;

копия сертификата качества, или паспорта безопасности (качества), или удостоверения о качестве, или сертификата свободной продажи, заверенная изготовителем продукции, либо копия письма изготовителя продукции, подтверждающего соответствие изготовленной продукции (проб (образцов) продукции) требованиям документов, указанных в абзаце третьем настоящего подпункта, заверенная в соответствии с законодательством государства-члена, в котором проводится государственная регистрация;

документ изготовителя продукции о применении (эксплуатации, использовании) продукции (инструкция, или руководство, или регламент, или рекомендации) либо его копия, заверенная заявителем;

копии этикеток (упаковки) продукции или их макеты, заверенные заявителем;

копия документа, выданного компетентным органом здравоохранения (другим органом) государства, в котором изготовлено дезинфицирующее (дезинсекционное, дератизационное) средство, подтверждающего безопасность и разрешающего свободное обращение продукции на территории этого государства, заверенная в соответствии с законодательством государства-члена, в котором осуществляется государственная регистрация, или документы изготовителя продукции, подтверждающие отсутствие необходимости оформления такого документа (в случае государственной регистрации дезинфицирующих средств);

протоколы лабораторных исследований (испытаний) и измерений продукции на соответствие Единым санитарным требованиям, научные отчеты, экспертные заключения (заключения);

копии документов, подтверждающих ввоз проб (образцов) продукции на таможенную территорию Союза, заверенные в соответствии с законодательством государства-члена, в котором осуществляется государственная регистрация;

сведения о регистрационном или учетном (индивидуальном, идентификационном) номере заявителя, присваиваемом при государственной регистрации юридического лица или физического лица в качестве индивидуального предпринимателя в соответствии с законодательством государства-члена.

6. Уполномоченный орган:

а) принимает и регистрирует заявление;

б) проводит экспертизу документов и сведений, представленных заявителем в соответствии с требованиями, установленными техническим регламентом (техническими регламентами) (в случае оформления свидетельства, подтверждающего соответствие продукции требованиям технического регламента (технических регламентов)), или в соответствии с пунктом 5 настоящих Правил (в случае оформления свидетельства, подтверждающего соответствие продукции Единым санитарным требованиям);

в) вносит сведения о свидетельстве в национальную часть единого реестра свидетельств о государственной регистрации продукции;

г) оформляет и выдает свидетельство.

7. В целях оформления свидетельства лабораторные исследования (испытания) и измерения продукции проводятся аккредитованными испытательными лабораториями (центрами), включенными в Единый реестр органов по сертификации и испытательных лабораторий (центров) Таможенного союза (далее - испытательные лаборатории (центры)).

8. Отбор проб (образцов) продукции, изготовленной на таможенной территории Союза, для лабораторных исследований (испытаний) и измерений осуществляется испытательными лабораториями (центрами), если иное не установлено техническим регламентом (техническими регламентами).

Пробы (образцы) продукции, изготовленной вне таможенной территории Союза, для лабораторных исследований (испытаний) и измерений предоставляются с сопроводительным письмом изготовителя (уполномоченного изготовителем лица) продукции и с приложением копии договора с испытательной лабораторией (центром) или письма испытательной лаборатории (центра).

Пробы (образцы) продукции, поступившие почтовыми отправлениями, и копии товаросопроводительных документов принимаются без отметки "Ввоз разрешен".

9. Решение о выдаче свидетельства принимается уполномоченным органом на основании положительных результатов экспертизы представленных заявителем документов и сведений, а также результатов лабораторных исследований (испытаний) и измерений продукции на ее соответствие требованиям, установленным техническим регламентом (техническими регламентами) (в случае оформления свидетельства, подтверждающего соответствие продукции требованиям технического регламента (технических регламентов)), или Единым санитарным требованиям (в случае оформления свидетельства, подтверждающего соответствие продукции Единым санитарным требованиям).

10. Требовать представления документов, не предусмотренных техническим регламентом (техническими регламентами) (в случае оформления свидетельства, подтверждающего соответствие продукции требованиям технического регламента (технических регламентов)) или пунктом 5 настоящих Правил (в случае оформления свидетельства, подтверждающего соответствие продукции Единым санитарным требованиям), не допускается.

11. Заявитель несет ответственность за достоверность сведений, содержащихся в документах и сведениях, представленных в уполномоченный орган в целях оформления свидетельства.

12. Перевод указанных в пунктах 4 и 5 настоящих Правил документов, составленных на иностранном языке, на государственный язык государства-члена, в котором осуществляется государственная регистрация, должен быть заверен в соответствии с законодательством этого государства.

13. Документы и сведения, представляемые в уполномоченный орган в целях оформления свидетельства, могут направляться в электронной форме в случаях, предусмотренных законодательством государства-члена, в котором осуществляется государственная регистрация.

14. В оформлении свидетельства может быть отказано по следующим основаниям:

а) в случае оформления свидетельства, подтверждающего соответствие продукции требованиям технического регламента (технических регламентов):

несоответствие продукции требованиям, установленным техническим регламентом (техническими регламентами);

несоответствие заявителя требованиям, установленным пунктом 3 настоящих Правил;

представление не в полном объеме документов и (или) сведений, предусмотренных техническим регламентом (техническими регламентами), а также представление документов и (или) сведений, содержащих недостоверную информацию;

отсутствие нормы в техническом регламенте (технических регламентах), устанавливающей, что соответствие определенного вида продукции требованиям технического регламента (технических регламентов) может быть подтверждено в форме государственной регистрации;

поступление в уполномоченный орган обоснованной информации, направляемой в рамках присоединения государства-члена к международным конвенциям и договорам, о случаях вредного воздействия продукции на здоровье человека и среду его обитания при изготовлении, обороте и употреблении (использовании) продукции;

б) в случае оформления свидетельства, подтверждающего соответствие продукции Единым санитарным требованиям:

несоответствие продукции Единым санитарным требованиям;

несоответствие заявителя требованиям, установленным пунктом 3 настоящих Правил;

несоответствие представленных заявителем документов и (или) сведений документам и (или) сведениям, указанным в пункте 5 настоящих Правил;

несоответствие представленных документов и (или) сведений требованиям законодательства государства-члена, в котором осуществляется государственная регистрация, а также представление документов и (или) сведений, содержащих недостоверную информацию;

отсутствие предусмотренных правом Союза или законодательством государства-члена, в котором осуществляется государственная регистрация, оснований для оформления и выдачи свидетельства;

невозможность установления требований безопасности в отношении продукции и условий ее изготовления и оборота, а также отсутствие методик определения и измерения в продукции и среде обитания человека опасных факторов такой продукции;

наличие обоснованной информации о случаях вредного воздействия продукции на здоровье человека и среду его обитания при изготовлении, обороте и употреблении (использовании) продукции.

15. Решение об отказе в оформлении свидетельства (в письменной форме или в форме электронного документа) с обоснованием причин отказа в течение 3 рабочих дней с даты его принятия уполномоченным органом направляется заявителю, уполномоченным органам государств-членов, а также в Комиссию.

Информационное взаимодействие уполномоченных органов государств-членов между собой, а также с Комиссией осуществляется с использованием интегрированной информационной системы Союза.

16. Выдача уполномоченным органом свидетельства осуществляется в срок, не превышающий 30 календарных дней со дня получения заявления и комплекта документов к нему (если иное не предусмотрено техническим регламентом (техническими регламентами)).

17. Свидетельство заполняется на русском языке с использованием электронных печатающих устройств и в случае наличия соответствующего требования в законодательстве государства-члена - на государственном языке государства-члена, в котором осуществляется государственная регистрация.

В случае заполнения свидетельства на русском языке и государственном языке одного из государств-членов свидетельство заполняется на разных сторонах свидетельства.

18. При необходимости наименование изготовителя, его место нахождения (адрес юридического лица), а также адрес (адреса) места осуществления деятельности по изготовлению продукции (кроме наименования государства) и обозначение продукции (тип, марка, модель, артикул и др.) могут быть указаны с использованием букв латинского алфавита.

19. Свидетельство действует с даты его выдачи в течение всего периода изготовления или ввоза продукции на территорию Союза и до полной реализации продукции, находящейся в обращении на таможенной территории Союза (с учетом предусмотренных изготовителем сроков ее годности (хранения)) (если иное не предусмотрено техническим регламентом (техническими регламентами)).

20. Все поля свидетельства должны быть заполнены (в оригинале свидетельства нумерация полей отсутствует).

21. В свидетельстве указываются:

а) в поле 1 - надписи, выполненные в 4 строки в следующей последовательности:

1-я строка - "ЕВРАЗИЙСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ СОЮЗ";

2-я строка - полное наименование уполномоченного органа;

3-я строка - "СВИДЕТЕЛЬСТВО";

4-я строка - "о государственной регистрации продукции";

б) в поле 2 - единый знак обращения продукции на рынке Евразийского экономического союза.

Единый знак обращения продукции на рынке Евразийского экономического союза указывается в случае оформления свидетельства, подтверждающего соответствие продукции требованиям технического регламента (технических регламентов). В случае оформления свидетельства, подтверждающего соответствие продукции Единым санитарным требованиям, поле 2 не заполняется;

в) в поле 3 - регистрационный номер и дата выдачи свидетельства.

Регистрационный номер формируется в следующем порядке:

XX.XX.XX.XX.XXX.X.XXXXXX.XX.XX,

1 2 3 4 5 6 7 8 9

где:

позиция 1 - 2-значный буквенный код государства-члена в соответствии с классификатором стран мира;

позиция 2 - 2-значный цифровой код региона государства-члена (от 01 до 99), формируемый в соответствии с законодательством государства-члена;

позиция 3 - 2-значный цифровой и (или) буквенный код уполномоченного органа, формируемый в соответствии с законодательством государства-члена (с использованием букв русского алфавита от АА до ЯЯ, цифр от 01 до 99, комбинаций цифр и букв);

позиция 4 - 2-значный цифровой код рабочего места в уполномоченном органе (код устанавливается уполномоченным органом);

позиция 5 - 3-значный цифровой код продукции:

001 - парфюмерно-косметическая продукция;

002 - дезинфицирующие, дезинсекционные и дератизационные средства (для применения в быту, в лечебно-профилактических учреждениях и на других объектах (кроме применяемых в ветеринарии));

003 - биологически активные добавки к пище;

004 - пищевая продукция для диетического лечебного, диетического профилактического питания;

005 - пищевая продукция для детского питания, в том числе вода питьевая для детского питания;

006 - вода минеральная питьевая природная, лечебно-столовая, лечебная, вода питьевая бутилированная;

Подробнее
Закрыть
12.07.17

Приказ № 1082 от 28-06-17, Об определении местонахождения Усть-Лужского таможенного поста Кингисеппской таможни и о внесении изменения в приложение к приказу ФТС России от 9 сентября 2016 г. № 1745

В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252) и приказом ФТС России от 25 марта 2014 г. № 527 «Об утверждении Порядка определения или изменения местонахождения таможенного органа» приказываю: 1. Определить местонахождение Усть-Лужского таможенного поста Кингисеппской таможни по адресу: 188471, Ленинградская обл., Кингисеппский муниципальный р-н, Усть-Лужское сп, Морской торговый порт Усть-Луга, 73, стр. 70В. 2. В графе 4 подпункта 7.3 приложения к приказу ФТС России от 9 сентября 2016 г. № 1745 «О местонахождении и

В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252) и приказом ФТС России от 25 марта 2014 г. № 527 «Об утверждении Порядка определения или изменения местонахождения таможенного органа» приказываю:

1. Определить местонахождение Усть-Лужского таможенного поста Кингисеппской таможни по адресу: 188471, Ленинградская обл., Кингисеппский муниципальный р-н, Усть-Лужское сп, Морской торговый порт Усть-Луга, 73, стр. 70В.

2. В графе 4 подпункта 7.3 приложения к приказу ФТС России от 9 сентября 2016 г. № 1745 «О местонахождении и регионах деятельности таможенных органов Северо-Западного таможенного управления» (с изменениями, внесенными приказами ФТС России от 11 октября 2016 г. № 1949, от 23 декабря 2016 г. № 2385, от 29 декабря 2016 г. № 2456, от 31 января 2017 г. № 142, от 3 марта 2017 г. № 321, от 20 марта 2017 г. № 423, от 21 апреля 2017 г. № 641, от 17 мая 2017 г. № 824, от 15 июня 2017 г. № 991) слова «188471, Ленинградская обл., Кингисеппский р-н, Усть-Лужское сп, Морской торговый порт Усть-Луга, Автомобильно-железнодорожный паромный комплекс, здание № 160 б» заменить словами «188471, Ленинградская обл., Кингисеппский муниципальный р-н, Усть-Лужское сп, Морской торговый порт Усть-Луга, 73, стр. 70В».

3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя ФТС России А.Б. Струкова.

Настоящий приказ вступает в силу с 3 июля 2017 года.

Руководитель
Булавин В.И.

Подробнее
Закрыть
12.07.17

Приказ № 1079 от 28-06-17, Об изменении регионов деятельности таможенного поста Морской порт Владивосток и Первомайского таможенного поста Владивостокской таможни и о внесении изменений в приложение к приказу ФТС России от 21 декабря 2015 г. № 2621

В соответствии со статьей 10 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252) приказываю: 1. Включить в регион деятельности Первомайского таможенного поста Владивостокской таможни акваторию вод территориального моря Российской Федерации, омывающего берега Первомайского района города Владивостока, за исключением территории ООО «Пасифик Лоджистик» (земельные участки с кадастровыми номерами: ' 25:28:030010:1544, 25:28:030010:1547, 25:28:030010:1548, 25:28:030010:110, 25:28:000000:66082, ориентир: здание, расположенное по адресу: Приморский

В соответствии со статьей 10 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252) приказываю:

1. Включить в регион деятельности Первомайского таможенного поста Владивостокской таможни акваторию вод территориального моря Российской Федерации, омывающего берега Первомайского района города Владивостока, за исключением территории ООО «Пасифик Лоджистик» (земельные участки с кадастровыми номерами: ' 25:28:030010:1544, 25:28:030010:1547, 25:28:030010:1548, 25:28:030010:110, 25:28:000000:66082, ориентир: здание, расположенное по адресу: Приморский край, г. Владивосток, ул. Калинина, д. 5, угол поворота 1 - 240 м на север от ориентира, угол поворота 2 - 297 м на северо-восток от ориентира, угол поворота 3 — 230 м на северо-восток от ориентира, угол поворота 4 - 150 м на северо-запад от ориентира).

2. Включить в регион деятельности таможенного поста Морской порт Владивосток Владивостокской таможни акваторию вод территориального моря Российской Федерации, омывающего берега Надеждинского района Приморского края, Ленинского, Первореченского, Советского и Фрунзенского районов города Владивостока, территории ООО «Пасифик Лоджистик», расположенной в Первомайском районе города Владивостока (земельные участки с кадастровыми номерами: 25:28:030010:1544, 25:28:030010:1547, 25:28:030010:1548, 25:28:030010:110, 25:28:000000:66082, ориентир: здание, расположенное по адресу: Приморский край, г. Владивосток, ул. Калинина, д. 5, угол поворота 1 - 240 м на север от ориентира, угол поворота 2 - 297 м на северо-восток от ориентира, угол поворота 3 - 230 м на северо-восток от ориентира, угол поворота 4 -150 м на северо-запад от ориентира).

3. Внести в приложение к приказу ФТС России от 21 декабря 2015 г. № 2621 «О местонахождении и регионах деятельности таможенных органов Дальневосточного таможенного управления» (с изменениями, внесенными приказами ФТС России от 11 февраля 2016 г. № 247, от 11 февраля 2016 г. № 248, от 19 февраля 2016 г. № 325, от 30 марта 2016 г. № 608, от 31 марта 2016 г. № 644, от 15 апреля 2016 г. № 765, от 11 октября 2016 г. № 1954, от 5 мая 2017 г. № 744) следующие изменения:

1) графу 5 подпункта 5.1 дополнить словами «акватория вод территориального моря Российской Федерации, омывающего берега указанного административного образования, за исключением указанной территории ООО «Пасифик Лоджистик»;

2) графу 5 подпункта 5.4 после слов «150 м на северо-запад от ориентира),» дополнить словами «акватория вод территориального моря Российской Федерации, омывающего берега указанных административных образований и территории ООО «Пасифик Лоджистик».

4. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя ФТС России А.Б. Струкова.

Настоящий приказ вступает в силу с 30 июня 2017 года.

Руководитель
Булавин В.И.

Подробнее
Закрыть
11.07.17

Письмо № ФС-КС-7/13551 от 05-07-17, Об отмене ограничений на ввоз живой птицы и инкубационного яйца из Нидерландов

Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору сообщает, что в связи с улучшением эпизоотической обстановки по гриппу птиц на территории Нидерландов указание Россельхознадзора от 27 мая 2015 года N ФС-НВ-8/8852 считать утратившим силу в части действия ограничений на ввоз живой птицы и инкубационного яйца из муниципалитета Свифтербант провинции Флеволанд, муниципалитетов Берневелд и Залтбоммел провинции Гелдерланд, муниципалитета Аудеватер провинции Утрехт, муниципалитетов Ниувенкооп и Зутервуде провинции Южная Голландия, муниципалитета Кампен провинции Оверяйссел, муниципалитета Франекерадел провинции Фрисландия, муниципалитета Гемерт-Бакел провинции Северный

Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору сообщает, что в связи с улучшением эпизоотической обстановки по гриппу птиц на территории Нидерландов указание Россельхознадзора от 27 мая 2015 года N ФС-НВ-8/8852 считать утратившим силу в части действия ограничений на ввоз живой птицы и инкубационного яйца из муниципалитета Свифтербант провинции Флеволанд, муниципалитетов Берневелд и Залтбоммел провинции Гелдерланд, муниципалитета Аудеватер провинции Утрехт, муниципалитетов Ниувенкооп и Зутервуде провинции Южная Голландия, муниципалитета Кампен провинции Оверяйссел, муниципалитета Франекерадел провинции Фрисландия, муниципалитета Гемерт-Бакел провинции Северный Брабант Нидерландов.

Настоящую информацию примите к руководству и доведите до сведения органов управления ветеринарией субъектов Российской Федерации, а также заинтересованных организаций.

Заместитель Руководителя
К.А.Савенков

Подробнее
Закрыть