Нормативные правовые документы в сфере таможенного дела
Решение № 10 от 17-03-17, О внесении изменений в Решение Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. № 318
В соответствии с пунктом 18 Протокола о применении санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер (приложение № 12 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и пунктом 50 приложения № 1 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Внести в Решение Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. № 318 «Об обеспечении карантина растений в Евразийском экономическом союзе» изменения согласно приложению.
2. Настоящее Решение вступает в силу с даты вступления в силу решения Совета Евразийской экономической комиссии об утверждении единых карантинных фитосанитарных требований, предъявляемых к подкарантинной продукции и подкарантинным объектам на таможенной границе и на таможенной территории Евразийского экономического союза, но не ранее 1 июля 2017 г.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Армения В. Габриелян
От Республики Беларусь В. Матюшевский
От Республики Казахстан А. Мамин
От Кыргызской Республики О. Панкратов
От Российской Федерации И. Шувалов
ПРИЛОЖЕНИЕ
к Решению Совета
Евразийской экономической комиссии
от 17 марта 2017 г. № 10
И З М Е Н Е Н И Я,
вносимые в Решение Комиссии Таможенного союза
от 18 июня 2010 г. № 318
1. В Положении о порядке осуществления карантинного фитосанитарного контроля (надзора) на таможенной границе Евразийского экономического союза, утвержденном указанным Решением:
а) в пункте 2.1:
после абзаца шестого дополнить абзацем следующего содержания:
«карантинные фитосанитарные (испытательные) лаборатории» – экспертные организации, являющиеся структурными подразделениями уполномоченного органа либо подчиненными уполномоченному органу организациями, а также иные организации, аккредитованные (аттестованные) и (или) уполномоченные в соответствии с законодательством государств-членов на выполнение исследований в области карантина растений, имеющие квалифицированных специалистов и оснащенные техническими средствами, необходимыми для проведения исследования карантинного фитосанитарного состояния образцов (проб) подкарантинной продукции (подкарантинных грузов, подкарантинных материалов, подкарантинных товаров)»;
последний абзац исключить;
б) в абзаце первом пункта 2.2 слова «процедура таможенного транзита» заменить словами «таможенная процедура таможенного транзита»;
в) абзац второй пункта 3.1 признать утратившим силу;
г) пункт 3.3 изложить в следующей редакции:
«3.3. Карантинный фитосанитарный контроль (надзор) при ввозе осуществляется в целях проверки соответствия ввозимой подкарантинной продукции Единым карантинным фитосанитарным требованиям, предъявляемым к подкарантинной продукции и подкарантинным объектам на таможенной границе и на таможенной территории Евразийского экономического союза, утверждаемым Евразийской экономической комиссией (далее – единые карантинные фитосанитарные требования).»;
д) в пункте 3.6:
по тексту слово «экспертизы» заменить словами «карантинной фитосанитарной экспертизы»;
в абзаце втором слова «экспертной организацией» заменить словами «карантинной фитосанитарной (испытательной) лабораторией»;
е) в пункте 3.8 по тексту слово «экспертизы» заменить словами «карантинной фитосанитарной экспертизы»;
ж) в пункте 3.9 слова «перечни карантинных объектов государств-членов» заменить словами «единый перечень карантинных объектов Евразийского экономического союза, утверждаемый Евразийской экономической комиссией»;
з) в подпункте 2 пункта 4.1.1 слова «если иное не предусмотрено пунктом 7.1 настоящего Положения» заменить словами «за исключением случаев ввоза древесных упаковочных и крепежных материалов (при наличии специального маркировочного знака международного образца), а также случаев, предусмотренных едиными карантинными фитосанитарными требованиями»;
и) в подпункте 2 пункта 4.1.2 слова «карантинным фитосанитарным требованиям которого должна соответствовать продукция» заменить словами «на территории которого расположено место завершения таможенного оформления»;
к) в подпункте 1 пункта 4.1.3 слова «случаев, предусмотренных пунктом 7.1 настоящего Положения» заменить словами «случаев ввоза древесных упаковочных и крепежных материалов, а также случаев, предусмотренных едиными карантинными фитосанитарными требованиями»;
л) в подпунктах 3 и 6 пункта 4.1.6 слова «карантинным фитосанитарным требованиям которого должна соответствовать продукция» заменить словами «на территории которого расположено место завершения таможенного оформления»;
м) пункт 4.2.2 дополнить подпунктом 3 следующего содержания:
«3) определения наличия или отсутствия просыпей зерна, семян зернобобовых и масличных культур, продуктов их переработки, ввозимых насыпью в контейнерах, вагонах-зерновозах и автомобильным транспортом.»;
н) в пункте 4.2.3 слова «их исследования в соответствии с разделом V настоящего Положения» заменить словами «карантинной фитосанитарной экспертизы»;
о) пункт 4.2.4 дополнить подпунктом 3 следующего содержания:
«3) обнаружены просыпи зерна, семян зернобобовых и масличных культур, продуктов их переработки, ввозимых насыпью в контейнерах, вагонах-зерновозах и автомобильным транспортом. В этом случае собственником продукции предпринимаются меры по исключению просыпей. После устранения просыпей транспортное средство подлежит повторному осмотру.»;
п) подпункт 3 пункта 4.3.4 изложить в следующей редакции:
«3) на поверхности подкарантинной продукции, упаковки обнаружены карантинные объекты, за исключением предусмотренных едиными карантинными фитосанитарными требованиями случаев, когда ввоз зараженной подкарантинной продукции разрешен.»;
р) пункт 4.4.1 дополнить подпунктом 4 следующего содержания:
«4) проверку наличия на древесных упаковочных и крепежных материалах специального маркировочного знака международного образца.»;
с) в пункте 4.4.2:
после слов «должностным лицом уполномоченного органа» дополнить словами «и (или) по решению уполномоченного органа специалистами карантинной фитосанитарной (испытательной) лаборатории»;
дополнить пунктами 4.4.21 – 4.4.23 следующего содержания:
«4.4.2.1 Результаты анализа образцов (проб) подкарантинной продукции отражаются в акте карантинного фитосанитарного контроля (надзора).
4.4.2.2 Образцы (пробы) подкарантинной продукции, использованные при проведении карантинной фитосанитарной экспертизы, собственнику не возвращаются, их стоимость собственнику не возмещается.
4.4.2.3 При принятии решения о наличии или об отсутствии заражения (засорения) подкарантинной продукции карантинными объектами должностное лицо уполномоченного органа руководствуется выводами, изложенными в заключении карантинной фитосанитарной экспертизы.»;
т) подпункт 3 пункта 4.4.3 изложить в следующей редакции:
«3) установлен факт заражения (засорения) (по результатам исследования карантинного фитосанитарного состояния образцов (проб)) подкарантинной продукции карантинными объектами,
за исключением случаев, предусмотренных едиными карантинными фитосанитарными требованиями.»
у) раздел V признать утратившим силу;
ф) абзац второй пункта 6.1 признать утратившим силу;
х) раздел VII признать утратившим силу.
2. В Положении о порядке осуществления карантинного фитосанитарного контроля (надзора) на таможенной территории Евразийского экономического союза, утвержденном указанным Решением:
а) абзац второй пункта 3.1 признать утратившим силу;
б) абзац третий подпункта 2 пункта 3.9 после слова «образцов» дополнить словом «(проб)»;
в) в абзаце третьем пункта 3.14 слова «и порядок проведения их исследования» исключить;
г) абзац первый пункта 3.15 после слов «установлено ее заражение (засорение) карантинными объектами,» дополнить словами «за исключением случаев, предусмотренных Едиными карантинными фитосанитарными требованиями, предъявляемыми к подкарантинной продукции и подкарантинным объектам на таможенной границе и на таможенной территории Евразийского экономического союза, утверждаемыми Евразийской экономической комиссией,»;
д) пункт 3.17 признать утратившим силу.
Решение № 11 от 03-03-17, О внесении изменения в пункт 2 Решения Совета Евразийской экономической комиссии от 20 июля 2012 г. № 57
В соответствии с пунктом 2 статьи 52 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, пунктом 29 приложения № 1 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. В пункте 2 Решения Совета Евразийской экономической комиссии от 20 июля 2012 г. № 57 «О принятии технического регламента Таможенного союза «О безопасности взрывчатых веществ и изделий на их основе» слова «1 января 2017 года» заменить словами «1 января 2021 года».
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования и распространяется на правоотношения, возникающие с 1 января 2017 г.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Армения В. Габриелян
От Республики Беларусь В. Матюшевский
От Республики Казахстан А. Мамин
От Кыргызской Республики О. Панкратов
От Российской Федерации И. Шувалов
Постановление № 341 от 28-03-17, О внесении изменений в перечень кодов видов продовольственных товаров в соответствии с Общероссийским классификатором продукции по видам экономической деятельности, облагаемых налогом на добавленную стоимость по налоговой ставке 10 процентов при реализации
В соответствии с пунктом 3 действие данного документа распространяется на правоотношения, возникшие с 1 января 2017 года.
Правительство Российской Федерации постановляет:
1. Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в перечень кодов видов продовольственных товаров в соответствии с Общероссийским классификатором продукции по видам экономической деятельности, облагаемых налогом на добавленную стоимость по налоговой ставке 10 процентов при реализации, утвержденный постановлением Правительства Российской Федерации от 31 декабря 2004 г. N 908 "Об утверждении перечней кодов видов продовольственных товаров и товаров для детей, облагаемых налогом на добавленную стоимость по налоговой ставке 10 процентов" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2005, N 3, ст. 196; N 13, ст. 1180; 2006, N 10, ст. 1106; 2007, N 31, ст. 4085; 2011, N 3, ст. 537; N 42, ст. 5922; 2012, N 26, ст. 3518; 2013, N 11, ст. 1128; 2016, N 52, ст. 7645; 2017, N 2, 356).
2. Настоящее постановление вступает в силу со дня его официального опубликования.
3. Настоящее постановление распространяется на правоотношения, возникшие с 1 января 2017 г.
Утверждены
постановлением Правительства
Российской Федерации
от 28 марта 2017 г. N 341
ИЗМЕНЕНИЯ, КОТОРЫЕ ВНОСЯТСЯ В ПЕРЕЧЕНЬ КОДОВ ВИДОВ ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ ТОВАРОВ В СООТВЕТСТВИИ С ОБЩЕРОССИЙСКИМ КЛАССИФИКАТОРОМ ПРОДУКЦИИ ПО ВИДАМ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ОБЛАГАЕМЫХ НАЛОГОМ НА ДОБАВЛЕННУЮ СТОИМОСТЬ ПО НАЛОГОВОЙ СТАВКЕ 10 ПРОЦЕНТОВ ПРИ РЕАЛИЗАЦИИ
1. Раздел "Скот и птица в живом весе":
а) после позиции, классифицируемой кодом ОК 01.44.10.120, дополнить позицией следующего содержания:
"01.44.10.130
Верблюды для убоя";
б) после позиции, классифицируемой кодом ОК 01.45.11.260, дополнить позицией следующего содержания:
"01.45.11.410
Овцы для убоя";
в) после позиции, классифицируемой кодом ОК 01.45.12.220, дополнить позицией следующего содержания:
"01.45.12.420
Козы для убоя";
г) после позиции, классифицируемой кодом ОК 01.46.10.200, дополнить позицией следующего содержания:
"01.46.10.500
Свиньи для убоя";
д) после позиции, классифицируемой кодом ОК 01.49.11.120, дополнить позицией следующего содержания:
"01.49.11.130
Кролики для убоя";
е) дополнить позицией следующего содержания:
"01.49.19.150
Олени для убоя".
2. Раздел "Мясо и мясопродукты (за исключением деликатесных: вырезки, телятины, языков, колбасных изделий - сырокопченых в/с, сырокопченых полусухих в/с, сыровяленых, фаршированных в/с; копченостей из свинины, баранины, говядины, телятины, мяса птицы - балыка, карбонада, шейки, окорока, пастромы, филея; свинины и говядины запеченных; консервов - ветчины, бекона, карбонада и языка заливного)":
а) после позиции, классифицируемой кодом ОК 10.13.14.113, дополнить позицией следующего содержания:
"10.13.14.114
Шпикачки мясные";
б) после позиции, классифицируемой кодом ОК 10.13.14.123, дополнить позицией следующего содержания:
"10.13.14.124
Шпикачки мясосодержащие";
в) после позиции, классифицируемой кодом ОК 10.13.14.210, дополнить позицией следующего содержания:
"10.13.14.300
Изделия колбасные жареные".
3. В разделе "Яйцо и яйцепродукты":
а) позицию, классифицируемую кодом 10.89.12.110, исключить;
б) после позиции, классифицируемой кодом ОК 01.47.22, дополнить позициями следующего содержания:
"01.47.23
Яйца инкубационные (кроме полученных от племенной птицы)
10.89.12
Яйца без скорлупы и желтки яичные, свежие или консервированные; яйца в скорлупе консервированные или вареные; белок яичный".
4. Раздел "Овощи (включая картофель)":
а) после позиции, классифицируемой кодом ОК 01.13.19.000, дополнить позицией следующего содержания:
"01.13.31.000
Перец стручковый и горошковый черный, несушеный";
б) после позиции, классифицируемой кодом ОК 01.13.51.120, дополнить позицией следующего содержания:
"01.13.51.130
Семена картофеля".
Председатель Правительства
Российской Федерации
Д.МЕДВЕДЕВ
Письмо № 03-07-08/12793 от 07-03-17, О регистрации таможенной декларации на товары в книге продаж и журнале учета полученных и выставленных счетов-фактур агентом, приобретающим товары для принципала.
Вопрос:
О регистрации таможенной декларации на товары в книге продаж и журнале учета полученных и выставленных счетов-фактур агентом, приобретающим товары для принципала.
Ответ:
МИНИСТЕРСТВО ФИНАНСОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПИСЬМО
от 7 марта 2017 г. N 03-07-08/12793
В связи с письмом по вопросу регистрации в книге продаж и в журнале учета полученных и выставленных счетов-фактур таможенной декларации на товары, в отношении которых налог на добавленную стоимость уплачен агентом, приобретающим товары по поручению принципала, Департамент налоговой и таможенной политики сообщает следующее.
Согласно пункту 3 Правил ведения книги продаж, применяемых при расчетах по налогу на добавленную стоимость, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 26 декабря 2011 г. N 1137 (далее - Постановление), в книге продаж регистрируются составленные и (или) выставленные счета-фактуры во всех случаях, когда возникает обязанность по исчислению налога на добавленную стоимость в соответствии с Налоговым кодексом Российской Федерации.
Поскольку при передаче товаров от агента принципалу обязанности по уплате налога на добавленную стоимость у агента не возникает, таможенные декларации на товары, ввозимые в Российскую Федерацию, в книге продаж не регистрируются.
Что касается регистрации указанных деклараций в журнале учета полученных и выставленных счетов-фактур, то на основании пункта 15 Правил ведения журнала учета полученных и выставленных счетов-фактур, утвержденных Постановлением, таможенные декларации (их копии, заверенные руководителем и главным бухгалтером организации (индивидуальным предпринимателем)), платежные и иные документы, подтверждающие уплату налога на добавленную стоимость при ввозе товаров на территорию Российской Федерации, в журнале учета не регистрируются, но подлежат хранению в течение не менее 4 лет с даты последней записи в журнале учета.
Одновременно сообщается, что настоящее письмо не содержит правовых норм или общих правил, конкретизирующих нормативные предписания, и не является нормативным правовым актом. В соответствии с письмом Минфина России от 7 августа 2007 г. N 03-02-07/2-138 направляемое письмо имеет информационно-разъяснительный характер по вопросам применения законодательства Российской Федерации о налогах и сборах и не препятствует руководствоваться нормами законодательства о налогах и сборах в понимании, отличающемся от трактовки, изложенной в настоящем письме.
Заместитель директора Департамента
О.Ф.ЦИБИЗОВА
Приказ № 430 от 21-03-17, Об утверждении Положения об Управлении товарной номенклатуры
В соответствии с подпунктом 9.10 Положения о Федеральной таможенной службе, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 16 сентября 2013 г. N 809 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, N 38, ст. 4823, N 45, ст. 5822; 2014, N 37, ст. 4971; 2015, N 2, ст. 491, N 47, ст. 6586; 2016, N 17, ст. 2399, N 28, ст. 4741), приказываю:
1. Утвердить Положение об Управлении товарной номенклатуры (приложение).
2. Признать утратившими силу:
1) приказ ФТС России от 10 июня 2015 г. N 1124 "Об утверждении Положения об Управлении товарной номенклатуры";
2) приказ ФТС России от 19 января 2016 г. N 63 "О внесении изменения в Положение об Управлении товарной номенклатуры, утвержденное приказом ФТС России от 10 июня 2015 г. N 1124".
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя ФТС России Т.Н. Голендееву.
Руководитель
В.И.БУЛАВИН
Приложение
к приказу ФТС России
от 21 марта 2017 г. N 430
ПОЛОЖЕНИЕ ОБ УПРАВЛЕНИИ ТОВАРНОЙ НОМЕНКЛАТУРЫ
I. Общие положения
1. Настоящее Положение разработано на основании Положения о Федеральной таможенной службе, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 16 сентября 2013 г. N 809 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, N 38, ст. 4823, N 45, ст. 5822; 2014, N 37, ст. 4971; 2015, N 2, ст. 491, N 47, ст. 6586; 2016, N 17, ст. 2399, N 28, ст. 4741).
2. Управление товарной номенклатуры (далее - Управление) является структурным подразделением ФТС России.
3. Управление в своей деятельности руководствуется Конституцией Российской Федерации, международными договорами Российской Федерации, федеральными конституционными законами, правом Евразийского экономического союза и законодательством Российской Федерации о таможенном деле, федеральными законами, актами Президента Российской Федерации и Правительства Российской Федерации, Положением о Федеральной таможенной службе, нормативными актами Банка России, нормативными и иными правовыми актами Минфина России и ФТС России, указаниями и поручениями руководителя ФТС России, а также настоящим Положением.
4. Структуру и штатную численность должностных лиц Управления утверждает руководитель ФТС России.
5. Управление возглавляет начальник Управления, который непосредственно подчиняется заместителю руководителя ФТС России, координирующему и контролирующему деятельность Управления в соответствии с распределением обязанностей между руководителем ФТС России и его заместителями, утвержденным приказом ФТС России.
6. В период временного отсутствия начальника Управления его должностные обязанности исполняет первый заместитель начальника Управления, а в его отсутствие - заместитель начальника Управления в установленном порядке.
7. Начальник Управления, первый заместитель начальника Управления и заместитель начальника Управления назначаются на должность и освобождаются от должности руководителем ФТС России.
8. Отделы Управления действуют на основании положений, утверждаемых начальником Управления.
9. Должностные обязанности должностных лиц Управления устанавливаются должностными инструкциями и должностными регламентами, утвержденными в соответствии с порядком, установленным ФТС России.
10. Управление комплектуется из числа лиц, отвечающих установленным квалификационным требованиям.
11. Деятельность Управления строится на основе планов работы ФТС России и Управления, сочетания принципа единоначалия и ответственности каждого должностного лица за состояние дел на порученном участке и за выполнение отдельных поручений.
12. Управление осуществляет свои функции как непосредственно, так и через структурные подразделения таможенных органов Российской Федерации (далее - таможенные органы) по направлениям деятельности Управления во взаимодействии с другими структурными подразделениями ФТС России, а также с федеральными органами исполнительной власти, общественными объединениями, организациями и гражданами.
13. Управление осуществляет свою деятельность по следующим направлениям:
1) организация, координация и контроль работы таможенных органов по контролю правильности классификации товаров по единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (далее - ТН ВЭД ЕАЭС);
2) обеспечение выполнения международных обязательств по единообразному подходу к классификации товаров в соответствии с Гармонизированной системой описания и кодирования товаров (далее - ГС), ТН ВЭД ЕАЭС; организация работы по обеспечению единого подхода к классификации товаров по ТН ВЭД ЕАЭС в Российской Федерации, в государствах - членах Евразийского экономического союза;
3) организация и администрирование системы принятия предварительных решений по классификации товаров по ТН ВЭД ЕАЭС, контроль за действиями таможенных органов по вопросам предоставления государственной услуги по принятию предварительных решений по классификации товаров по ТН ВЭД ЕАЭС, в том числе и в электронном виде, с использованием федеральной государственной информационной системы "Единый портал государственных и муниципальных услуг (функций)";
4) организация и администрирование системы принятия решений о классификации товаров в несобранном или разобранном виде, в том числе в некомплектном или незавершенном виде, по ТН ВЭД ЕАЭС; организация и осуществление контроля за правильностью применения таможенными органами решений о классификации товаров в несобранном или разобранном виде, в том числе в некомплектном или незавершенном виде, по ТН ВЭД ЕАЭС; организация контроля принятия решений о классификации товаров в несобранном или разобранном виде, в том числе в некомплектном или незавершенном виде, по ТН ВЭД ЕАЭС таможенными органами;
5) организация работы по классификации товаров в позициях ТН ВЭД ЕАЭС для "промышленной сборки" при ввозе российскими юридическими лицами комплектующих для "промышленной сборки" моторных транспортных средств, их узлов и агрегатов в пределах соглашений, заключенных между российскими юридическими лицами и Минэкономразвития России;
6) применение товарных номенклатур при администрировании запретов и ограничений и начислении таможенных платежей, проверка правильности кодов ТН ВЭД ЕАЭС в перечнях и списках товаров, к которым применяются меры тарифного и нетарифного регулирования; взаимодействие с Евразийской экономической комиссией, подкомиссией по таможенно-тарифному и нетарифному регулированию, защитным мерам во внешней торговле Правительственной комиссии по экономическому развитию и интеграции в пределах компетенции Управления;
7) обеспечение выполнения международных обязательств по ведению товарных номенклатур внешнеэкономической деятельности (русскоязычной версии ГС), единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Содружества Независимых Государств (далее - ТН ВЭД СНГ), а также техническому ведению ТН ВЭД ЕАЭС;
8) разработка предложений по совершенствованию законодательства Российской Федерации о таможенном деле, а также в части, отнесенной к сфере ведения ФТС России, иного законодательства Российской Федерации и актов, составляющих право Евразийского экономического союза, по вопросам, относящимся к компетенции Управления;
9) организация, координация и контроль деятельности таможенных органов по определению страны происхождения товаров и принятию решений о предоставлении (отказе в предоставлении) тарифных преференций;
10) организация и администрирование системы принятия предварительных решений о стране происхождения товаров.
14. Делопроизводство и мероприятия по обеспечению режима секретности в Управлении осуществляются согласно установленному порядку.
15. Управление является субъектом международной деятельности ФТС России.
16. При осуществлении своей деятельности Управление соблюдает требования правовых актов ФТС России по вопросам обеспечения информационной безопасности.
II. Функции Управления
17. Организовывает, координирует и контролирует деятельность таможенных органов по вопросам, относящимся к компетенции Управления.
18. Осуществляет сбор, обобщает и анализирует отчетность таможенных органов по направлениям деятельности Управления, участвует в подготовке предложений по совершенствованию форм отчетности, разрабатывает методики расчета и оценки выполнения показателей результативности деятельности, показатели эффективности деятельности, а также индикативные показатели деятельности таможенных органов по направлениям деятельности Управления.
19. Взаимодействует с Аналитическим управлением по вопросам применения системы управления рисками при контроле правильности классификации товаров по ТН ВЭД ЕАЭС, определения страны происхождения товара, предоставления тарифных преференций, применения специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин.
20. Организовывает и координирует работу таможенных органов по применению программных средств, обеспечивающих сбор и анализ информации о принятых решениях по классификации товаров по ТН ВЭД ЕАЭС, по определению страны происхождения товаров, о предоставлении (отказе в предоставлении) тарифных преференций.
21. Участвует в пределах компетенции Управления в рассмотрении проектной и технической документации по разработке программных средств, принимаемых таможенными органами.
22. Участвует в разработке технологических карт межведомственного взаимодействия по вопросам, относящимся к компетенции Управления.
23. Участвует в пределах компетенции Управления в проведении таможенного контроля после выпуска товаров в форме таможенных проверок и других формах таможенного контроля, определенных правом Евразийского экономического союза и законодательством Российской Федерации о таможенном деле, и контроля за принимаемыми решениями по результатам проводимого таможенного контроля после выпуска товаров.
24. Организовывает, координирует и контролирует действия таможенных органов по вопросу принятия предварительных решений по классификации товаров по ТН ВЭД ЕАЭС.
25. Разрабатывает порядок принятия предварительных решений по классификации товаров по ТН ВЭД ЕАЭС.
26. Проводит функциональные проверки деятельности таможенных органов по направлениям деятельности Управления; участвует в проведении инспекторских проверок деятельности таможенных органов и служебных проверок по фактам ненадлежащего исполнения должностных обязанностей должностными лицами таможенных органов.
27. Участвует в выявлении, пресечении и предупреждении правонарушений в сфере таможенного дела в части вопросов, касающихся компетенции Управления.
28. Проводит анализ предварительных решений по классификации товаров по ТН ВЭД ЕАЭС, принятых в государствах - членах Евразийского экономического союза.
29. Определяет таможенные органы, уполномоченные принимать предварительные решения по классификации товаров по ТН ВЭД ЕАЭС.
30. Осуществляет проверку полноты внесенных в электронную базу предварительных решений по классификации товаров по ТН ВЭД ЕАЭС сведений о принятых, отозванных, измененных и прекративших действие предварительных решениях, вносимых в Сборник предварительных решений по классификации товаров, размещенный на официальном сайте ФТС России.
31. Формирует, систематизирует и ведет базы данных решений, принимаемых Управлением в электронном виде.
32. Разрабатывает форму и порядок принятия решения о стране происхождения товаров и (или) предоставлении (отказе в предоставлении) тарифных преференций.
33. Взаимодействует с таможенными и иными компетентными органами иностранных государств, международными организациями по вопросам классификации товаров и принятия предварительных решений по классификации товаров, определения страны происхождения товаров и принятия решений о предоставлении (отказе в предоставлении) тарифных преференций, ведения товарных номенклатур внешнеэкономической деятельности.
34. Разрабатывает форму и порядок принятия предварительных решений о стране происхождения товаров.
35. Принимает предварительные решения о происхождении товара из конкретной страны.
36. Разрабатывает (участвует в разработке) правила определения страны происхождения товаров в рамках двусторонних или многосторонних соглашений о зоне свободной торговли.
37. Участвует в осуществлении международной деятельности ФТС России в части реализации функций, отнесенных к компетенции Управления, в соответствии с порядком, установленным ФТС России.
38. Участвует в заседаниях рабочих групп Всемирной таможенной организации, Содружества Независимых Государств, Евразийского экономического союза, Евразийской экономической комиссии, Союзного государства и иных международных организаций по вопросам классификации товаров и принятия предварительных решений по классификации товаров по ТН ВЭД ЕАЭС, определения страны происхождения товаров и принятия решений о предоставлении (отказе в предоставлении) тарифных преференций, ведения товарных номенклатур внешнеэкономической деятельности в пределах компетенции Управления.
39. Анализирует судебную практику и осуществляет взаимодействие с таможенными органами по выработке единой позиции по вопросам судебной защиты в пределах компетенции Управления.
40. Разрабатывает предложения по совершенствованию системы принятия предварительных решений по классификации товаров по ТН ВЭД ЕАЭС, определения страны происхождения товаров и решений о предоставлении (отказе в предоставлении) тарифных преференций в пределах компетенции Управления.
41. Принимает решения по классификации товаров по ТН ВЭД ЕАЭС, решения по классификации товаров в несобранном или разобранном виде, в том числе в некомплектном или незавершенном виде, предварительные решения о стране происхождения товаров в пределах компетенции Управления.
42. Организовывает, координирует и контролирует деятельность таможенных органов при ввозе, вывозе товаров в несобранном или разобранном виде, в том числе в некомплектном или незавершенном виде, в отношении которых приняты решения о классификации по ТН ВЭД ЕАЭС, а также по контролю за ввозом товаров, классифицируемых в позициях ТН ВЭД ЕАЭС "для промышленной сборки".
43. Участвует в работе по проверке правильности кодов ТН ВЭД ЕАЭС и их актуализации в перечнях и списках товаров, к которым применяются меры тарифного и нетарифного регулирования, в части компетенции Управления.
44. Участвует в заседаниях рабочей группы подкомиссии по таможенно-тарифному и нетарифному регулированию, защитным мерам во внешней торговле Правительственной комиссии по экономическому развитию и интеграции в пределах компетенции Управления.
45. Участвует в подготовке проектов решений Евразийской экономической комиссии в пределах компетенции Управления.
46. Осуществляет проверку правильности классификации товаров по ТН ВЭД ЕАЭС, а также принимает решения по классификации товаров по ТН ВЭД ЕАЭС при выявлении неверной классификации товаров.
47. Вносит в Евразийскую экономическую комиссию предложения по классификации отдельных видов товаров, а также согласовывает подготовленные таможенными органами государств - членов Евразийского экономического союза проекты решений и разъяснений по классификации отдельных видов товаров по ТН ВЭД ЕАЭС, а также готовит разъяснения по классификации товаров по ТН ВЭД ЕАЭС на национальном уровне.
48. Обеспечивает бесплатный свободный доступ любых заинтересованных лиц на территории Российской Федерации к информации о предварительных решениях и разъяснениях по классификации отдельных видов товаров.
49. Организовывает работу рабочей группы по классификации при Объединенной коллегии таможенных служб государств - членов Таможенного союза в пределах компетенции Управления.
50. Участвует в разработке предложений по унификации права Евразийского экономического союза, законодательства государств - участников Содружества Независимых Государств, а также государств - членов Евразийского экономического союза по вопросам, относящимся к компетенции Управления.
51. Участвует в установленном порядке в соответствии с компетенцией Управления в организации практического применения товарных номенклатур внешнеэкономической деятельности: ТН ВЭД СНГ, ТН ВЭД ЕАЭС и их международной основы.
52. Участвует в выполнении обязательств Российской Федерации в соответствии с Международной конвенцией о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров от 14 июня 1983 г., Соглашением о единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Содружества Независимых Государств от 3 ноября 1995 г., Контрактом между Всемирной таможенной организацией и Государственным таможенным комитетом Российской Федерации (ФТС России) от 9 апреля 2001 г., Протоколом от 16 декабря 2011 г. "О присоединении Российской Федерации к Марракешскому соглашению об учреждении Всемирной торговой организации от 15 апреля 1994 года", Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 г.
53. Участвует в работе Комитета по Гармонизированной системе, Подкомитета по пересмотру Гармонизированной системы и Научного подкомитета Всемирной таможенной организации.
54. Ведет эталонные экземпляры русскоязычной версии ГС и Пояснений к ГС и представляет в Евразийскую экономическую комиссию актуализированные русскоязычные версии ГС и Пояснений к ГС.
55. Участвует в разработке Всемирной таможенной организацией предложений по внесению изменений в ГС, в Пояснения к ГС и в другие решения по толкованию ГС в целях соблюдения национальных интересов.
56. Взаимодействует в установленном порядке с федеральными органами исполнительной власти по подготовке предложений Российской Федерации по внесению изменений в ГС.
57. Поддерживает в актуализированном состоянии вспомогательные материалы по толкованию ГС (Сборник классификационных мнений и иные вспомогательные материалы по толкованию ГС).
58. Участвует в работе по подготовке материалов для заключения контрактов с переводчиками документов Всемирной таможенной организации.
59. Проводит анализ ТН ВЭД ЕАЭС и разрабатывает предложения по совершенствованию ТН ВЭД ЕАЭС в пределах компетенции Управления.
60. Разрабатывает предложения по актуализации актов Правительства Российской Федерации, нормативных и иных правовых актов ФТС России при переходе на новую редакцию ТН ВЭД ЕАЭС или внесении в нее изменений.
61. Обеспечивает приведение ТН ВЭД СНГ и ТН ВЭД ЕАЭС, Пояснений к ТН ВЭД СНГ и Пояснений к ТН ВЭД ЕАЭС в соответствие с их международной основой.
62. Ведет эталонные экземпляры ТН ВЭД СНГ и ТН ВЭД ЕАЭС, Пояснений к ТН ВЭД СНГ и Пояснений к ТН ВЭД ЕАЭС.
63. Участвует в разработке предложений по внесению изменений в ТН ВЭД ЕАЭС и ТН ВЭД СНГ, в Пояснения к ТН ВЭД ЕАЭС и Пояснения к ТН ВЭД СНГ.
64. Осуществляет формирование и ведение перечня применяемых в ТН ВЭД ЕАЭС сносок, в соответствии с которыми для целей классификации требуется подтверждение целевого назначения ввозимого товара уполномоченными органами исполнительной власти.
65. Разрабатывает предложения о порядке определения страны происхождения товаров и соблюдении условий предоставления тарифных преференций, а также о его совершенствовании.
66. Принимает участие в разработке предложений о совершенствовании единой системы тарифных преференций Евразийского экономического союза и правил определения страны происхождения товаров.
67. Осуществляет контроль за достоверностью заявляемых сведений о стране происхождения товаров, обоснованностью предоставления тарифных преференций и применения ставок таможенных пошлин в таможенных органах.
68. Разрабатывает предложения о разграничении полномочий таможенных органов при принятии решений об определении страны происхождения товаров, предоставлении (отказе в предоставлении) тарифных преференций.
69. Принимает по запросу заинтересованных лиц, а также прекращает действие, отзывает от имени ФТС России предварительные решения о стране происхождения товара, вносит в них изменения.
70. Организовывает в установленных случаях проверку сертификатов о происхождении товара, в том числе путем направления в установленном порядке запросов в уполномоченные органы иностранных государств.
71. Разрабатывает предложения о создании, модернизации и сопровождении программных средств, применяемых таможенными органами при контроле за правильностью классификации товаров по ТН ВЭД ЕАЭС, определением страны происхождения товаров и за принятием решений о предоставлении тарифных преференций.
72. Обеспечивает единообразное применение таможенными органами законодательства Российской Федерации о таможенном деле, а также в части, отнесенной к сфере ведения ФТС России, иного законодательства Российской Федерации и актов, составляющих право Евразийского экономического союза, по вопросам, относящимся к компетенции Управления.
73. Осуществляет взаимодействие с переводчиками и представителем ФТС России в Секретариате Всемирной таможенной организации по вопросу перевода документов Всемирной таможенной организации.
74. Представляет интересы таможенных органов в судах и других органах, а также взаимодействует с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти, с производителями товаров, профильными ассоциациями и объединениями по направлениям деятельности Управления.
75. Организовывает, ведет и совершенствует систему документационного обеспечения Управления на основе современных технических средств работы с документами в пределах компетенции Управления.
76. Осуществляет ведомственный контроль решений, действий (бездействия) таможенных органов и их должностных лиц, принятых и совершенных в области таможенного дела, по вопросам, относящимся к компетенции Управления.
77. Взаимодействует и осуществляет информационный обмен со структурными подразделениями ФТС России при создании, поддержке и обновлении баз данных по вопросам, относящимся к компетенции Управления.
78. Взаимодействует с правоохранительными подразделениями таможенных органов при осуществлении возложенных на Управление функций.
79. Участвует в разработке методических и учебных материалов по вопросам, относящимся к компетенции Управления.
80. Организовывает и проводит совещания, семинары, обучение и повышение уровня квалификации должностных лиц таможенных органов по вопросам, затрагивающим компетенцию Управления.
81. Разрабатывает проекты нормативных и иных правовых актов ФТС России, проекты нормативных правовых актов Минфина России в области таможенного дела в пределах компетенции Управления. Согласовывает проекты нормативных и иных правовых актов, разработанных структурными подразделениями ФТС России и затрагивающих компетенцию Управления.
82. Разрабатывает совместно с заинтересованными структурными подразделениями ФТС России и вносит на рассмотрение руководства ФТС России проекты типовых положений о структурных подразделениях таможенных органов по направлениям деятельности Управления.
83. Согласовывает назначение на должность и освобождение от должности начальников структурных подразделений таможенных органов по направлениям деятельности Управления.
84. Организовывает в пределах компетенции Управления работу по выявлению причин и условий, способствующих нарушению подчиненными таможенными органами требований и актов, составляющих право Евразийского экономического союза, и законодательства Российской Федерации о таможенном деле, а также в части, отнесенной к сфере ведения ФТС России, иного законодательства Российской Федерации.
85. Обеспечивает в соответствии с законодательством Российской Федерации защиту сведений, представленных таможенным органам исключительно для таможенных целей и составляющих государственную, коммерческую и иную охраняемую законом тайну.
86. Рассматривает в пределах компетенции Управления обращения граждан и юридических лиц и направляет заявителям ответы в соответствии с законодательством Российской Федерации.
87. Готовит позицию Управления по жалобам на решения, действия (бездействие) в области таможенного дела в части компетенции Управления.
III. Права Управления
88. Вносить на рассмотрение руководству ФТС России предложения по вопросам деятельности Управления.
89. Давать юридическим и физическим лицам разъяснения по вопросам, отнесенным к компетенции Управления.
90. Вести в случаях, определяемых руководителем ФТС России, переписку с органами государственной власти Российской Федерации, а также организациями и гражданами по вопросам, относящимся к компетенции Управления.
91. Давать поручения, разъяснения и рекомендации таможенным органам по вопросам, относящимся к компетенции Управления.
92. Запрашивать и получать согласно установленному порядку от структурных подразделений ФТС России, таможенных органов и учреждений, находящихся в ведении ФТС России, представительств (представителей) таможенной службы Российской Федерации в иностранных государствах необходимые статистические, аналитические и другие данные, документы, заключения и иные сведения, необходимые для принятия решения по вопросам, относящимся к компетенции Управления.
93. Участвовать в работе совещательных и экспертных органов в пределах компетенции Управления.
94. Пользоваться в установленном порядке ведомственными информационными системами и создавать собственные базы данных.
95. Создавать согласно установленному порядку рабочие и экспертные группы с привлечением должностных лиц структурных подразделений ФТС России, таможенных органов, представительств (представителей) таможенной службы Российской Федерации в иностранных государствах, учреждений, находящихся в ведении ФТС России.
96. Запрашивать и получать в соответствии с установленным порядком документы и сведения по вопросам, относящимся к компетенции Управления, от органов государственной власти, органов местного самоуправления, физических и юридических лиц.
97. Привлекать в соответствии с установленным порядком для оказания содействия в решении задач и вопросов, относящихся к компетенции Управления, научные, экспертные и иные организации, а также должностных лиц структурных подразделений ФТС России и таможенных органов.
98. Принимать в пределах компетенции Управления меры, направленные на прекращение незаконных решений, действий (бездействия) таможенных органов или их должностных лиц либо на обеспечение совершения действий, предусмотренных законодательством Российской Федерации о таможенном деле, а также в части, отнесенной к сфере ведения ФТС России, иным законодательством Российской Федерации и актами, составляющими право Евразийского экономического союза.
99. Подготавливать предложения руководству ФТС России о поощрении должностных лиц таможенных органов с учетом достигнутых результатов работы по выполнению показателей эффективности и результативности деятельности таможенных органов, обеспечению соблюдения требований права Евразийского экономического союза и законодательства Российской Федерации о таможенном деле в части контроля за достоверностью декларируемых сведений о товарах и обеспечения полноты собираемости таможенных платежей.
100. Участвовать в совещаниях, семинарах и конференциях, проводимых федеральными органами исполнительной власти, органами государственной власти субъектов Российской Федерации, органами местного самоуправления, средствами массовой информации, профессиональными объединениями (ассоциациями) представителей бизнеса, деятельность которых связана с осуществлением внешнеэкономической деятельности, организациями, по вопросам, относящимся к компетенции Управления.
101. Участвовать во встречах и переговорах с представителями таможенных служб и уполномоченных органов иностранных государств по вопросам, относящимся к компетенции Управления.
102. Выступать инициатором проведения встреч, переговоров с таможенными службами иностранных государств и заключения с ними соглашений по вопросам, относящимся к компетенции Управления.
103. Знакомиться с отчетами, аналитическими материалами, статистическими данными, подготавливаемыми таможенными органами, по вопросам, относящимся к компетенции Управления.
104. Осуществлять обработку персональных данных при предоставлении государственных услуг по выдаче предварительного решения о стране происхождения товаров и предварительного решения по классификации товаров по ТН ВЭД ЕАЭС, решения по классификации товаров в несобранном или разобранном виде, в том числе в некомплектном или незавершенном виде.
105. Пользоваться иными правами, предусмотренными правом Евразийского экономического союза, законодательными и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными и иными правовыми актами ФТС России.
IV. Заключительные положения
106. Начальник Управления:
1) руководит деятельностью Управления на основе принципа единоначалия;
2) принимает участие в заседаниях коллегии ФТС России, совещаниях, проводимых руководством ФТС России, при рассмотрении вопросов, отнесенных к компетенции Управления;
3) распределяет обязанности между заместителями Управления;
4) обеспечивает подбор, расстановку кадров Управления, соблюдение должностными лицами Управления служебной дисциплины;
5) создает условия для повышения уровня профессиональной подготовки должностных лиц Управления и внедрения передовых приемов и методов работы;
6) вносит согласно установленному порядку предложения о структуре и штатной численности Управления, о назначении на должность либо освобождении от должности должностных лиц Управления, о присвоении специальных званий сотрудникам Управления, а также предложения о поощрении должностных лиц Управления, наложении на них дисциплинарных взысканий;
7) принимает меры по обеспечению необходимых условий службы для должностных лиц Управления;
8) принимает решения о признании неправомерными действий (бездействия) подчиненных таможенных органов и их должностных лиц в области таможенного дела;
9) вносит согласно установленному порядку руководству ФТС России предложения о направлении должностных лиц Управления в служебные командировки на территории Российской Федерации и на территории иностранных государств;
10) представляет Управление, а по поручению руководства ФТС России - ФТС России в государственных органах и организациях в соответствии с установленным порядком;
11) подписывает документы и организовывает в пределах своей компетенции проверку их исполнения; утверждает положения об отделах Управления;
12) пользуется правами, исполняет обязанности и несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
107. Начальник Управления несет ответственность за осуществление возложенных на Управление функций, в том числе за выполнение в рамках компетенции Управления программ, планов и показателей деятельности ФТС России.
108. Возложение на Управление функций, не предусмотренных настоящим Положением, кроме специальных (адресных) поручений руководителя ФТС России, не допускается.
Начальник Управления
товарной номенклатуры
А.Н.ВОЛКОВ
Приказ № 416 от 20-03-17, О внесении изменения в Положение о Калининградской областной таможне, утвержденное приказом ФТС России от 10 января 2013 г. N 6
В соответствии с приказом ФТС России от 9 марта 2017 г. N 343 "Об определении местонахождения Калининградской областной таможни и о внесении изменения в приложение к приказу ФТС России от 8 июня 2016 г. N 1142" приказываю:
Изложить пункт 15 Положения о Калининградской областной таможне, утвержденного приказом ФТС России от 10 января 2013 г. N 6 (с изменениями, внесенными приказами ФТС России от 16 апреля 2013 г. N 725, от 10 апреля 2014 г. N 667, от 24 сентября 2014 г. N 1855, от 16 июля 2015 г. N 1432 и от 11 августа 2015 г. N 1610), в следующей редакции:
"15. Место нахождения Таможни: 236016, г. Калининград, ул. Артиллерийская, 26, строение 1.".
Руководитель
В.И.БУЛАВИН
Приказ № 423 от 20-03-17, Об аннулировании кода отдела таможенного оформления и таможенного контроля N 2 Себежского таможенного поста Псковской таможни и о внесении изменений в приложение к приказу ФТС России от 9 сентября 2016 г. N 1745
В соответствии с приказом ФТС России от 26 сентября 2011 г. N 1939 "Об утверждении Инструкции о порядке ведения Классификатора таможенных органов и их структурных подразделений" приказываю:
1. Аннулировать код отдела таможенного оформления и таможенного контроля N 2 Себежского таможенного поста Псковской таможни - 10209132.
2. Изложить подпункты 9.12 и 11.14 приложения к приказу ФТС России от 9 сентября 2016 г. N 1745 "О местонахождении и регионах деятельности таможенных органов Северо-Западного таможенного управления" (с изменениями, внесенными приказами ФТС России от 11 октября 2016 г. N 1949, от 23 декабря 2016 г. N 2385, от 31 января 2017 г. N 142) в редакции согласно приложению к настоящему приказу.
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя ФТС России А.Б. Струкова.
Настоящий приказ вступает в силу с 27 марта 2017 года.
Руководитель
В.И.БУЛАВИН
Приложение
к приказу ФТС России
от 20 марта 2017 г. N 423
9.12 |
Себежский таможенный пост |
10209130 |
182350, Псковская обл., Себежский р-н, вблизи ориентира д. Хрошки, д. б/н |
районы Псковской области: |
|
Опочецкий |
58 229 |
||||
Пустошкинский |
58 250 |
||||
Себежский |
58 254 |
11.14 |
Северный таможенный пост |
10210050 |
194292, Санкт-Петербург, 1-й Верхний пер., д. 2, лит. А, пом. 19Н |
районы г. Санкт-Петербурга: |
|
Калининский, за исключением железнодорожной станции Октябрьской железной дороги Санкт-Петербург - Финляндский |
40 273 |
||||
Красногвардейский |
40 278 |
Первый заместитель начальника
Главного организационно-инспекторского управления
Е.В.ГОРШКОВА
Решение № 31 от 21-03-17, О внесении изменения в перечень общих процессов в рамках Евразийского экономического союза
В соответствии с пунктом 9 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Позицию 47 перечня общих процессов в рамках Евразийского экономического союза, утвержденного Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 апреля 2015 г. № 29, изложить в следующей редакции:
«47. Формирование, ведение и использование единого реестра сортов сельскохозяйственных растений в течение 9 месяцев с даты подписания Соглашения об обращении семян сельскохозяйственных растений в рамках Евразийского экономического союза».
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
Т. Саркисян
Информация № б/н от 23-03-17, О вывозных таможенных пошлинах на нефть и отдельные категории товаров, выработанных из нефти, на период с 1 по 30 апреля 2017 г.
В соответствии со статьей 3.1 Закона Российской Федерации «О таможенном тарифе» и постановлениями Правительства Российской Федерации от 26 февраля 2013 г. № 154 «О порядке мониторинга цен на отдельные категории товаров, выработанных из нефти, и о признании утратившим силу пункта 2 постановления Правительства Российской Федерации от 27 декабря 2010 г. № 1155», от 26 февраля 2013 г. № 155 «О порядке мониторинга цен на нефть сырую марки «Юралс» на мировых рынках нефтяного сырья (средиземноморском и роттердамском), а также о признании утратившим силу постановления Правительства Российской Федерации от 28 марта 2012 г. № 251» и от 29 марта 2013 г. № 276 «О расчете ставок вывозных таможенных пошлин на нефть сырую и отдельные категории товаров, выработанных из нефти, и признании утратившими силу некоторых решений Правительства Российской Федерации» Минэкономразвития России осуществляет мониторинг цен на нефть и нефтепродукты на мировых рынках нефтяного сырья, рассчитывает ставки вывозных таможенных пошлин в отношении них в соответствии с методиками, утвержденными указанными постановлениями, а также публикует результаты мониторинга и расчета на сайте министерства в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет».
1.Мониторинг цен на нефть сырую марки «Юралс» на мировых рынках нефтяного сырья (средиземноморском и роттердамском) за период с 15 февраля по 14 марта 2017 года.*
Уровень цены
381,5 долл. США за тонну
*Мониторинг средней цены на нефть марки «Юралс» на средиземноморском и роттердамском рынках нефтяного сырья осуществляется по данным международного ценового агентства «Argus Media Ltd», права на которые принадлежат агентству «Argus Media Ltd».
Информация Минэкономразвития России от 23 марта 2017 г.
2.Ставки вывозных таможенных пошлин на нефть сырую и на отдельные категории товаров, выработанные из нефти на период с 1 по 30 апреля 2017 г.
Код ТН ВЭД ЕАЭС |
Наименование позиции* |
Ставка вывозной таможенной пошлины (в долларах США за 1000 кг) |
2709 00 |
нефть сырая кроме: |
88,9 доллара США |
2709 00 900 1 |
нефть сырая плотностью при 20°С более 887,6 кг/м3, но не более 994 кг/м3, и с содержанием серы не менее 0,015 мас.%, но не более 3,47 мас.%8) |
0 доллара США |
2709 00 900 2 |
нефть сырая плотностью при 20°С не менее 694,7 кг/м3, но не более 980 кг/м3, и с содержанием серы не менее 0,04 мас.%, но не более 5 мас.%10) |
13,8 доллара США |
2709 00 900 3 |
нефть сырая плотностью при 20°С не менее 694,7 кг/м3, но не более 887,6 кг/м3, и с содержанием серы не менее 0,04 мас.%, но не более 1,5 мас.%8) |
0 доллара США |
2710 12 110 – 2710 12 250 9, 2710 12 900 2, 2710 12 900 8, из 2710 20 900 0 |
прямогонный бензин |
48,8 доллара США |
2710 12 900 1 |
тримеры и тетрамеры пропилена |
5,7 доллара США |
2710 12 310 0, 2710 12 700 0, 2710 19 110 0 – 2710 19 350 0 из 2710 20 900 0 |
легкие дистилляты; средние дистилляты |
26,6 доллара США |
2710 19 421 0 – 2710 19 480 0, 2710 20 110 0 – 2710 20 190 0 |
дизельное топливо |
26,6 доллара США |
2710 12 411 0 – 2710 12 590 0, из 2710 20 900 0 |
бензины товарные |
26,6 доллара США |
2902 20 000 0 |
бензол |
26,6 доллара США |
2902 30 000 0 |
толуол |
26,6 доллара США |
2902 41 000 0 – 2902 43 000 0 |
ксилолы |
26,6 доллара США |
2710 19 510 1– 2710 19 680 9, 2710 20 310 1 – 2710 20 390 9 |
мазут |
88,9 доллара США |
2710 19 710 0 – 2710 19 980 0, из 2710 20 900 0 |
масла смазочные; прочие |
26,6 доллара США |
2710 91 000 0 – 2710 99 000 0 |
отработанные нефтепродукты |
88,9 доллара США |
2711 12 – 2711 19 000 0 |
сжиженные углеводородные газы |
0 долларов США |
2712 |
вазелин и парафин, кроме: |
88,9 доллара США |
2712 90 110 0 |
сырые |
0 |
2712 90 190 0 |
прочие |
0 |
2713 11 000 0 |
кокс нефтяной некальцинированный |
5,7 доллара США |
2713 12 000 |
кокс нефтяной кальцинированный |
0 |
2713 20 000 0 – 2713 90 900 0 |
битум нефтяной |
88,9 доллар США |
2901 10 000 1 |
этан, бутан, изобутан |
0 долларов США |
* Для целей применения ставок вывозных таможенных пошлин товары определяются исключительно кодами ТН ВЭД ТС. Наименование позиции приведено только для удобства пользования.
Решение № 165 от 18-10-16, О внесении изменений в перечень категорий товаров, в отношении которых может быть установлена специальная таможенная процедура, и условий их помещения под такую таможенную процедуру
В соответствии с пунктом 3 статьи 202 Таможенного кодекса Таможенного союза и пунктом 6 приложения № 1 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г.
№ 98, Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Внести в перечень категорий товаров, в отношении которых может быть установлена специальная таможенная процедура, и условий их помещения под такую таможенную процедуру, утвержденный Решением Комиссии Таможенного союза от 20 мая 2010 г. № 329, изменения согласно приложению.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Армения В. Габриелян
От Республики Беларусь В. Матюшевский
От Республики Казахстан А. Мамин
От Кыргызской Республики О. Панкратов
От Российской Федерации И. Шувалов
ПРИЛОЖЕНИЕ
к Решению Совета
Евразийской экономической комиссии
от 18 октября 2016 г. № 165
ИЗМЕНЕНИЯ, вносимые в перечень категорий товаров, в отношении которых может быть установлена специальная таможенная процедура, и условий их помещения под такую таможенную процедуру
1. В пункте 10:
а) в части первой:
после слов «спортивных мероприятий» дополнить словами «(включая соревнования и сопутствующие мероприятия, связанные с их организацией, проведением, освещением в средствах массовой информации, открытием, закрытием и подведением итогов соревнований, которые организованы или одобрены организаторами спортивных мероприятий)»;
слова «, а также без применения мер нетарифного регулирования» исключить;
дополнить предложением следующего содержания: «Товары, указанные в абзацах пятом, седьмом – девятом части третьей настоящего пункта, которые допускается помещать под специальную таможенную процедуру, помещаются под эту таможенную процедуру без применения мер нетарифного регулирования.»;
б) в части второй:
в абзаце втором слова «использование которых предусмотрено правилами соревнований по отдельным видам спорта,» исключить;
в абзаце третьем:
после слов «в том числе» дополнить словом «товары»;
слова «, а также» заменить словом «(включая»;
слово «мероприятий» заменить словами «мероприятий), профессиональное оборудование для записи и освещения спортивных мероприятий в средствах массовой информации, компьютерное
и телекоммуникационное оборудование, офисная техника, медицинские изделия, рекламное оборудование и материалы, униформа, продукты питания для собственного потребления иностранными организаторами спортивных мероприятий, вещателями, спортсменами и членами делегаций, моторные транспортные средства товарных позиций 8702 – 8705 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза»;
в) часть пятую дополнить предложением следующего содержания: «В случаях, установленных законодательством государства-члена, на территории которого проводятся спортивные мероприятия, может быть установлен иной предельный срок нахождения товаров под специальной таможенной процедурой, который не может превышать
18 месяцев с даты окончания спортивных мероприятий, для организации и проведения которых предназначены эти товары.»;
г) в части седьмой:
слова «выданных уполномоченным органом и» исключить;
дополнить предложением следующего содержания: «Перечень указанных документов определяется в соответствии с законодательством государства-члена, на территории которого проводятся спортивные мероприятия.»;
д) часть восьмую после слова «процедуры» дополнить словами
«, включая случаи и порядок признания таких товаров не находящимися под таможенным контролем,».
2. Дополнить пунктом 101 следующего содержания:
«101. Товары, указанные в пункте 10 настоящего Перечня, предназначенные для использования при организации и проведении чемпионата мира по футболу FIFA 2018 года и (или) Кубка конфедераций FIFA 2017 года, а также чемпионата Европы по футболу UEFA 2020 года, помещаются под специальную таможенную процедуру в соответствии с пунктом 10 настоящего Перечня с учетом следующих особенностей.
Помещение товаров, предназначенных для целей, указанных в части первой настоящего пункта, под специальную таможенную процедуру допускается при условии, что декларантами указанных товаров выступают лица, перечень которых определяется
в соответствии с законодательством государства-члена, на территории которого проводятся спортивные мероприятия, указанные в части первой настоящего пункта (далее в настоящем пункте – уполномоченные лица). Представление письменных подтверждений, предусмотренных частью четвертой пункта 10 настоящего Перечня,
в отношении товаров, предназначенных для целей, указанных в части первой настоящего пункта, не требуется.
Несмотря на положения абзацев второго и шестого части третьей пункта 10 настоящего Перечня, допускается помещение под специальную таможенную процедуру следующих товаров, предназначенных для целей, указанных в части первой настоящего пункта:
игристое вино в количестве не более 127 тыс. бутылок вместимостью 0,75 литра для потребления участниками мероприятий, организованных Международной федерацией футбольных ассоциаций (Federation internationale de football association, FIFA), и в количестве
не более 23 тыс. бутылок вместимостью 0,75 литра для потребления участниками мероприятий, организованных Союзом европейских футбольных ассоциаций (Union of European Football Associations, UEFA), с нанесенной на них надписью «не для продажи»;
лекарственные препараты, включенные в раздел 2.12 (наркотические средства, психотропные вещества и их прекурсоры) единого перечня товаров, необходимые для оказания медицинской помощи спортсменам и членам делегаций. Перечень международных непатентованных наименований (названий) указанных лекарственных препаратов определяется в соответствии с законодательством государства-члена, на территории которого проводятся спортивные мероприятия, указанные в части первой настоящего пункта.
Перечень уполномоченных лиц, которые могут выступать декларантами товаров, предназначенных для целей, указанных в абзацах втором и третьем части третьей настоящего пункта, может быть сокращен в соответствии с законодательством государства-члена, на территории которого проводятся спортивные мероприятия, указанные в части первой настоящего пункта.».
Приказ № 321 от 03-03-17, О присвоении кодов и определении местонахождения отделов таможенного оформления и таможенного контроля N 2 и N 3 Сыктывкарского таможенного поста Санкт-Петербургской таможни и внесении изменения в приложение к приказу ФТС России от 9 сентября 2016 г. N 1745
В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. N 311-ФЗ "О таможенном регулировании в Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, N 48, ст. 6252), приказами ФТС России от 26 сентября 2011 г. N 1939 "Об утверждении Инструкции о порядке ведения Классификатора таможенных органов и их структурных подразделений" и от 25 марта 2014 г. N 527 "Об утверждении Порядка определения или изменения местонахождения таможенного органа" приказываю:
1. Присвоить код:
1) отделу таможенного оформления и таможенного контроля N 2 Сыктывкарского таможенного поста Санкт-Петербургской таможни - 10210282;
2) отделу таможенного оформления и таможенного контроля N 3 Сыктывкарского таможенного поста Санкт-Петербургской таможни - 10210283.
2. Определить местонахождение:
1) отдела таможенного оформления и таможенного контроля N 2 Сыктывкарского таможенного поста Санкт-Петербургской таможни по адресу: 167026, Республика Коми, г. Сыктывкар, просп. Бумажников, д. 2;
2) отдела таможенного оформления и таможенного контроля N 3 Сыктывкарского таможенного поста Санкт-Петербургской таможни по адресу: 169314, Республика Коми, г. Ухта, ул. Заводская, д. 17, объект N 1.
3. Изложить подпункт 11.15 приложения к приказу ФТС России от 9 сентября 2016 г. N 1745 "О местонахождении и регионах деятельности таможенных органов Северо-Западного таможенного управления" (с изменениями, внесенными приказами ФТС России от 11 октября 2016 г. N 1949, от 23 декабря 2016 г. N 2385, от 31 января 2017 г. N 142) в редакции согласно приложению к настоящему приказу.
4. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя ФТС России А.Б. Струкова.
Настоящий приказ вступает в силу с 20 апреля 2017 года.
Руководитель
В.И.БУЛАВИН
Приложение
к приказу ФТС России
от 3 марта 2017 г. N 321
11.15 |
Сыктывкарский таможенный пост |
10210280 |
167000, Республика Коми, г. Сыктывкар, ул. Советская, д. 8/1 |
Республика Коми, за исключением городов республиканского значения Воркуты и Инты
(с подчиненными им территориями) |
87 |
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 2 |
10210282 |
167026, Республика Коми, г. Сыктывкар, просп. Бумажников, д. 2 |
|||
Отдел таможенного оформления и таможенного контроля N 3 |
10210283 |
169314, Республика Коми, г. Ухта, ул. Заводская, д. 17, объект N 1 |
Начальник Главного организационно-инспекторского управления
И.А.КУЗЬМИНОВ
Приказ № 383 от 13-03-17, О признании утратившими силу некоторых правовых актов ФТС России
Приказываю:
Признать утратившими силу:
1) распоряжение ФТС России от 18 февраля 2015 г. N 62-р "О проведении эксперимента по совершению таможенными органами таможенных операций при таможенном декларировании товаров, помещаемых под таможенную процедуру таможенного транзита, в электронной форме";
2) распоряжение ФТС России от 7 мая 2015 г. N 130-р "О внесении изменений в приложение N 1 к распоряжению ФТС России от 18 февраля 2015 г. N 62-р";
3) распоряжение ФТС России от 25 сентября 2015 г. N 292-р "О внесении изменений в приложение N 1 к распоряжению ФТС России от 18 февраля 2015 г. N 62-р";
4) распоряжение ФТС России от 2 марта 2016 г. N 52-р "О внесении изменения в приложение N 1 к распоряжению ФТС России от 18 февраля 2015 г. N 62-р";
5) распоряжение ФТС России от 8 апреля 2016 г. N 96-р "О внесении изменений в приложение N 1 к распоряжению ФТС России от 18 февраля 2015 г. N 62-р";
6) распоряжение ФТС России от 18 мая 2016 г. N 136-р "О внесении изменений в распоряжение ФТС России от 18 февраля 2015 г. N 62-р".
Настоящий приказ вступает в силу с 20 марта 2017 года.
Руководитель
В.И.БУЛАВИН
Приказ № 343 от 09-03-17, Об определении местонахождения Калининградской областной таможни и о внесении изменения в приложение к приказу ФТС России от 8 июня 2016 г. N 1142
В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. N 311-ФЗ "О таможенном регулировании в Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, N 48, ст. 6252) и приказом ФТС России от 25 марта 2014 г. N 527 "Об утверждении Порядка определения или изменения местонахождения таможенного органа" приказываю:
1. Определить местонахождение Калининградской областной таможни по адресу: 236016, г. Калининград, ул. Артиллерийская, 26, строение 1.
2. В графе 4 пункта 3 приложения к приказу ФТС России от 8 июня 2016 г. N 1142 "О местонахождении и регионах деятельности таможен, непосредственно подчиненных ФТС России" (с изменениями, внесенными приказами ФТС России от 15 июля 2016 г. N 1394, от 29 августа 2016 г. N 1638, от 23 сентября 2016 г. N 1857, от 21 ноября 2016 г. N 2170, от 16 января 2017 г. N 45) слова "236006, г. Калининград, Гвардейский просп., д. 30" заменить словами "236016, г. Калининград, ул. Артиллерийская, 26, строение 1".
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя ФТС России А.Б. Струкова.
Настоящий приказ вступает в силу с 9 марта 2017 года.
Руководитель
В.И.БУЛАВИН
Приказ № 79 от 19-01-17, О проведении эксперимента по совершению таможенных операций при вывозе отдельных категорий товаров с территории Калининградской области на остальную часть таможенной территории Евразийского экономического союза
На основании части 4 статьи 9 Федерального закона от 10 января 2006 г. N 16-ФЗ "Об Особой экономической зоне в Калининградской области и о внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2006, N 3, ст. 280; 2007, N 22, ст. 2564; N 45, ст. 5417; 2010, N 48, ст. 6252; 2011, N 27, ст. 3880; N 50, ст. 7351; 2012, N 18, ст. 2125; 2013, N 30, ст. 4063; N 52, ст. 6975; 2015, N 27, ст. 3998; 2016, N 11, ст. 1497) приказываю:
1. Провести с 19 января по 1 августа 2017 года в регионе деятельности Калининградской областной таможни эксперимент по совершению таможенных операций при вывозе отдельных категорий товаров с территории Калининградской области на остальную часть таможенной территории Евразийского экономического союза (далее - эксперимент) согласно приложению к настоящему приказу.
2. Калининградской областной таможне (А.Ю. Кочнов):
1) обеспечить проведение эксперимента;
2) доложить о результатах эксперимента в Главное управление организации таможенного оформления и таможенного контроля (Д.Б. Жуков) до 1 июля 2017 года.
3. Главному управлению организации таможенного оформления и таможенного контроля (Д.Б. Жуков) доложить о результатах эксперимента заместителю руководителя ФТС России Р.В. Давыдову до 20 июля 2017 года.
Руководитель
В.И.БУЛАВИН
Приложение
к приказу ФТС России
от 19 января 2017 г. N 79
1. Настоящий Эксперимент определяет порядок совершения таможенных операций при вывозе отдельных категорий товаров с территории Калининградской области на остальную часть таможенной территории Евразийского экономического союза (далее - Порядок).
2. Положения настоящего Порядка применяются в отношении следующих товаров:
изделий, полностью изготовленных из янтаря-сырца;
изделий из драгоценных металлов, классифицируемых в товарной группе 71 ТН ВЭД ЕАЭС, которые не могут быть помещены под таможенную процедуру свободной таможенной зоны в соответствии с правом Евразийского экономического союза (далее - ЕАЭС) и законодательством Российской Федерации.
3. Перемещение товаров, указанных в пункте 2 Порядка, с территории Особой экономической зоны в Калининградской области на остальную часть таможенной территории ЕАЭС осуществляется в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита в установленном порядке с представлением сведений и документов, установленных статьями 182 и 183 Таможенного кодекса Таможенного союза (Федеральный закон от 2 июня 2010 г. N 114-ФЗ "О ратификации Договора о Таможенном кодексе Таможенного союза" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, N 23, ст. 2796) (далее - ТК ТС), с учетом положений пунктов 5 и 6 Порядка.
4. При помещении товаров, указанных в пункте 2 Порядка, под таможенную процедуру таможенного транзита не требуется представление таможенному органу отправления документа, подтверждающего статус таких товаров как товаров ЕАЭС.
5. В отношении товаров, являющихся изделиями из драгоценных металлов, классифицируемых в товарной группе 71 ТН ВЭД ЕАЭС, в таможенный орган дополнительно представляется акт государственного контроля товаров, содержащих драгоценные металлы, вывозимых с территории Калининградской области на остальную часть таможенной территории ЕАЭС, выданный Западной государственной инспекцией пробирного надзора ФКУ "Пробирная палата России", подтверждающий наличие на таких изделиях государственного пробирного клейма.
6. В соответствии со статьей 195 ТК ТС выпуск товаров, указанных в пункте 2 Порядка, осуществляется таможенными органами в сроки, установленные статьей 196 ТК ТС, при соблюдении условий помещения таких товаров под таможенную процедуру таможенного транзита с учетом положений абзаца второго настоящего пункта.
Дополнительно к отметкам, подтверждающим выпуск товаров в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита, на оборотной стороне соответствующего акта государственного контроля товаров, содержащих драгоценные металлы, вывозимых с территории Калининградской области на остальную часть таможенной территории ЕАЭС, выданного Западной государственной инспекцией пробирного надзора ФКУ "Пробирная палата России", проставляется отметка: "Товары ЕАЭС", заверяемая подписью и личной номерной печатью.
7. Положения пунктов 3 - 6 Порядка не применяются при вывозе физическими лицами с территории Особой экономической зоны в Калининградской области на остальную часть таможенной территории ЕАЭС товаров для личного пользования, являющихся изделиями, полностью изготовленными из янтаря-сырца, а также изделиями из драгоценных металлов, классифицируемыми в товарной группе 71 ТН ВЭД ЕАЭС, в сопровождаемом багаже и (или) ручной клади.
8. Перемещение товаров, указанных в пункте 2 Порядка, воздушным транспортом с территории Особой экономической зоны в Калининградской области на остальную часть таможенной территории ЕАЭС без совершения воздушным судном промежуточной посадки на территории государства, не являющегося членом ЕАЭС, осуществляется без совершения таможенных операций, связанных с подтверждением статуса таких товаров как товаров ЕАЭС, с учетом положений пункта 9 Порядка.
9. Перемещение товаров, являющихся изделиями из драгоценных металлов, классифицируемыми в товарной группе 71 ТН ВЭД ЕАЭС, допускается при наличии у лица, перемещающего товары, соответствующего акта государственного контроля товаров, содержащих драгоценные металлы, вывозимых с территории Калининградской области на остальную часть таможенной территории ЕАЭС, выданного Западной государственной инспекцией пробирного надзора ФКУ "Пробирная палата России", до совершения таможенных операций.
10. С учетом положений части 7 статьи 16.1 Федерального закона от 10 января 2006 г. N 16-ФЗ "Об Особой экономической зоне в Калининградской области и о внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2006, N 3, ст. 280; 2007, N 22, ст. 2564; N 45, ст. 5417; 2010, N 48, ст. 6252; 2011, N 27, ст. 3880; N 50, ст. 7351; 2012, N 18, ст. 2125; 2013, N 30, ст. 4063; N 52, ст. 6975; 2015, N 27, ст. 3998; 2016, N 11, ст. 1497) (далее - Федеральный закон N 16-ФЗ) таможенные органы, расположенные на территории Калининградской области, имеют право осуществлять проверку товаров, перемещаемых в багаже и (или) ручной клади лица, перемещающего товары, и документов на товары, указанные в пункте 9 Порядка, в рамках системы управления рисками.
В случае выявления таможенным органом невыполнения лицом, перемещающим товары, требований, установленных пунктом 9 Порядка, такие товары не допускаются к перевозке воздушным транспортом на остальную часть таможенной территории ЕАЭС.
11. Положения пунктов 8 - 10 Порядка не применяются при вывозе физическими лицами с территории Особой экономической зоны в Калининградской области на остальную часть таможенной территории ЕАЭС товаров для личного пользования, являющихся изделиями, полностью изготовленными из янтаря-сырца, а также изделиями из драгоценных металлов, классифицируемыми в товарной группе 71 ТН ВЭД ЕАЭС, в сопровождаемом багаже и (или) ручной клади.
12. Таможенные операции в отношении товаров, указанных в пункте 2 Порядка, пересылаемых в почтовых отправлениях с территории Особой экономической зоны в Калининградской области на остальную часть таможенной территории ЕАЭС, совершаются в порядке, установленном статьей 16.2 Федерального закона N 16-ФЗ, с учетом положений пунктов 13 и 14 Порядка.
13. Заинтересованным лицом в таможенный орган для таможенных целей представляются заполненные им почтовые документы, сопровождающие почтовые отправления и содержащие следующие сведения:
1) наименование отправителя и получателя товаров;
2) наименование товаров, вес брутто, стоимость.
Представление таможенному органу документа, подтверждающего статус таких товаров как товаров ЕАЭС, не требуется.
14. При пересылке в почтовых отправлениях товаров, являющихся изделиями из драгоценных металлов, классифицируемыми в товарной группе 71 ТН ВЭД ЕАЭС, в таможенный орган, расположенный в месте международного почтового обмена в г. Калининграде, дополнительно представляются соответствующие акты государственного контроля товаров, содержащих драгоценные металлы, вывозимых с территории Калининградской области на остальную часть таможенной территории ЕАЭС, выданные Западной государственной инспекцией пробирного надзора ФКУ "Пробирная палата России", до совершения таможенных операций.
Должностное лицо таможенного органа на оборотной стороне соответствующего акта государственного контроля товаров, содержащих драгоценные металлы, вывозимых с территории Калининградской области на остальную часть таможенной территории ЕАЭС, выданного Западной государственной инспекцией пробирного надзора ФКУ "Пробирная палата России", подтверждающего наличие на таких изделиях государственного пробирного клейма, проставляет отметку: "Товар ЕАЭС. Вывоз разрешен", заверяемую подписью и личной номерной печатью.
15. Положения пунктов 12 - 14 Порядка не применяются при пересылке физическими лицами с территории Особой экономической зоны в Калининградской области на остальную часть таможенной территории ЕАЭС в почтовых отправлениях товаров для личного пользования, являющихся изделиями, полностью изготовленными из янтаря-сырца, а также изделиями из драгоценных металлов, классифицируемыми в товарной группе 71 ТН ВЭД ЕАЭС.
16. Таможенные операции в отношении товаров, являющихся изделиями, полностью изготовленными из янтаря-сырца, а также изделиями из драгоценных металлов, классифицируемыми в товарной группе 71 ТН ВЭД ЕАЭС, вывозимых физическими лицами в качестве товаров для личного пользования с территории Особой экономической зоны в Калининградской области на остальную часть таможенной территории ЕАЭС, в том числе через территорию государства, не являющегося членом ЕАЭС, осуществляются в установленном порядке с учетом положений пунктов 17 - 19 Порядка.
17. В отношении товаров, являющихся изделиями из драгоценных металлов, классифицируемыми в товарной группе 71 ТН ВЭД ЕАЭС, вывозимых физическими лицами в качестве товаров для личного пользования, не требуется представления в таможенный орган соответствующих актов государственного контроля товаров, содержащих драгоценные металлы, вывозимых с территории Калининградской области на остальную часть таможенной территории ЕАЭС, выданных Западной государственной инспекцией пробирного надзора ФКУ "Пробирная палата России".
18. Товары для личного пользования, указанные в пункте 16 Порядка, вывозимые в сопровождаемом багаже физического лица, не подлежат таможенному декларированию при соблюдении следующих условий:
1) такие товары, в том числе в совокупности с иными вывозимыми товарами для личного пользования, не указанными в пункте 16 Порядка, вывозятся с соблюдением стоимостных, количественных и весовых норм, установленных правом ЕАЭС в отношении товаров для личного пользования, в пределах которых они освобождаются от уплаты таможенных платежей при ввозе на таможенную территорию ЕАЭС;
2) в отношении иных товаров для личного пользования, вывозимых в совокупности с такими товарами, не применяются запреты и ограничения и не требуется представления документов, подтверждающих соблюдение таких ограничений.
19. Если товары для личного пользования, указанные в пункте 16 Порядка, декларируются, то в пассажирской таможенной декларации должностное лицо таможенного органа проставляет отметку "Товары ЕАЭС", заверяемую его подписью и личной номерной печатью.
Начальник Главного управления
организации таможенного оформления
и таможенного контроля
Д.Б.ЖУКОВ
Приказ № 372 от 10-03-17, Об утверждении Положения о Главном управлении федеральных таможенных доходов и тарифного регулирования
В соответствии с Положением о Федеральной таможенной службе, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 16 сентября 2013 г. N 809 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, N 38, ст. 4823, N 45, ст. 5822; 2014, N 37, ст. 4971; 2015, N 2, ст. 491, N 47, ст. 6586; 2016, N 17, ст. 2399, N 28, ст. 4741), приказываю:
1. Утвердить прилагаемое Положение о Главном управлении федеральных таможенных доходов и тарифного регулирования.
2. Признать утратившими силу:
1) приказ ФТС России от 16 марта 2015 г. N 442 "Об утверждении Положения о Главном управлении федеральных таможенных доходов и тарифного регулирования";
2) приказ ФТС России от 19 января 2016 г. N 54 "О внесении изменений в Положение о Главном управлении федеральных таможенных доходов и тарифного регулирования, утвержденное приказом ФТС России от 16 марта 2015 г. N 442".
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя ФТС России Т.Н. Голендееву.
Руководитель
В.И.БУЛАВИН
Приложение
к приказу ФТС России
от 10 марта 2017 г. N 372
ПОЛОЖЕНИЕ О ГЛАВНОМ УПРАВЛЕНИИ ФЕДЕРАЛЬНЫХ ТАМОЖЕННЫХ ДОХОДОВ И ТАРИФНОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ
I. Общие положения
1. Настоящее Положение разработано на основании Положения о Федеральной таможенной службе, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 16 сентября 2013 г. N 809 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, N 38, ст. 4823, N 45, ст. 5822; 2014, N 37, ст. 4971; 2015, N 2, ст. 491, N 47, ст. 6586; 2016, N 17, ст. 2399, N 28, ст. 4741), Регламента Федеральной таможенной службы, утвержденного приказом ФТС России от 26 декабря 2012 г. N 2656 (зарегистрирован Минюстом России 26.03.2013, регистрационный N 27888).
2. Главное управление федеральных таможенных доходов и тарифного регулирования ФТС России (далее - Главное управление) является структурным подразделением ФТС России.
3. Главное управление в своей деятельности руководствуется Конституцией Российской Федерации, международными договорами Российской Федерации, федеральными конституционными законами, актами, составляющими право Евразийского экономического союза, законодательством Российской Федерации о таможенном деле, федеральными законами, актами Президента Российской Федерации и Правительства Российской Федерации, нормативными актами Банка России, нормативными и иными правовыми актами Минфина России и ФТС России, Положением о Федеральной таможенной службе, указаниями и поручениями руководителя ФТС России, а также настоящим Положением.
4. Структуру и штатную численность должностных лиц Главного управления утверждает руководитель ФТС России.
5. Главное управление возглавляет начальник Главного управления, который подчиняется непосредственно заместителю руководителя ФТС России, координирующему и контролирующему деятельность Главного управления в соответствии с распределением обязанностей между руководителем ФТС России и его заместителями, утвержденным приказом ФТС России.
В период временного отсутствия начальника Главного управления его должностные обязанности исполняет первый заместитель начальника Главного управления, а в его отсутствие - один из заместителей начальника Главного управления в установленном порядке.
6. Начальник Главного управления, первый заместитель начальника Главного управления и заместители начальника Главного управления назначаются на должность и освобождаются от должности руководителем ФТС России.
7. Главное управление осуществляет свою деятельность по следующим направлениям:
1) формирование в отношении таможенных пошлин, налогов, таможенных сборов, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, предварительных специальных, предварительных антидемпинговых и предварительных компенсационных пошлин:
прогноза поступления доходов федерального бюджета;
обоснования прогноза поступления доходов федерального бюджета;
аналитических материалов по исполнению бюджета в части доходов федерального бюджета в установленные законодательством Российской Федерации сроки для Главного финансово-экономического управления ФТС России;
сведений, необходимых для составления среднесрочного финансового плана и (или) проекта федерального бюджета;
сведений, необходимых для составления и ведения кассового плана;
2) участие в информационном взаимодействии между ФТС России и таможенными органами Российской Федерации (далее - таможенные органы) при приеме-передаче информации о движении денежных средств, уплачиваемых на счет Федерального казначейства, предназначенный для учета поступлений от внешнеэкономической деятельности;
3) организация и контроль ведения оперативного учета таможенных пошлин, налогов, таможенных сборов, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, предварительных специальных, предварительных антидемпинговых и предварительных компенсационных пошлин, штрафов (на основании информации, предоставляемой структурными подразделениями ФТС России) и иных платежей, взимание которых возложено на таможенные органы, и формирования таможенными органами отчетности;
4) организация и контроль поступления в доход федерального бюджета денежных средств, уплаченных (взысканных) в счет исполнения обязанности (погашения задолженности) по уплате таможенных пошлин, налогов, таможенных сборов, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, предварительных специальных, предварительных антидемпинговых и предварительных компенсационных пошлин, пеней и процентов;
5) разработка и применение технологий, систем учета таможенных пошлин, налогов, сборов, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, предварительных специальных, предварительных антидемпинговых и предварительных компенсационных пошлин, пеней и процентов, а также контроля за исчислением и взиманием таких платежей, предоставлением льгот по уплате таможенных платежей (за исключением тарифных преференций), в том числе с использованием автоматизированных программных средств;
6) разработка порядка и технологий совершения операций по уплате таможенных и иных платежей, взимание которых возложено на таможенные органы, на счет Федерального казначейства и (или) на счет, определенный международным договором государств - членов Евразийского экономического союза, при осуществлении их уплаты с использованием электронных терминалов, платежных терминалов и банкоматов;
7) обеспечение процесса уплаты таможенных и иных платежей, взимание которых возложено на таможенные органы, плательщиками через электронные терминалы, платежные терминалы и банкоматы, информационную поддержку которых осуществляют юридические лица, ответственные за поступление на счет Федерального казначейства и (или) на счет, определенный международным договором государств - членов Евразийского экономического союза, денежных средств, уплаченных с использованием электронных терминалов, платежных терминалов и банкоматов, а также обеспечивающие надлежащее исполнение принимаемых на себя обязательств в соответствии с законодательством Российской Федерации путем предоставления банковских гарантий и (или) внесения денежных средств (денег) на счет Федерального казначейства;
8) организация, координация и контроль единообразного применения таможенными органами актов, составляющих право Евразийского экономического союза, законодательства Российской Федерации, международных правовых актов в части вопросов, касающихся исчисления, уплаты, взыскания, возврата (зачета) таможенных пошлин, налогов, таможенных сборов, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, предварительных специальных, предварительных антидемпинговых и предварительных компенсационных пошлин, пеней и процентов, а также в части обоснованности предоставления таможенными органами льгот по уплате таможенных платежей (за исключением тарифных преференций) и иных освобождений от уплаты таможенных платежей, предоставления отсрочек и рассрочек уплаты таможенных пошлин, налогов;
9) организация, координация и контроль деятельности таможенных органов по применению механизмов уплаты таможенных платежей, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, предварительных специальных, предварительных антидемпинговых и предварительных компенсационных пошлин, административных штрафов, пеней и процентов;
10) обеспечение проведения анализа и прогнозирования величины поступления в федеральный бюджет таможенных пошлин, налогов и иных платежей в части перечня источников доходов федерального бюджета, закрепленных за Главным управлением;
11) разработка совместно с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти нормативных правовых актов, регламентирующих порядок применения ставок таможенных пошлин, налогов и порядок уплаты таможенных платежей в отношении энергоносителей (нефти, нефтепродуктов, природного газа и электрической энергии, классифицируемых в группе 27 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза);
12) взаимодействие с федеральными органами исполнительной власти по вопросам применения мер таможенно-тарифного регулирования в Российской Федерации, выработка предложений по совершенствованию данных мер;
13) осуществление административных процедур по предоставлению государственных услуг по ведению реестра таможенных представителей, реестра банков, иных кредитных организаций, обладающих правом выдачи банковских гарантий уплаты таможенных пошлин, налогов, и администрированию предоставления региональными таможенными управлениями (далее - РТУ) государственной услуги выдачи и отзыва квалификационных аттестатов специалистов по таможенным операциям;
14) осуществление контроля за представлением юридическими лицами, включенными в реестр таможенных представителей, отчетности в соответствии с законодательством Российской Федерации о таможенном деле;
15) организация, координация и контроль применения таможенными органами обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов, обеспечения уплаты специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, предварительных специальных, предварительных антидемпинговых и предварительных компенсационных пошлин;
16) организация, координация и контроль применения таможенными органами мер взыскания таможенных пошлин, налогов, таможенных сборов, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, предварительных специальных, предварительных антидемпинговых и предварительных компенсационных пошлин, пеней и процентов;
17) администрирование показателей результативности и эффективности деятельности таможенных органов и индикативных показателей, закрепленных за Главным управлением;
18) подготовка предложений по разработке и совершенствованию законодательных и иных нормативных правовых актов в области таможенного дела по вопросам, относящимся к компетенции Главного управления;
19) подготовка в части компетенции Главного управления предложений руководству ФТС России по совершенствованию форм и методов совершения таможенных операций и проведения таможенного контроля;
20) подготовка в части компетенции Главного управления предложений по совершенствованию системы управления рисками для направления их в структурное подразделение ФТС России, координирующее применение системы управления рисками;
21) участие в реализации подпрограммы "Создание и развитие инновационного центра "Сколково" государственной программы Российской Федерации "Экономическое развитие и инновационная экономика";
22) подготовка предложений по вопросам законодательного и нормативно-правового регулирования правил и порядка предоставления из федерального бюджета субсидий на возмещение затрат по уплате ввозной таможенной пошлины и налога на добавленную стоимость, понесенных юридическими лицами, индивидуальными предпринимателями, являющимися лицами, участвующими в реализации проекта создания и обеспечения функционирования территориально обособленного комплекса (инновационного центра "Сколково");
23) участие в проведении таможенного контроля после выпуска товаров в форме таможенных проверок и проверок таможенных, иных документов и (или) сведений в части компетенции Главного управления;
24) взаимодействие с правоохранительными и иными контролирующими органами Российской Федерации при осуществлении возложенных на Главное управление функций;
25) организация и координация деятельности таможенных органов по взаимодействию с налоговыми органами по вопросам, относящимся к компетенции Главного управления;
26) подготовка в части компетенции Главного управления предложений руководству ФТС России и в Организационно-структурную комиссию ФТС России по оптимизации структуры Главного управления и подчиненных таможенных органов.
8. Главное управление является субъектом международной деятельности ФТС России.
9. Отделы Главного управления действуют на основании положений, утверждаемых начальником Главного управления.
10. Должностные обязанности должностных лиц Главного управления устанавливаются должностными инструкциями и должностными регламентами, утвержденными в соответствии с порядком, установленным ФТС России.
11. Главное управление комплектуется из числа лиц, отвечающих установленным квалификационным требованиям.
12. Деятельность Главного управления строится на основе планов работы ФТС России и Главного управления, принципе единоначалия и ответственности каждого должностного лица за состояние дел на порученном участке и за выполнение отдельных поручений.
13. Главное управление осуществляет свои функции как непосредственно, так и через структурные подразделения таможенных органов по направлениям деятельности Главного управления во взаимодействии с другими структурными подразделениями ФТС России, а также с федеральными органами исполнительной власти, иными органами, организациями и физическими лицами.
14. Делопроизводство и мероприятия по обеспечению режима секретности в Главном управлении осуществляются согласно установленному порядку.
15. При осуществлении своей деятельности Главное управление соблюдает требования правовых актов ФТС России по вопросам обеспечения информационной безопасности.
16. Главное управление имеет печать установленного образца, предназначенную исключительно для проставления на перечнях и списках товаров, ввозимых в Российскую Федерацию и вывозимых из Российской Федерации в рамках межправительственных соглашений об общих условиях и механизме поддержки развития производственной кооперации предприятий и отраслей государств - участников Содружества Независимых Государств, а также о производственной и научно-технической кооперации предприятий оборонных отраслей промышленности.
II. Функции Главного управления
17. Формирует и представляет в Министерство финансов Российской Федерации, Федеральное казначейство сведения, необходимые для составления и ведения кассового плана, а также отчеты по его исполнению.
18. Осуществляет бюджетные полномочия администратора доходов федерального бюджета в отношении таможенных пошлин, налогов, таможенных сборов, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, предварительных специальных, предварительных антидемпинговых и предварительных компенсационных пошлин, при уплате которых в платежных документах указан код таможенного органа "10000000".
19. Организует учет и контроль за правильностью исчисления, полнотой и своевременностью осуществления платежей в бюджет, пеней и процентов.
20. Принимает решения о возврате излишне уплаченных (взысканных) платежей в бюджет, пеней, процентов и штрафов, в том числе процентов за несвоевременное осуществление такого возврата и процентов, начисленных на излишне взысканные суммы по платежам, при уплате которых в платежных документах указан код таможенного органа "10000000".
21. Принимает решения о зачете (уточнении) платежей в бюджеты бюджетной системы Российской Федерации и представляет соответствующие уведомления в орган Федерального казначейства.
22. Представляет в структурное подразделение ФТС России, осуществляющее ведение бюджетного учета, первичные документы по администрируемым доходам федерального бюджета для их отражения в бюджетном учете. Осуществляет сверку данных бюджетного учета администрируемых доходов федерального бюджета.
23. Уточняет невыясненные и неидентифицированные в отношении таможенного органа поступления денежных средств.
24. Разрабатывает (участвует в разработке) проекты актов, составляющих право Евразийского экономического союза, законодательство Российской Федерации о таможенном деле, международных договоров Российской Федерации, федеральных законов, иных нормативных правовых актов Российской Федерации, нормативных и иных правовых актов Минфина России и ФТС России по вопросам, связанным с применением порядка и форм уплаты, возврата, зачета таможенных платежей, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, предварительных специальных, предварительных антидемпинговых и предварительных компенсационных пошлин, пеней и процентов, применением способов обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов, а также по иным направлениям деятельности Главного управления.
25. Организовывает, координирует и контролирует деятельность таможенных органов по ведению оперативного учета таможенных пошлин, налогов, таможенных сборов, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, предварительных специальных, предварительных антидемпинговых и предварительных компенсационных пошлин и иных платежей, взимание которых возложено на таможенные органы.
26. Взаимодействует с органами Федерального казначейства по вопросам организации обмена информацией.
27. Организовывает, координирует и контролирует осуществление информационного взаимодействия между ФТС России и подчиненными таможенными органами при приеме-передаче информации о движении денежных средств.
28. Организовывает, координирует и контролирует деятельность таможенных органов по совершенствованию технологий уплаты таможенных платежей и иных платежей, взимание которых возложено на таможенные органы, в том числе путем использования электронных терминалов, платежных терминалов, банкоматов и схем централизованной уплаты таможенных платежей крупными экспортерами и (или) импортерами товаров.
29. Подготавливает в части компетенции Главного управления предложения по составу сведений, подлежащих указанию в документе, подтверждающем осуществление перевода денежных средств на счет Федерального казначейства и (или) на счет, определенный международным договором государств - членов Евразийского экономического союза, при осуществлении уплаты таможенных и иных платежей, взимание которых возложено на таможенные органы, с использованием электронных терминалов, платежных терминалов и банкоматов.
30. Подготавливает в части компетенции Главного управления формы предоставления юридическими лицами, ответственными за поступление на счет Федерального казначейства и (или) на счет, определенный международным договором государств - членов Евразийского экономического союза, денежных средств, уплаченных с использованием электронных терминалов, платежных терминалов и банкоматов, и обеспечивающими надлежащее исполнение принимаемых на себя обязательств в соответствии с законодательством Российской Федерации путем предоставления банковских гарантий и (или) внесения денежных средств (денег) на счет Федерального казначейства, информации о произведенных операциях уплаты таможенных и иных платежей, взимание которых возложено на таможенные органы, на счет Федерального казначейства и (или) на счет, определенный международным договором государств - членов Евразийского экономического союза, при осуществлении их уплаты с использованием электронных терминалов, платежных терминалов и банкоматов.
31. Подготавливает в части компетенции Главного управления предложения по порядку информационного обмена и электронного документооборота при взаимодействии программно-аппаратного комплекса юридического лица, ответственного за поступление на счет Федерального казначейства и (или) на счет, определенный международным договором государств - членов Евразийского экономического союза, денежных средств, уплаченных с использованием электронных терминалов, платежных терминалов и банкоматов, и обеспечивающего надлежащее исполнение принимаемых на себя обязательств в соответствии с законодательством Российской Федерации путем предоставления банковских гарантий и (или) внесения денежных средств (денег) на счет Федерального казначейства, и автоматизированных систем таможенных органов, а также порядку обеспечения информационной безопасности такого взаимодействия.
32. Разрабатывает по направлениям деятельности Главного управления для РТУ и таможен, непосредственно подчиненных ФТС России, показатели результативности деятельности, показатели эффективности деятельности, индикативные показатели (далее - показатели), методики расчета показателей.
33. Анализирует и прогнозирует величину поступления в федеральный бюджет в части перечня источников доходов федерального бюджета, закрепленных за Главным управлением.
34. Подготавливает руководителю ФТС России предложения по установлению таможенным органам контрольных показателей формирования федерального бюджета в части доходов, администрируемых таможенными органами.
35. Взаимодействует с федеральными органами исполнительной власти в вопросах исполнения таможенными органами показателей федерального бюджета за отчетный период и готовит предложения по наполняемости федерального бюджета за счет поступления таможенных платежей и иных платежей, взимание которых возложено на таможенные органы, на следующий год и иные отчетные периоды.
36. Организовывает, координирует и контролирует единообразное применение таможенными органами актов, составляющих право Евразийского экономического союза, законодательство Российской Федерации о таможенном деле, международных правовых актов в части вопросов, касающихся исчисления, уплаты, взыскания, возврата (зачета) таможенных платежей, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, предварительных специальных, предварительных антидемпинговых и предварительных компенсационных пошлин, пеней и процентов, а также в части обоснованности предоставления таможенными органами льгот по уплате таможенных платежей (за исключением тарифных преференций), предоставления отсрочек и рассрочек уплаты таможенных пошлин, налогов.
37. Организовывает, координирует и контролирует осуществление уплаты и взыскания подчиненными таможенными органами таможенных платежей, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, предварительных специальных, предварительных антидемпинговых и предварительных компенсационных пошлин, пеней и процентов.
38. Осуществляет взыскание денежных средств:
за счет обеспечения надлежащего исполнения принимаемых на себя обязательств, предоставленного юридическими лицами, ответственными за поступление на счет Федерального казначейства и (или) на счет, определенный международным договором государств - членов Евразийского экономического союза, денежных средств, уплаченных с использованием электронных терминалов, платежных терминалов и банкоматов;
по договорам поручительства, заключенным ФТС России в качестве обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, предварительных специальных, предварительных антидемпинговых и предварительных компенсационных пошлин;
за счет обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов, принятого ФТС России от юридических лиц в целях соблюдения указанными лицами условий включения в реестр таможенных представителей, реестр таможенных перевозчиков и реестр уполномоченных экономических операторов.
39. Оказывает методическую и практическую помощь подчиненным таможенным органам по вопросам, относящимся к компетенции Главного управления.
40. Подготавливает предложения по форме Реестра банков, иных кредитных организаций, обладающих правом выдачи банковских гарантий уплаты таможенных пошлин, налогов, а также по порядку его ведения.
41. Предоставляет государственную услугу по ведению Реестра банков, иных кредитных организаций, обладающих правом выдачи банковских гарантий уплаты таможенных пошлин, налогов.
42. Организовывает, координирует и контролирует применение таможенными органами обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, предварительных специальных, предварительных антидемпинговых и предварительных компенсационных пошлин, генерального обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов.
43. Принимает обеспечение уплаты таможенных пошлин, налогов, предоставляемое юридическими лицами в целях соблюдения ими условий включения в реестр таможенных представителей, реестр таможенных перевозчиков и реестр уполномоченных экономических операторов.
44. Принимает обеспечение, предоставляемое юридическими лицами, ответственными за поступление на счет Федерального казначейства и (или) на счет, определенный международным договором государств - членов Евразийского экономического союза, денежных средств, уплаченных с использованием электронных терминалов, платежных терминалов и банкоматов, в целях надлежащего исполнения указанными юридическими лицами принимаемых на себя обязательств.
45. Подготавливает для подписания (согласования) проекты договоров поручительства и договоров о залоге имущества, принимаемых в качестве обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, предварительных специальных, предварительных антидемпинговых и предварительных компенсационных пошлин.
46. Участвует в разработке проектов нормативных и иных правовых актов Минфина России по вопросам, связанным с предоставлением государственной услуги по ведению реестра таможенных представителей.
47. Участвует в разработке проектов нормативных и иных правовых актов Минфина России по вопросам, связанным с предоставлением государственной услуги выдачи и отзыва квалификационных аттестатов специалистов по таможенным операциям.
48. Рассматривает жалобы на нарушение порядка предоставления государственных услуг ведения реестра таможенных представителей и по ведению Реестра банков, иных кредитных организаций, обладающих правом выдачи банковских гарантий уплаты таможенных пошлин, налогов, выразившееся в неправомерных решениях и действиях (бездействии) Главного управления (должностных лиц Главного управления), в том числе посредством федеральной государственной информационной системы, обеспечивающей процесс досудебного (внесудебного) обжалования решений и действий (бездействия), совершенных при предоставлении государственных и муниципальных услуг (далее - ФГИС ДО).
49. Рассматривает жалобы на нарушение порядка предоставления государственной услуги выдачи и отзыва квалификационных аттестатов специалистов по таможенным операциям, выразившееся в неправомерных решениях начальников РТУ, в том числе посредством ФГИС ДО.
50. Осуществляет мониторинг и анализ соблюдения таможенными органами, участниками внешнеэкономической деятельности и физическими лицами актов, составляющих право Евразийского экономического союза, законодательства Российской Федерации, международных договоров Российской Федерации в части вопросов, касающихся исчисления и взимания таможенных платежей и иных платежей, взимание которых возложено на таможенные органы, а также в части обоснованности предоставления льгот по уплате таможенных платежей (за исключением тарифных преференций), предоставления отсрочек и рассрочек уплаты таможенных пошлин, налогов.
51. Рассматривает обращения участников внешнеэкономической деятельности по вопросу предоставления отсрочек или рассрочек уплаты таможенных пошлин, налогов.
52. Обеспечивает сбор, учет и обобщение данных о предоставленных льготах по уплате таможенных платежей (за исключением тарифных преференций) и иных освобождениях от уплаты таможенных платежей, отсрочках и рассрочках уплаты таможенных пошлин, налогов.
53. Разрабатывает проекты нормативных и иных правовых актов ФТС России по вопросам взыскания задолженности по уплате таможенных пошлин, налогов и иных платежей, взимание которых возложено на таможенные органы, пеней и процентов, в том числе устанавливающих формы документов и порядок их заполнения, а также порядка списания задолженности по уплате таможенных пошлин, налогов и иных платежей, пеней и процентов, признанной безнадежной к взысканию, в том числе устанавливающих перечень документов, подтверждающих обстоятельства признания безнадежной к взысканию такой задолженности.
54. Организовывает, координирует и контролирует ведение таможенными органами системы учета сумм задолженности по уплате таможенных пошлин, налогов, таможенных сборов, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, предварительных специальных, предварительных антидемпинговых и предварительных компенсационных пошлин и иных платежей, взимание которых возложено на таможенные органы, пеней и процентов, погашение, списание задолженности по уплате таможенных пошлин, налогов, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, предварительных специальных, предварительных антидемпинговых и предварительных компенсационных пошлин и иных платежей, пеней и процентов, признанной безнадежной к взысканию, и исключение из данной системы учета.
55. Осуществляет проверку наличия задолженности по уплате таможенных пошлин, налогов, пеней и процентов юридических лиц в целях соблюдения ими условий включения в реестр таможенных представителей, реестр таможенных перевозчиков, реестр уполномоченных экономических операторов.
56. Организовывает, координирует и контролирует соблюдение таможенными органами законодательства Российской Федерации при обеспечении в своей компетенции интересов Российской Федерации как кредитора в делах о банкротстве и в процедурах банкротства.
57. Осуществляет сбор, обобщает и анализирует отчетность таможенных органов по направлениям деятельности Главного управления.
58. Обеспечивает в пределах своей компетенции соблюдение требований законодательства Российской Федерации по защите государственной, коммерческой, банковской, налоговой и иной охраняемой законом тайны и другой конфиденциальной информации.
59. Подготавливает совместно с заинтересованными структурными подразделениями ФТС России проект соглашения о предоставлении из федерального бюджета субсидий на возмещение затрат по уплате ввозной таможенной пошлины и налога на добавленную стоимость, понесенных юридическими лицами, индивидуальными предпринимателями, являющимися лицами, участвующими в реализации проекта создания и обеспечения функционирования территориально обособленного комплекса (инновационного центра "Сколково"), заключаемого ФТС России и Некоммерческой организацией Фонд развития Центра разработки и коммерциализации новых технологий.
60. Участвует в разработке проектов законодательных и нормативных правовых актов Российской Федерации, нормативных и иных правовых актов Минфина России и ФТС России по вопросам, связанным с предоставлением из федерального бюджета субсидий на возмещение затрат по уплате ввозной таможенной пошлины и налога на добавленную стоимость, понесенных юридическими лицами, индивидуальными предпринимателями, являющимися лицами, участвующими в реализации проекта создания и обеспечения функционирования территориально обособленного комплекса (инновационного центра "Сколково").
61. Участвует в деятельности по взаимодействию с Федеральной налоговой службой, а также в деятельности по взаимодействию региональных (межрегиональных) и территориальных налоговых и таможенных органов в части обмена информацией, проведения совместной деятельности, разработки и реализации предложений по совершенствованию системы мер, обеспечивающих соблюдение актов, составляющих право Евразийского экономического союза, законодательства Российской Федерации о таможенном деле, валютного законодательства Российской Федерации, законодательства Российской Федерации о налогах и сборах по вопросам, относящимся к компетенции Главного управления.
62. Участвует в развитии и внедрении автоматизированных таможенных технологий в части автоматизации информационно-аналитических работ по направлениям деятельности Главного управления.
63. Подготавливает предложения по направлениям деятельности Главного управления по реализации системы управления рисками структурному подразделению ФТС России, координирующему применение системы управления рисками.
64. Взаимодействует в порядке, установленном ФТС России, с таможенными службами государств - членов Евразийского экономического союза по вопросам функционирования Евразийского экономического союза в части компетенции деятельности Главного управления.
65. Организовывает изучение международной практики по направлениям деятельности Главного управления в целях возможного применения таможенными органами.
66. Регистрирует и контролирует перечни и списки товаров, ввозимых в Российскую Федерацию и вывозимых из Российской Федерации в рамках межправительственных соглашений об общих условиях и механизме поддержки развития производственной кооперации предприятий и отраслей государств - участников Содружества Независимых Государств, а также о производственной и научно-технической кооперации предприятий оборонных отраслей промышленности.
67. Участвует в разработке предложений об уровнях и видах ставок таможенных и иных пошлин, применяемых в отношении товаров, ввозимых в Российскую Федерацию и вывозимых из Российской Федерации в рамках работы подкомиссии по таможенно-тарифному и нетарифному регулированию, защитным мерам во внешней торговле Правительственной комиссии по экономическому развитию и интеграции.
68. Разрабатывает и вносит на рассмотрение руководства ФТС России предложения о механизме взимания таможенных пошлин, налогов, таможенных сборов, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, предварительных специальных, предварительных антидемпинговых и предварительных компенсационных пошлин и иных платежей, взимание которых возложено на таможенные органы, в отношении товаров, ввозимых в Российскую Федерацию и вывозимых из Российской Федерации.
69. Разрабатывает и вносит на рассмотрение руководства ФТС России предложения по совершенствованию администрирования льгот по уплате таможенных платежей (за исключением тарифных преференций).
70. Разрабатывает и вносит на рассмотрение руководства ФТС России предложения по совершенствованию порядка применения различных способов обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов.
71. Разрабатывает и вносит на рассмотрение руководства ФТС России предложения по совершенствованию порядка учета задолженности по уплате таможенных пошлин, налогов, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, предварительных специальных, предварительных антидемпинговых и предварительных компенсационных пошлин, пеней и процентов, взимание которых возложено на таможенные органы, ее взыскания и порядка списания задолженности по уплате таможенных пошлин, налогов, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, предварительных специальных, предварительных антидемпинговых и предварительных компенсационных пошлин, пеней и процентов, признанной безнадежной к взысканию.
72. Рассматривает в пределах своей компетенции письменные обращения федеральных органов исполнительной власти, организаций и физических лиц, взаимодействует с представителями федеральных органов исполнительной власти и организаций, физическими лицами по вопросам, относящимся к компетенции Главного управления.
73. Подготавливает справочные и аналитические материалы, осуществляет обобщение и анализ информации по вопросам применения мер таможенно-тарифного регулирования, готовит предложения по совершенствованию данных мер.
74. Осуществляет при наличии поводов, относящихся к компетенции Главного управления, ведомственный контроль решений, действий (бездействия) таможенных органов и их должностных лиц, принятых и совершенных в области таможенного дела.
75. Проводит функциональные проверки деятельности подчиненных таможенных органов в рамках установленной компетенции Главного управления. Участвует в инспекторских, служебных проверках по направлениям деятельности Главного управления.
76. Подготавливает проекты решений ФТС России и предложения по устранению выявленных в ходе проверок таможенных органов нарушений и недостатков, организовывает контроль за их выполнением.
77. Подготавливает для руководителя ФТС России обзоры результатов проверок деятельности подчиненных таможенных органов по вопросам, относящимся к компетенции Главного управления.
78. Разрабатывает типовые положения о структурных подразделениях РТУ, таможен, таможенных постов по направлениям деятельности Главного управления, принимает участие в разработке общих и индивидуальных положений об РТУ, таможнях и таможенных постах.
79. Проводит деятельность по повышению уровня квалификации должностных лиц подразделений Главного управления, РТУ, таможен, в том числе организовывает и проводит совещания, семинары.
80. Обеспечивает реализацию положений административных регламентов ФТС России по исполнению государственных функций (предоставлению государственных услуг) по вопросам, относящимся к компетенции Главного управления.
81. Участвует в разработке, модернизации, сопровождении и внедрении программных средств и технологий, автоматизирующих функции таможенных органов по направлениям деятельности Главного управления.
82. Участвует в осуществлении международной деятельности ФТС России в соответствии с порядком, установленным ФТС России.
III. Права Главного управления
83. Вносить на рассмотрение руководству ФТС России предложения по вопросам деятельности Главного управления.
84. Давать юридическим и физическим лицам разъяснения по вопросам, отнесенным к компетенции Главного управления.
85. Запрашивать и получать от структурных подразделений ФТС России, таможенных органов и учреждений, находящихся в ведении ФТС России, необходимые статистические, аналитические и другие данные, документы, заключения и иные сведения, необходимые для принятия решений по вопросам, отнесенным к компетенции ФТС России и Главного управления.
86. Привлекать в соответствии с установленным порядком для оказания содействия в решении вопросов, отнесенных к компетенции Главного управления, структурные подразделения ФТС России и подчиненные таможенные органы для подготовки проектов нормативных и иных правовых актов ФТС России, других документов.
87. Вести переписку с государственными органами по вопросам, отнесенным к компетенции Главного управления, в случаях, определяемых руководителем ФТС России.
88. Участвовать в работе совещательных и экспертных органов в рамках компетенции Главного управления.
89. Взаимодействовать в пределах своей компетенции с государственными органами, правоохранительными и иными контролирующими органами, органами государственной власти субъектов Российской Федерации, органами местного самоуправления, организациями и гражданами.
90. Запрашивать и получать в соответствии с установленным порядком документы и сведения по вопросам, отнесенным к компетенции Главного управления, от государственных органов, органов местного самоуправления, банков и иных кредитных организаций, коммерческих и некоммерческих организаций и объединений независимо от организационно-правовой формы и подведомственности, а также должностных и физических лиц.
91. Привлекать в соответствии с установленным порядком для проработки вопросов, отнесенных к компетенции Главного управления, научные и иные организации, а также ученых и специалистов.
92. Иметь доступ ко всем материалам проверок, проводимых подразделениями таможенного контроля после выпуска товаров таможенных органов.
93. Пользоваться в установленном порядке ведомственными информационными системами.
94. Принимать в пределах своей компетенции меры, направленные на прекращение незаконных решений, действий (бездействия) таможенных органов или их должностных лиц либо на обеспечение совершения действий, предусмотренных актами, составляющими право Евразийского экономического союза, и законодательством Российской Федерации о таможенном деле; подготавливать проекты решений об отмене (изменении), признании несоответствующими требованиям актов, составляющих право Евразийского экономического союза, и законодательства Российской Федерации о таможенном деле решений, действий (бездействия) в области таможенного дела, принятых подчиненными таможенными органами и их должностными лицами.
95. Пользоваться иными правами, предусмотренными законодательными и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными и иными правовыми актами ФТС России.
IV. Заключительные положения
96. Начальник Главного управления:
1) руководит деятельностью Главного управления на основе принципа единоначалия;
2) принимает участие в заседаниях коллегии ФТС России, совещаниях, проводимых руководством ФТС России, при рассмотрении вопросов, отнесенных к компетенции Главного управления;
3) распределяет обязанности между своими заместителями;
4) обеспечивает подбор, расстановку кадров Главного управления, соблюдение служебной дисциплины;
5) создает условия для повышения уровня профессиональной подготовки должностных лиц Главного управления и внедрения передовых приемов и методов работы;
6) вносит согласно установленному порядку представления о присвоении специальных званий сотрудникам Главного управления, предложения о назначении на должность должностных лиц Главного управления, а также предложения об их поощрении и наложении на них дисциплинарных взысканий;
7) вносит согласно установленному порядку руководству ФТС России предложения о направлении должностных лиц Главного управления в служебные командировки на территории Российской Федерации и на территории иностранных государств;
8) принимает меры по обеспечению необходимых условий службы для должностных лиц Главного управления;
9) утверждает положения об отделах Главного управления;
10) подписывает документы в пределах своей компетенции и организовывает проверку их исполнения;
11) представляет Главное управление в государственных органах и организациях в соответствии с установленным порядком;
12) пользуется правами, исполняет обязанности и несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
97. Начальник Главного управления несет ответственность за осуществление возложенных на Главное управление функций, в том числе за выполнение в рамках компетенции Главного управления программ, планов и показателей деятельности ФТС России.
98. Возложение на Главное управление функций, не предусмотренных настоящим Положением, кроме специальных (адресных) поручений руководителя ФТС России, не допускается.
Начальник Главного управления
федеральных таможенных доходов
и тарифного регулирования
О.Н.КОМАРОВА
Решение № 29 от 14-03-17, О внесении изменений в Решение Комиссии Таможенного союза от 15 июля 2011 г. № 710
В соответствии с пунктом 4 Протокола о техническом регулировании в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 9 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и пунктом 5 приложения № 2 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Внести в Решение Комиссии Таможенного союза от 15 июля 2011 г. № 710 «О принятии технических регламентов Таможенного союза «О безопасности железнодорожного подвижного состава», «О безопасности высокоскоростного железнодорожного транспорта» и «О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта» изменения согласно приложению.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
Т. Саркисян
ПРИЛОЖЕНИЕ
к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 14 марта 2017 г. № 29
ИЗМЕНЕНИЯ, вносимые в Решение Комиссии Таможенного союза от 15 июля 2011 г. № 710
1. В перечне стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований технического регламента Таможенного союза «О безопасности железнодорожного подвижного состава», утвержденном указанным Решением:
а) позиции 84, 87, 95 и 96 изложить в следующей редакции:
84 |
Триангели тормозной рычажной передачи тележек грузовых вагонов
железнодорожного подвижного состава |
|||
|
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункт 5.3.1 (второе предложение)
ГОСТ 4686-2012 |
Триангели тормозной рычажной передачи тележек грузовых вагонов. |
|
пункт 5.2.2
ГОСТ 4686-2012 |
|
|||
пункт 7 статьи 4 |
пункт 5.2.2
ГОСТ 4686-2012 |
|
||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 5.5.1
ГОСТ 4686-2012 |
|
||
пункт 99 статьи 4 |
пункт 4.13
ГОСТ 2.601-2013 |
Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы |
|
|
87 |
Цилиндры тормозные для железнодорожного подвижного состава |
|||
|
подпункт «б» пункта 5 статьи 4
|
пункты 3.1.3 и 3.1.6
ГОСТ 31402-2013 |
Цилиндры тормозные железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия |
|
пункт 7 статьи 4 |
пункты 3.1.4 и 3.1.7
ГОСТ 31402-2013 |
|||
пункт 12 статьи 4 |
пункт 3.5.1
ГОСТ 31402-2013
|
|||
пункт 5.3.1.6
ГОСТ 2.610-2006 |
Единая система конструкторской документации. Правила выполнения эксплуатационных документов |
|
||
пункт 14 статьи 4 |
пункт 3.5.1
ГОСТ 31402-2013 |
Цилиндры тормозные железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия |
|
|
пункт 54 статьи 4 |
пункт 3.1.3
ГОСТ 31402-2013 |
|||
пункт 99 статьи 4 |
пункт 5.9
ГОСТ 2.610-2006 |
Единая система конструкторской документации. Правила выполнения эксплуатационных документов |
|
|
95 |
Рукава соединительные для тормозов железнодорожного подвижного состава |
|||
|
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункты 4.1.1 и 4.1.4
ГОСТ 2593-2014 |
Рукава соединительные железнодорожного подвижного состава. Технические условия |
|
пункт 7 статьи 4 |
пункты 4.1.2, 4.1.3, 4.2.1 и 4.4.1
ГОСТ 2593-2014 |
|
||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункты 4.5.1 и 4.5.2
ГОСТ 2593-2014 |
|
||
пункт 99 статьи 4 |
пункт 8.1
ГОСТ 2.610-2006 |
Единая система конструкторской документации. Правила выполнения эксплуатационных документов |
|
|
96 |
Башмаки тормозных колодок железнодорожного подвижного состава |
|||
|
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункт 5.3.1
ГОСТ Р 55819-2013 |
Башмаки и чеки тормозных колодок железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия |
|
пункт 7 статьи 4 |
пункты 5.2.1.3, 5.2.1.6, 5.2.1.7
ГОСТ Р 55819-2013 |
|||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 5.6.1
ГОСТ Р 55819-2013 |
|||
пункт 99 статьи 4 |
пункт 6.2
ГОСТ Р 55819-2013 |
б) дополнить позициями следующего содержания:
174 |
Балка надрессорная грузового вагона |
||||||
|
пункты 4 и 7 |
пункты 4.1.1.1 и 4.1.1.3
ГОСТ 32400-2013
|
Рама боковая и балка надрессорная литые тележек железнодорожных грузовых вагонов.
Технические условия
|
|
|||
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункты 4.2.2, 4.2.4, 4.2.5 и 4.3.18
ГОСТ 32400-2013 |
||||||
подпункты «р» и «с» пункта 5 статьи 4 |
пункт 4.1.1.1
ГОСТ 32400-2013 |
||||||
подпункт «т» пункта 5 статьи 4 |
пункт 4.1.1.3
ГОСТ 32400-2013 |
||||||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 4.7
ГОСТ 32400-2013 |
||||||
пункт 17 статьи 4 |
пункты 4.3.11, 4.3.12 и 4.7
ГОСТ 32400-2013 |
||||||
пункт 18 статьи 4 |
пункт 4.7.3
ГОСТ 32400-2013 |
||||||
пункт 99 статьи 4 |
пункт 4.13
ГОСТ 2.601-2013 |
Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы |
|
||||
175
|
Колесные пары вагонные |
||||||
пункт 4 статьи 4 |
пункты 4.3.1 – 4.3.4 и 4.3.6
ГОСТ 4835-2013 |
Колесные пары железнодорожных вагонов. Технические условия
|
|
||||
подпункт «а» пункта 5 статьи 4 |
пункт 4.3.1
ГОСТ 4835-2013 |
||||||
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
раздел 4 (абзац первый)
ГОСТ 4835-2013 |
||||||
подпункт «в» пункта 5 статьи 4 |
пункты 4.3.1 – 4.3.4, 4.3.6 и 4.3.7
ГОСТ 4835-2013 |
||||||
подпункты «р» и «с» пункта 5 статьи 4 |
пункты 4.4.4 (абзац третий), 4.4.5 и 4.4.8
ГОСТ 4835-2013 |
||||||
подпункт «т» пункта 5, |
пункт 4.3.11
ГОСТ 4835-2013 |
||||||
пункт 7 статьи 4 |
пункты 4.3.1 – 4.3.4, 4.3.6 и 4.3.7
ГОСТ 4835-2013 |
||||||
пункты 12, 14 |
пункты 4.7.1 и 4.7.2
ГОСТ 4835-2013 |
||||||
пункт 99 статьи 4 |
пункт 4.13
ГОСТ 2.601-2013 |
Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы |
|
||||
176 |
Оси вагонные чистовые |
||||||
|
пункт 4 статьи 4 |
пункты 5.2.1.1 (абзацы первый
ГОСТ 33200-2014 |
Оси колесных пар железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия
|
|
|||
подпункты «б», «р» и «с» |
пункты 6.2.6 и 6.2.9
ГОСТ 33200-2014 |
||||||
подпункт «т» пункта 5 статьи 4 |
пункты 6.2.2 и 6.2.6
ГОСТ 33200-2014 |
||||||
пункт 7 статьи 4 |
пункт 5.2.1.1 (абзацы первый
ГОСТ 33200-2014 |
||||||
пункт 12 статьи 4 |
пункт 6.2.12
ГОСТ 33200-2014 |
Оси колесных пар железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия |
|
||||
пункт 4.13
ГОСТ 2.601-2013 |
Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы |
|
|||||
пункты 14 и 16 статьи 4 |
пункт 6.2.12
ГОСТ 33200-2014 |
Оси колесных пар железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия |
|
||||
пункт 57 статьи 4 |
пункты 6.2.6 и 6.2.9
ГОСТ 33200-2014 |
|
|||||
пункт 99 статьи 4 |
пункт 4.13
ГОСТ 2.601-2013 |
Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы |
|
||||
177 |
Пружины рессорного подвешивания железнодорожного подвижного состава |
||||||
|
пункт 4 статьи 4 |
пункты 4.6.6 и 4.9
ГОСТ 1452-2011 |
Пружины цилиндрические винтовые тележек и ударно-тяговых приборов подвижного состава железных дорог.
Технические условия
|
|
|||
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункты 4.2 и 4.8
ГОСТ 1452-2011 |
||||||
подпункт «р» пункта 5 статьи 4 |
пункты 4.7 и 4.12
ГОСТ 1452-2011 |
||||||
подпункт «с» пункта 5 статьи 4 |
пункт 4.12
ГОСТ 1452-2011 |
||||||
подпункт «т» пункта 5 статьи 4 |
пункты 4.16 и 6.19
ГОСТ 1452-2011 |
||||||
пункт 7 статьи 4 |
пункты 4.13.1 и 4.13.6
ГОСТ 1452-2011 |
||||||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 4.18
ГОСТ 1452-2011 |
||||||
пункт 99 статьи 4 |
пункт 4.13
ГОСТ 2.601-2013 |
Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы |
|
||||
178 |
Рама боковая тележки грузового вагона |
||||||
|
пункты 4 и 7 |
пункты 4.1.1.1 и 4.1.1.3
ГОСТ 32400-2013
|
Рама боковая и балка надрессорная литые тележек железнодорожных грузовых вагонов. Технические условия
|
|
|||
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункты 4.2.2, 4.2.4, 4.2.5 и 4.3.18
ГОСТ 32400-2013 |
||||||
подпункты «р» и «с» пункта 5 статьи 4 |
пункт 4.1.1.1
ГОСТ 32400-2013 |
||||||
подпункт «т» пункта 5 статьи 4 |
пункт 4.1.1.3
ГОСТ 32400-2013 |
||||||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 4.7
ГОСТ 32400-2013 |
||||||
пункт 17 статьи 4 |
пункты 4.3.11, 4.3.12 и 4.7
ГОСТ 32400-2013 |
||||||
пункт 18 статьи 4 |
пункт 4.7.3
ГОСТ 32400-2013 |
||||||
пункт 99 статьи 4 |
пункт 4.13
ГОСТ 2.601-2013 |
Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы |
|
||||
179 |
Тележки двухосные для грузовых вагонов |
||||||
|
пункт 4 статьи 4 |
пункты 5.2.3, 5.3.2, 5.3.7, 5.3.10, 5.3.14 и 5.3.27
ГОСТ 9246-2013 |
Тележки двухосные трехэлементные грузовых вагонов железных дорог колеи 1520 мм. Общие технические условия |
|
|||
подпункт «а» пункта 5 статьи 4 |
показатель 2 таблицы 2
ГОСТ 9246-2013 |
||||||
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункты 5.2.1 и 5.2.2
ГОСТ 9246-2013 |
||||||
подпункт «р» пункта 5 статьи 4 |
пункты 5.2.2 и 5.3.5
ГОСТ 9246-2013 |
Тележки двухосные трехэлементные грузовых вагонов железных дорог колеи 1520 мм. Общие технические условия
|
|
||||
подпункты «с» и «т» пункта 5 статьи 4 |
пункт 5.2.2
ГОСТ 9246-2013 |
||||||
пункт 7 статьи 4 |
показатель 4 таблицы 2, показатель 5 таблицы 2, пункты 5.3.16, 5.3.17 и 5.3.39
ГОСТ 9246-2013 |
||||||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 5.7
ГОСТ 9246-2013 |
||||||
пункт 99 статьи 4 |
пункт 5.6.1
ГОСТ 9246-2013 |
Тележки двухосные трехэлементные грузовых вагонов железных дорог колеи 1520 мм. Общие технические условия |
|
||||
пункт 5.9
ГОСТ 2.610-2006 |
Единая система конструкторской документации. Правила выполнения эксплуатационных документов
|
|
|||||
180 |
Передний и задний упоры автосцепки |
||||||
пункт 4 статьи 4 |
пункт 4.3.3
ГОСТ Р 52916-2008 |
Упоры автосцепного устройства для грузовых и пассажирских вагонов. Общие технические условия
|
|
||||
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункт 4.3.1
ГОСТ Р 52916-2008 |
||||||
пункт 4.3.3
ГОСТ Р 52916-2008 |
|||||||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 4.6.1
ГОСТ Р 52916-2008 |
||||||
пункт 99 статьи 4 |
пункт 4.13
ГОСТ 2.601-2013 |
Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы |
|
||||
181 |
Клин тягового хомута автосцепки |
||||||
|
пункт 4, |
пункт 5.9.3
ГОСТ 33434-2015 |
Устройство сцепное и автосцепное железнодорожного подвижного состава. Технические требования и правила приемки
|
|
|||
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункт 5.5.8
ГОСТ 33434-2015 |
||||||
пункт 7 статьи 4 |
пункты 5.5.7 и 5.5.8
ГОСТ 33434-2015 |
||||||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 5.10
ГОСТ 33434-2015 |
||||||
пункт 99 статьи 4 |
пункт 4.13
ГОСТ 2.601-2013 |
Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы |
|
||||
182 |
Корпус автосцепки |
||||||
|
пункт 4 статьи 4 |
подпункт «а» пункта 5.3.8 и пункт 5.4.2
ГОСТ 22703-2012 |
Детали литые сцепных и автосцепных устройств железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия
|
|
|||
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункт 5.3.6
ГОСТ 22703-2012 |
||||||
подпункт «ж» пункта 5 статьи 4 |
пункт 5.1.2
ГОСТ 22703-2012 |
||||||
пункт 7 статьи 4 |
пункты 5.3.1, 5.3.2, 5.3.5, 5.3.6 и 5.1.4
ГОСТ 22703-2012 |
||||||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункты 5.5.1 и 5.5.4
ГОСТ 22703-2012 |
||||||
пункт 99 статьи 4 |
пункт 4.13
ГОСТ 2.601-2013 |
Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы
|
|
||||
183
|
Поглощающий аппарат автосцепки |
||||||
пункт 4 статьи 4 |
строка вторая таблицы 1 пункта 5.2.8, пункт 5.2.9, строка вторая таблицы 2
пункта 5.3.4
ГОСТ 32913-2014 |
Аппараты поглощающие сцепных и автосцепных устройств железнодорожного подвижного состава. Технические требования и правила приемки |
|
||||
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункт 5.1.2
ГОСТ 32913-2014 |
||||||
подпункт «ж» пункта 5 статьи 4 |
пункт 5.1.3
ГОСТ 32913-2014 |
||||||
пункт 7 статьи 4 |
пункты 5.2.11 и 5.3.5
ГОСТ 32913-2014 |
||||||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 5.4
ГОСТ 32913-2014 |
||||||
пункт 99 статьи 4 |
пункт 5.9
ГОСТ 2.610-2006 |
Единая система конструкторской документации. Правила выполнения эксплуатационных документов |
|
||||
184 |
Сцепка, включая автосцепку |
||||||
|
пункт 4, подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункт 5.9.2
ГОСТ 33434-2015 |
Устройство сцепное и автосцепное железнодорожного подвижного состава. Технические требования и правила приемки
|
для автосцепки |
|||
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункт 5.1.8
ГОСТ 33434-2015 |
для сцепок прямого действия по показателю «усталостная прочность» |
|||||
подпункт «ж» пункта 5 статьи 4 |
пункт 5.2.1, подпункт «а» пункта 5.2.3, подпункт «а» пункта 5.3.3 и подпункт «г» пункта 5.3.3 ГОСТ 33434-2015 |
|
|||||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 5.10
ГОСТ 33434-2015 |
||||||
пункт 55 статьи 4 |
подпункт «г» пункта 5.1.3 и
пункт 5.1.5 |
||||||
пункт 99 статьи 4 |
пункт 4.13
ГОСТ 2.601-2013 |
Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы
|
для автосцепок |
||||
пункт 5.9
ГОСТ 2.610-2006 |
Единая система конструкторской документации. Правила выполнения эксплуатационных документов |
для сцепок |
|||||
185 |
Тяговый хомут автосцепки |
||||||
|
пункт 4 статьи 4 |
подпункт «б» пункта 5.3.8 и пункт 5.4.2
ГОСТ 22703-2012 |
Детали литые сцепных и автосцепных устройств железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия |
|
|||
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункт 5.3.6
ГОСТ 22703-2012 |
||||||
подпункт «ж» пункта 5 статьи 4 |
пункт 5.3.8
ГОСТ 22703-2012 |
||||||
пункт 7 статьи 4 |
пункты 5.3.1, 5.3.2, 5.3.5 и 5.3.6
ГОСТ 22703-2012 |
||||||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункты 5.5.1 и 5.5.4
ГОСТ 22703-2012 |
||||||
пункт 99 статьи 4 |
пункт 4.13
ГОСТ 2.601-2013 |
Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы |
|
||||
186 |
Резервуары воздушные для автотормозов вагонов железных дорог |
||||||
|
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункты 4.1.2 и 4.4.1
ГОСТ Р 52400-2005 |
Резервуары воздушные для тормозов вагонов железных дорог. Общие технические условия |
|
|||
пункт 7 статьи 4 |
пункты 3.1, 4.3.4, 4.3.8 и 4.3.9
ГОСТ Р 52400-2005 |
||||||
пункт 12 статьи 4 |
пункт 4.6.1
ГОСТ Р 52400-2005 |
||||||
пункт 14 статьи 4 |
пункты 4.6.1 и 4.6.2
ГОСТ Р 52400-2005 |
||||||
пункт 54 статьи 4 |
пункт 4.3.2
ГОСТ Р 52400-2005 |
||||||
пункт 99 статьи 4 |
пункт 8.1
ГОСТ 2.610-2006 |
Единая система конструкторской документации. Правила выполнения эксплуатационных документов |
|
||||
187
|
Колодки тормозные композиционные для железнодорожного подвижного состава |
||||||
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
показатели 2 и 4 таблицы 2
ГОСТ 33421-2015
|
Колодки тормозные композиционные и металлокерамические для железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия
|
|
||||
пункт 7 статьи 4 |
таблица 1, показатели 5, 6, 7
ГОСТ 33421-2015 |
||||||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 5.6.2
ГОСТ 33421-2015 |
||||||
пункт 99 статьи 4 |
пункт 8.1
ГОСТ 2.610-2006 |
Единая система конструкторской документации. Правила выполнения эксплуатационных документов |
|
||||
188 |
Чеки тормозных колодок для вагонов магистральных железных дорог |
||||||
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункт 5.2.2.2
ГОСТ Р 55819-2013 |
Башмаки и чеки тормозных колодок железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия |
|
||||
пункт 7 статьи 4 |
пункты 5.2.2.2, 5.2.2.4 и 6.1
ГОСТ Р 55819-2013 |
||||||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 5.6.2
ГОСТ Р 55819-2013 |
||||||
пункт 99 статьи 4 |
пункт 4.13
ГОСТ 2.601-2013 |
Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы |
|
||||
2. В перечне стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований технического регламента Таможенного союза «О безопасности железнодорожного подвижного состава» и осуществления оценки соответствия объектов технического регулирования, утвержденном указанным Решением:
а) позиции 46 и 103 – 105 изложить в следующей редакции:
46 |
Рукава соединительные для тормозов железнодорожного подвижного состава |
|||
|
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункты 7.10 и 7.14
ГОСТ 2593-2014 |
Рукава соединительные железнодорожного подвижного состава. Технические условия |
|
пункт 7 статьи 4
|
пункты 7.4, 7.11, 7.12 и 7.17
ГОСТ 2593-2014 |
|||
пункты 4.7 и 4.8
ГОСТ 1497-84 |
Металлы. Методы испытаний на растяжение |
|
||
раздел 4
ГОСТ 9012-59 |
Металлы. Метод измерений твердости по Бринеллю
|
|
||
пункт 3.6
ГОСТ 3443-87 |
Отливки из чугуна с различной формой гранита. Метод определения структуры |
|
||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 7.2
ГОСТ 2593-2014 |
Рукава соединительные железнодорожного подвижного состава. Технические условия |
|
|
103 |
Цилиндры тормозные для железнодорожного подвижного состава |
|||
|
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункты 6.2 – 6.4, 6.4.1 – 6.4.3 и 6.5
ГОСТ 31402-2013 |
Цилиндры тормозные железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия |
|
пункт 7 статьи 4 |
пункты 6.3, 6.4 и 6.4.1 – 6.4.3
ГОСТ 31402-2013 |
|
||
пункт 12 |
пункт 6.13
ГОСТ 31402-2013 |
Цилиндры тормозные железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия |
|
|
пункт 14 |
пункт 6.13
ГОСТ 31402-2013 |
Цилиндры тормозные железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия |
|
|
пункт 54 |
пункт 6.5
ГОСТ 31402-2013 |
|
||
104 |
Башмаки тормозных колодок железнодорожного подвижного состава |
|||
|
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункт 5.6
ГОСТ 977-88 |
Отливки стальные. Общие технические условия |
|
раздел 4
ГОСТ 9454-78 |
Металлы. Метод испытания на ударный изгиб при пониженных, комнатной и повышенных температурах |
|
||
пункт 7 статьи 4 |
пункты 8.1, 8.2, 8.9 и 8.10
ГОСТ Р 55819-2013 |
Башмаки и чеки тормозных колодок железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия |
|
|
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 8.3
ГОСТ Р 55819-2013 |
|
||
105
|
Триангели тормозной рычажной передачи тележек грузовых вагонов магистральных железных дорог |
|||
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункт 7.11
ГОСТ 19281-2014 |
Прокат повышенной прочности. Общие технические условия |
|
|
раздел 4
ГОСТ 9454-78 |
Металлы. Метод испытания на ударный изгиб при пониженных, комнатной и повышенных температурах |
|
||
пункт 7 статьи 4 |
пункты 8.2 и 8.9
ГОСТ 4686-2012 |
Триангели тормозной рычажной передачи тележек грузовых вагонов. |
|
|
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 8.3
ГОСТ 4686-2012 |
б) дополнить позициями следующего содержания:
168 |
Балка надрессорная грузового вагона |
|||
|
пункты 4 и 7 статьи 4 |
пункты 6.16, 6.17 и 6.19
ГОСТ 32400-2013 |
Рама боковая и балка надрессорная литые тележек железнодорожных грузовых вагонов. Технические условия |
|
|
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункты 6.1, 6.2, 6.9 – 6.12 и 6.19
ГОСТ 32400-2013 |
|
|
|
подпункты «р», «с» и «т» пункта 5, пункты 12, 14, 17 и 18 статьи 4 |
пункты 6.16 и 6.19
ГОСТ 32400-2013 |
|
|
169 |
Колесные пары вагонные |
|||
|
пункты 4 и 7 статьи 4 |
пункты 7.2
ГОСТ 4835-2013 |
Колесные пары железнодорожных вагонов. Технические условия |
|
подпункт «а» пункта 5 статьи 4 |
пункт 7.2
ГОСТ 4835-2013 |
|
||
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
абзац первый раздела 4
ГОСТ 4835-2013 |
|
||
подпункт «в» пункта 5 статьи 4 |
пункты 7.2, 7.5 и 7.8
ГОСТ 4835-2013 |
|
||
подпункты «р» и «с» пункта 5 статьи 4 |
пункты 7.7, 7.9 и 7.11
ГОСТ 4835-2013 |
|
||
подпункт «т» пункта 5, |
пункт 7.17
ГОСТ 4835-2013 |
|
||
пункты 12, 14 |
пункт 7.13
ГОСТ 4835-2013 |
|
||
170 |
Оси вагонные чистовые |
|||
|
пункт 4 статьи 4 |
пункты 8.2, 8.10 и 8.12
ГОСТ 33200-2014 |
Оси колесных пар железно- дорожного подвижного состава. Общие технические условия
|
|
подпункты «б», «р» и «с» |
пункты 8.3 и 8.13
ГОСТ 33200-2014
|
|||
подпункт «т» пункта 5 статьи 4 |
пункты 8.10 и 8.13
ГОСТ 33200-2014 |
|||
пункт 7 статьи 4 |
пункт 8.2
ГОСТ 33200-2014 |
|||
пункты 12, 14 |
пункт 8.14
ГОСТ 33200-2014 |
|||
пункт 57 |
пункты 8.3 и 8.13
ГОСТ 33200-2014 |
|||
171 |
Пружины рессорного подвешивания железнодорожного подвижного состава |
|||
|
пункт 4 статьи 4 |
пункты 6.11 и 6.16
ГОСТ 1452-2011 |
Пружины цилиндрические винтовые тележек и ударно-тяговые приборов подвижного состава железных дорог. Технические условия |
|
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункты 6.16 и 6.2
ГОСТ 1452-2011 |
|||
подпункт «р» пункта 5 статьи 4 |
пункты 6.15 и 6.6
ГОСТ 1452-2011 |
|||
подпункт «с» пункта 5 статьи 4 |
пункт 6.6
ГОСТ 1452-2011 |
|||
подпункт «т» пункта 5 статьи 4 |
пункт 6.18
ГОСТ 1452-2011 |
|||
пункт 7 статьи 4 |
пункты 6.13 и 6.8
ГОСТ 1452-2011 |
|||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 4.18
ГОСТ 1452-2011 |
|||
172 |
Рама боковая тележки грузового вагона |
|||
|
пункты 4 и 7 статьи 4 |
пункты 6.16, 6.17 и 6.19
ГОСТ 32400-2013 |
Рама боковая и балка надрессорная литые тележек железнодорожных грузовых вагонов. Технические условия |
|
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункты 6.1, 6.2, 6.9 – 6.12 и 6.19
ГОСТ 32400-2013 |
|||
подпункты «р» и «с» пункта 5 статьи 4 |
пункты 6.16 и 6.19
ГОСТ 32400-2013 |
|||
подпункт «т» пункта 5 статьи 4 |
пункты 6.17 и 6.19
ГОСТ 32400-2013 |
|||
пункты 12, 14, 17 и 18 статьи 4 |
пункты 6.6 и 6.19
ГОСТ 32400-2013 |
|||
173 |
Тележки двухосные для грузовых вагонов |
|||
|
пункт 4 статьи 4 |
пункты 7.2, 7.3, 7.5, 7.10, 7.12, 7.21, 7.26, 7.27, 7.28, 7.30, 7.32, 7.33, 7.35, 7.37 и 7.38
ГОСТ 9246-2013 |
Тележки двухосные трехэлементные грузовых вагонов железных дорог колеи 1520 мм. Общие технические условия |
|
подпункт «а» пункта 5 статьи 4 |
пункт 7.22
ГОСТ 9246-2013 |
|||
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункты 7.31 и 7.32
ГОСТ 32400-2013 |
Рама боковая и балка надрессорная литые тележек железнодорожных грузовых вагонов. Технические условия |
|
|
подпункт «р» пункта 5 статьи 4 |
пункты 7.32 и 7.35
ГОСТ 9246-2013
|
Тележки двухосные трехэлементные грузовых вагонов железных дорог колеи 1520 мм. Общие технические условия
|
|
|
подпункты «с» и «т» пункта 5 статьи 4 |
пункт 7.32
ГОСТ 9246-2013 |
|||
пункт 7 статьи 4 |
пункты 7.2, 7.3, 7.12, 7.21, 7.25, 7.30 и 7.38
ГОСТ 9246-2013 |
|||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 7.21
ГОСТ 9246-2013 |
|||
174 |
Передний и задний упоры автосцепки |
|||
|
пункт 4, подпункт «ж» пункта 5 статьи 4 |
приложение Р
ГОСТ Р 55185-2012 |
Детали и сборочные единицы сцепных и автосцепных устройств железнодорожного подвижного состава. Методы испытаний |
|
подпункт «б» пункта 5, |
пункт 7.6
ГОСТ 22703-2012 |
Детали литые сцепных и автосцепных устройств железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия |
|
|
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 7.1
ГОСТ 22703-2012 |
|
||
175 |
Клин тягового хомута автосцепки |
|||
|
пункт 4, подпункт «ж» пункта 5, пункт 7 статьи 4 |
приложение П
ГОСТ Р 55185-2012 |
Детали и сборочные единицы сцепных и автосцепных устройств железнодорожного подвижного состава. Методы испытаний |
|
подпункт «б» пункта 5 статьи 4
|
раздел 4
ГОСТ 1497-84 |
Металлы. Методы испытаний |
|
|
раздел 4
ГОСТ 9454-78 |
Металлы. Метод испытания на ударный изгиб при пониженных, комнатной и повышенной температурах |
|
||
раздел 4
ГОСТ 9012-59 |
Металлы. Метод измерения твердости по Бринеллю |
|
||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 7.1
ГОСТ 22703-2012 |
Детали литые сцепных и автосцепных устройств железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия |
|
|
176 |
Корпус автосцепки |
|||
|
пункт 4 статьи 4 |
пункты 7.1, 7.8 и 7.9
ГОСТ 22703-2012 |
Детали литые сцепных и автосцепных устройств железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия |
|
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
пункты 7.6 и 7.7
ГОСТ 22703-2012 |
|
||
подпункт «ж» пункта 5 статьи 4 |
пункт 7.2
ГОСТ 22703-2012 |
|
||
пункт 7 статьи 4 |
пункты 7.4, 7.6, 7.7 и 7.9
ГОСТ 22703-2012 |
|
||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 7.1
ГОСТ 22703-2012 |
|
||
177 |
Поглощающий аппарат автосцепки |
|||
|
пункт 4 статьи 4 |
приложения Е, Ж и Л
ГОСТ Р 55185-2012 |
Детали и сборочные единицы сцепных и автосцепных устройств железнодорожного подвижного состава. Методы испытаний |
|
подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
приложение М
ГОСТ Р 55185-2012 |
|
||
подпункт «ж» пункта 5 статьи 4 |
приложение Л
ГОСТ Р 55185-2012 |
|
||
пункт 7 статьи 4 |
приложение И и К
ГОСТ Р 55185-2012 |
|
||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 6.4.2
ГОСТ 33434-2015
|
Устройство сцепное и автосцепное железнодорожного подвижного состава. Технические требования и правила приемки |
|
|
178 |
Сцепка, включая автосцепку |
|||
|
пункт 4, подпункт «б» пункта 5 статьи 4 |
приложение Д
ГОСТ Р 55185-2012 |
Детали и сборочные единицы сцепных и автосцепных устройств железнодорожного подвижного состава. Методы испытаний |
|
подпункт «ж» пункта 5, |
приложение А и Б
ГОСТ Р 55185-2012 |
|||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 7.1
ГОСТ 22703-2012 |
Детали литые сцепных и автосцепных устройств железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия |
|
|
пункт 55 |
подпункт «г» пункта 5.1.3
и подпункт «б»
пункта 5.2.3
ГОСТ 33434-2015 |
Устройство сцепное и автосцепное железнодорожного подвижного состава. Технические требования и правила приемки |
|
|
179 |
Тяговый хомут автосцепки |
|||
|
пункт 4 статьи 4 |
пункты 7.1 и 7.11
ГОСТ 22703-2012 |
Детали литые сцепных и автосцепных устройств железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия |
|
подпункт «б» пункта 5 |
пункты 7.6 и 7.7
ГОСТ 22703-2012 |
|
||
подпункт «ж» пункта 5 |
пункты 7.9 и 7.11
ГОСТ 22703-2012 |
|
||
пункт 7 статьи 4 |
пункты 7.4, 7.5, 7.6 и 7.7
ГОСТ 22703-2012 |
|
||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 7.1
ГОСТ 22703-2012
|
|
||
180 |
Резервуары воздушные для автотормозов вагонов железных дорог |
|||
|
подпункт «б» пункта 5 |
пункты 7.4 и 7.9
ГОСТ Р 52400-2005 |
Резервуары воздушные для тормозов вагонов железных дорог. Общие технические условия
|
|
пункт 7 статьи 4 |
пункты 7.2, 7.3, 7.5 и 7.6
ГОСТ Р 52400-2005 |
|||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 7.1
ГОСТ Р 52400-2005 |
|||
пункт 54 |
пункт 7.4
ГОСТ Р 52400-2005 |
|||
181 |
Колодки тормозные композиционные для железнодорожного подвижного состава |
|||
подпункт «б» пункта 5 |
пункты 8.5 и 8.7
ГОСТ 33421-2015 |
Колодки тормозные композиционные и металлокерамические для железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия |
|
|
пункт 7 |
пункты 8.1 – 8.8
ГОСТ 33421-2015 |
|||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 8.10
ГОСТ 33421-2015 |
|||
182 |
Чеки тормозных колодок железнодорожного подвижного состава |
|||
подпункт «б» пункта 5
статьи 4 |
пункт 8.7
ГОСТ Р 55819-2013 |
Башмаки и чеки тормозных колодок железнодорожного подвижного состава. Общие технические условия |
|
|
пункт 7 статьи 4 |
пункты 8.1, 8.2 и 8.7
ГОСТ Р 55819-2013 |
|||
пункты 12 и 14 статьи 4 |
пункт 8.3
ГОСТ Р 55819-2013 |
Постановление № 276 от 13-03-17, О внесении изменений в перечень сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия, страной происхождения которых является Турецкая Республика и которые запрещены с 1 января 2016 г. к ввозу в Российскую Федерацию
Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т :
1. В перечне сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия, страной происхождения которых является Турецкая Республика и которые запрещены с 1 января 2016 г. к ввозу в Российскую Федерацию, утвержденном постановлением Правительства Российской Федерации от 30 ноября 2015 г. № 1296 ”О мерах по реализации Указа Президента Российской Федерации от 28 ноября 2015 г. № 583 ”О мерах по обеспечению национальной безопасности Российской Федерации и защите граждан Российской Федерации от преступных и иных противоправных действий и о применении специальных экономических мер в отношении Турецкой Республики” (Собрание законодательства Российской Федерации, 2015, № 48, ст. 6843; 2016, № 42, ст. 5937), позиции, классифицируемые кодами ТН ВЭД ЕАЭС 0603 12, 0703 10, 0704 10, 1704 10 и 2501 00, исключить.
2. Настоящее постановление применяется к внешнеэкономическим операциям, предусматривающим ввоз в Российскую Федерацию сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия, страной происхождения которых является Турецкая Республика, со дня его вступления в силу.
Председатель Правительства Российской Федерации
Д.Медведев
Решение № 157 от 30-11-16, Об утверждении Единых карантинных фитосанитарных требований, предъявляемых к подкарантинной продукции и подкарантинным объектам на таможенной границе и на таможенной территории Евразийского экономического союза
Совет Евразийской экономической комиссии. Решение от 30 ноября 2016 N 157
Об утверждении Единых карантинных фитосанитарных требований, предъявляемых к подкарантинной продукции и подкарантинным объектам на таможенной границе и на таможенной территории Евразийского экономического союза
В соответствии с пунктом 3 статьи 59 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и пунктом 55 приложения № 1 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Утвердить прилагаемые Единые карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к подкарантинной продукции и подкарантинным объектам на таможенной границе и на таможенной территории Евразийского экономического союза (далее – Единые требования).
2. Настоящее Решение вступает в силу с даты вступления в силу решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза и Единый таможенный тариф Евразийского экономического союза», но не ранее 1 июля 2017 г., за исключением пункта 20 Единых требований.
Пункт 20 Единых требований вступает в силу с 1 января 2018 г.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Армения В. Габриелян
От Республики Беларусь В. Матюшевский
От Республики Казахстан А. Мамин
От Кыргызской Республики О. Панкратов
От Российской Федерации И. Шувалов
УТВЕРЖДЕНЫ
Решением Совета
Евразийской экономической комиссии
от 30 ноября 2016 г. № 157
Единые карантинные фитосанитарные требования, предьявляемые к подкарантинной продукции и подкарантинным объектам на таможенной границе и на таможенной территории Евразийского экономического союза
I. Общие положения
1. Настоящие Требования разработаны в соответствии с пунктом 3 статьи 59 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая
2014 года, Международной конвенцией по карантину и защите растений от 6 декабря 1951 года, международными стандартами по фитосанитарным мерам и Решением Комиссии Таможенного союза от
18 июня 2010 г. № 318.
2. Настоящие Требования предъявляются к подкарантинной продукции (подкарантинным грузам, подкарантинным материалам, подкарантинным товарам), подлежащей карантинному фитосанитарному контролю (надзору) (далее – подкарантинная продукция), и к подкарантинным объектам и направлены на недопущение ввоза и распространения на таможенной территории Евразийского экономического союза (далее – Союз) карантинных объектов.
3. Для целей настоящих Требований используются понятия, которые означают следующее:
«букет» – собранные вместе срезанные цветы, бутоны, листья, травы и другие части растений без цветков или бутонов, свежие и (или) засушенные, в количестве не более 15 штук;
«перемещение по таможенной территории Союза подкарантинной продукции» – перемещение подкарантинной продукции с территории одного государства – члена Союза на территорию другого
государства – члена Союза с учетом статьи 4 Договора
о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;
«свободная зона» – группа стран, отдельные регионы нескольких стран, страна или часть территории страны, для которых отсутствие данного вредного организма научно доказано и в которых при необходимости оно поддерживается под непосредственным контролем (надзором) уполномоченного органа по карантину растений;
«свободное место производства» – административно-территориальная единица или совокупность земельных участков, для которых отсутствие данного вредного организма научно доказано и на которых при необходимости оно поддерживается под непосредственным контролем (надзором) уполномоченного органа по карантину растений в течение определенного периода времени
(не менее 1 вегетационного периода);
«свободный участок производства» – поле, сад, теплица, лесной или земельный участок либо иной подкарантинный объект, для которого отсутствие данного вредного организма научно доказано и на котором при необходимости оно поддерживается под непосредственным контролем (надзором) уполномоченного органа по карантину растений в течение определенного периода времени
(не менее 1 вегетационного периода).
Иные понятия, используемые в настоящих Требованиях, применяются в значениях, установленных Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, Международной конвенцией по карантину и защите растений от 6 декабря 1951 года и международными стандартами по фитосанитарным мерам.
4. Ввоз на таможенную территорию Союза и перемещение по таможенной территории Союза подкарантинной продукции, зараженной карантинными объектами, включенными в единый перечень карантинных объектов Союза (далее – единый перечень),
за исключением случаев, предусмотренных настоящими Требованиями, запрещаются.
5. Ввозимые на таможенную территорию Союза и перемещаемые по таможенной территории Союза партии (часть партии) подкарантинной продукции, в которых были выявлены карантинные объекты, включенные в единый перечень, подлежат переработке, обеззараживанию, возврату или уничтожению (включая тару),
за исключением случаев, предусмотренных настоящими Требованиями.
6. Ввоз на таможенную территорию Союза подкарантинной продукции высокого фитосанитарного риска осуществляется в сопровождении фитосанитарного сертификата, выданного уполномоченным органом по карантину растений страны-экспортера и (или) страны-реэкспортера.
7. Ввоз на таможенную территорию Союза и перемещение по таможенной территории Союза подкарантинной продукции низкого фитосанитарного риска осуществляются без сопровождения фитосанитарным сертификатом.
8. В графе «дополнительная декларация» фитосанитарного сертификата должно быть указано, что подкарантинная продукция произведена в зоне, местах и (или) участках производства, свободных от карантинных вредных организмов, указанных в настоящих Требованиях.
9. Ввоз на таможенную территорию Союза подкарантинной продукции высокого фитосанитарного риска общим весом не более
5 килограммов, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 10 настоящих Требований, а также цветов в количестве не более 3 букетов, перемещаемых через таможенную границу Союза в ручной клади, сопровождаемом и несопровождаемом багаже пассажиров судов, самолетов, пассажирских вагонов, автотранспортных средств, членов экипажей судов, самолетов, поездных бригад и водителей автотранспортных средств, разрешается без сопровождения фитосанитарным сертификатом.
10. Ввозимый на таможенную территорию Союза и перемещаемый по таможенной территории Союза, в том числе в почтовых отправлениях, ручной клади, сопровождаемом и несопровождаемом багаже пассажиров судов, самолетов, пассажирских вагонов, автотранспортных средств, членов экипажей судов, самолетов и в вагонах-ресторанах, семенной и посадочный материал (включая семенной и продовольственный картофель и материал для селекционных и научно-исследовательских целей) должен сопровождаться фитосанитарным сертификатом, выданным уполномоченным органом по карантину растений страны-экспортера и (или) страны-реэкспортера.
11. Вынос за пределы транспортных средств подкарантинной продукции, которая находится на транспортных средствах и предназначена для продовольственных целей команд и экипажей этих транспортных средств, запрещается. По предписанию должностного лица уполномоченного органа по карантину растений продовольственные запасы на транспортных средствах, зараженные карантинными объектами, должны быть обеззаражены, уничтожены или опломбированы в специальных складских помещениях на период нахождения транспортного средства на таможенной территории Союза.
12. При ввозе на таможенную территорию Союза подкарантинной продукции в качестве упаковочного материала должны использоваться материалы (древесный упаковочный материал, полностью изготовленный из тонкого дерева (толщиной не более 6 мм), картонные, бумажные, текстильные, полимерные материалы), которые не могут быть переносчиками карантинных объектов, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 47 настоящих Требований.
13. Ввоз живых карантинных объектов в научно-исследовательских целях на таможенную территорию Союза осуществляется научными учреждениями по разрешению уполномоченного органа по карантину растений государства – члена Союза (далее – государство-член), на территорию которого планируется ввоз таких объектов.
14. Настоящие Требования являются обязательными для выполнения органами исполнительной власти государств-членов, уполномоченными органами по карантину растений, органами местного самоуправления, юридическими лицами, физическими лицами
(в том числе зарегистрированными в качестве индивидуальных предпринимателей), деятельность которых связана с производством, заготовкой, переработкой, транспортировкой, хранением, реализацией и использованием подкарантинной продукции.
15. Настоящие Требования размещаются на официальных сайтах уполномоченных органов по карантину растений и Евразийского экономического союза в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет».
II. Карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к семенному и посадочному материалу растений
16. Семенной (в виде семян или плодов) и посадочный
(в виде рассады) материал должен быть свободен от карантинных объектов, в том числе от карантинных сорных растений.
Ввозимый на таможенную территорию Союза и перемещаемый по таможенной территории Союза семенной материал должен быть свободен от амброзии многолетней (Ambrosia psilostachya), амброзии полыннолистной (Ambrosia artemisiifolia), амброзии трехраздельной (Ambrosia trifida), бузинника пазушного (Iva axillaris), горчака ползучего (Acroptilon repens), ипомеи плющевидной (Ipomoea hederacea), ипомеи ямчатой (Ipomoea lacunose), паслена каролинского (Solanum сarolinense), паслена колючего (Solanum rostratum), паслена линейнолистного (Solanum elaeagnifolium), паслена трехцветкового (Solanum triflorum), повилик (Cuscuta spp.), подсолнечника реснитчатого (Helianthus ciliaris), стриг (Striga spp.), череды волосистой (Bidens pilosa) и ценхруса длинноколючкового (Cenchrus longispinus).
Семенной материал (в виде семян и плодов) должен быть заготовлен в зонах, свободных от растений рода стрига (Striga spp.).
Посадочный материал (в виде рассады) должен быть свободен от растений рода повилика (Cuscuta spp.).
17. Ввозимые на таможенную территорию Союза и перемещаемые по таможенной территории Союза партии (часть партии) семенного и посадочного материала должны быть упакованы и должны иметь маркировку, содержащую информацию о наименовании продукции, стране, месте и (или) участке производства, экспортере. Ввозимый либо перемещаемый без указанной маркировки и (или) неупакованный
семенной и посадочный материал к ввозу на таможенную территорию Союза или перемещению по таможенной территории Союза не допускается.
18. Картофель, ввозимый на таможенную территорию Союза в семенных и селекционных целях, включает в себя семена, клубни клубнеобразующих видов рода Solanum (в основном вида
Solanum tuberosum), миниклубни (клубни, происходящие от микрорастений картофеля, выращенных на питательной среде) и микрорастения (растения, включая микроклубни, содержащиеся в тканевой культуре клубнеобразующего рода Solanum spp.). Указанный селекционный материал может включать также другие столоно- или клубнеобразующие виды либо гибриды рода Solanum.
19. Ввоз на таможенную территорию Союза из стран Центральной и Южной Америки образцов клубней картофеля (Solanum tuberosum) и клубней других клубнеобразующих видов рода Solanum (включая дикие побего- и клубнеобразующие виды рода Solanum) разрешается только в научно-исследовательских и селекционных целях с их направлением
в интродукционно-карантинные питомники.
20. Ввоз на таможенную территорию Союза и перемещение по таможенной территории Союза растений с комом почвы и питательной смесью, содержащей почву, и горшечных растений с почвенным субстратом допускаются из зон, мест и (или) участков производства, свободных от карантинных объектов.
21. Партии (часть партии) ввозимого семенного и посадочного материала, в которых были выявлены карантинные объекты, подлежат обеззараживанию, возврату или уничтожению. Специальные карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к семенному и посадочному материалу, приведены в таблице 1.
Таблица 1
Специальные карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к семенному и посадочному материалу
№ п/п |
Вид подкарантинной продукции
(код ТН ВЭД ЕАЭС) |
Специальные карантинные фитосанитарные требования |
Семенной материал |
||
1 |
Семена зерновых и зернобобовых культур |
семена, тара, упаковка и транспортные средства должны быть свободны от карантинных объектов, указанных в пункте 16 настоящих Требований, а также от зерновок рода (Callosоbruchus spp.), капрового жука (Trоgoderma granarium) и широкохоботного амбарного долгоносика (Caulophilus latinasus) |
2 |
Семена пшеницы (Triticum spp.), тритикале (Triticosecale) |
с соблюдением пункта 1 настоящей таблицы. Должны происходить из зон и (или) мест производства, свободных от желтого слизистого бактериоза пшеницы (Rathayibacter tritici), зон, свободных от индийской головни пшеницы (Tilletia (Neovossia) indica) |
3 |
Семена кукурузы (Zea mays ssp.) (из 0709 99 600 0) |
с соблюдением пункта 1 настоящей таблицы. Должны происходить из зон и (или) мест производства, свободных от бактериального увядания (вилта) кукурузы (Pantoea stewartii subsp. Stewartii), диплодиоза (Stenocarpella macrospora и Stenocarpella maydis) и пятнистости листьев (Cochliobolus carbonum) |
4 |
Семена риса (Oryza spp.) (из 1006) |
с соблюдением пункта 1 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, свободных от бактериального ожога риса (Xanthomonas oryzae pv oryzae) и бактериальной полосатости риса (Xanthomonas oryzae pv. Oryzicola) |
5 |
Семена подсолнечника (Helianthus spp.) |
с соблюдением пункта 1 настоящей таблицы. Должны происходить из зон и (или) мест производства, свободных от фомопсиса подсолнечника (Diaporthe helianthi) |
6 |
Семена зернобобовых культур |
с соблюдением пункта 1 настоящей таблицы. Должны происходить из зон и (или) мест производства, свободных от возбудителя неповируса кольцевой пятнистости табака (Tobacco ringspot nepovirus), неповируса кольцевой пятнистости томата (Tomato ringspot nepovirus) и пурпурного церкоспороза сои (Сercospora kikuchii) |
7 |
Семена пасленовых, ягодных, тыквенных культур (из 1209 91, |
с соблюдением пункта 1 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от неповируса кольцевой пятнистости табака (Tobacco ringspot nepovirus) и неповируса кольцевой пятнистости томата (Tomato ringspot nepovirus) |
8 |
Семена перца (Capsicum spp.) (из 1209) |
с соблюдением пункта 1 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от вироида веретеновидности клубней картофеля (Potato spindle tuber viroid) |
9 |
Семена томата (из 1209) |
с соблюдением пунктов 1 и 7 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от вироида веретеновидности клубней картофеля (Potato spindle tuber viroid), зон, мест и (или) участков производства, свободных от возбудителя бурой бактериальной гнили картофеля (Ralstonia solanacearum) |
10 |
Семена тыквенных культур (1207 70 000 0, |
с соблюдением пунктов 1 и 7 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от бактериальной пятнистости тыквенных культур (Acidovorax citrulli) |
11 |
Семена разных видов лука (Allium spp.) (из 1209) |
с соблюдением пункта 1 настоящей таблицы. Должны происходить из зон и (или) мест производства, свободных от листового ожога лука (Xanthomonas axonopodis pv. allii) |
12 |
Семена хлопчатника (Gossypium spp.) |
с соблюдением пункта 1 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, свободных от хлопковой моли (Pectinophora gossypiella) и антракноза хлопчатника (Glomerella gossypii) |
Семенной картофель |
||
13 |
Настоящие семена и микрорастения картофеля (Solanum tuberosum) |
с соблюдением пунктов 18 и 19 настоящих Требований и пункта 7 настоящей таблицы. Должны быть свободны от альфамовируса пожелтения картофеля (Potato yellowing alfamovirus), андийского латентного тимовируса картофеля (Potato Andean latent tymovirus), андийского комовируса крапчатости картофеля (Potato Ahdeah mottie comovirus), вироида веретеновидности клубней картофеля (Potato spindle tuber viroid) и триховируса Т картофеля (Potato T trichovirus) |
14 |
Клубни картофеля на семенные цели (кроме микрорастений и микроклубней) (из 0701) |
с соблюдением пунктов 18 и 19 настоящих Требований и пункта 7 настоящей таблицы. Семена должны происходить из зон, свободных от альфамовируса пожелтения картофеля (Potato yellowing alfamovirus), андийских картофельных долгоносиков (Premnotrypes spp.), андийского комовируса крапчатости картофеля (Potato Andean mottle comovirus), андийского латентного тимовируса картофеля (Potato Andean latent tymovirus), головни картофеля (клубней) (Thecaphora solani), картофельного жука-блошки (Epitrix cucumeris), картофельного жука блошки клубневой (Epitrix tuberis) и типовируса Т картофеля (Potato T trichovirus), мест производства, свободных от бледной картофельной нематоды (Globodera pallida), бурой гнили картофеля (Ralstonia solanacearum), вироида веретеновидности клубней картофеля (Potato spindle tuber viroid), золотистой картофельной нематоды (Globodera rostochiensis), картофельной моли (Phthorimaea operculella), колумбийской галловой корневой нематоды (Meloidogyne chitwoodi), ложной колумбийской галловой нематоды (Meloidogyne fallax), рака картофеля (Synchytrium endobioticum) и тосповируса некротической пятнистости бальзамина (Impatiens necrotic spot virus).
Семенной картофель должен быть свободен от растительных остатков. Допуск на наличие почвы – не более 1 % от фактического веса продукции.
В случае выявления в партиях семенного картофеля карантинных объектов, распространяющихся с почвой, при последующих поставках допуск по наличию почвы устанавливается не более 0,1 % от фактического веса продукции |
Саженцы, подвои и черенки плодовых культур |
||
15 |
Саженцы, подвои и черенки семечковых, косточковых и орехоплодных культур, включая их декоративные формы (из 0602 (кроме 0602 90 100 0)) |
с соблюдением пункта 1 настоящей таблицы. Должны быть свободны от азиатской плодовой мушки (Drosophila suzukii), азиатского усача (Anoplophora glabripennis), восточной плодожорки (Grapholita molesta), грушевой огневки (Numonia pyrivorella), инжировой восковой ложнощитовки (Ceroplastes rusci), калифорнийской щитовки (Quadraspidiotus perniciosus), китайского усача (Anoplophora chinensis), персиковой плодожорки (Carposina niponensis), плодового долгоносика (Conotrachelus nenuphar), скрипуна круглоголового яблоневого (Saperda candida), тутовой щитовки (Pseudaulacapsis pentagona), червеца Комстока (Pseudococcus comstocki), яблонной златки (Agrilus mali), яблонной мухи (Rhagoletis pomonella), японской восковой ложнощитовки (Ceroplastes japonicas), японского жука (Popillia japonicа) и японской палочковидной щитовки (Lopholeucaspis japonica). Разрешается ввоз из зон распространения калифорнийской щитовки (Quadraspidiotus perniciosus), тутовой щитовки (Pseudaulacapsis pentagona), японской палочковидной щитовки (Lopholeucaspis japonica), инжировой восковой ложнощитовки (Ceroplastes rusci) и червеца Комстока (Pseudococcus comstocki) только после обеззараживания растений в стране-экспортере с проставлением соответствующей записи об обеззараживании в фитосанитарном сертификате.
Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от бледной картофельной нематоды (Globodera pallida), золотистой картофельной нематоды (Globodera rostochiensis), колумбийской галловой корневой нематоды (Meloidogyne chitwoodi), ложной колумбийской галловой нематоды (Meloidogyne fallax), неповируса кольцевой пятнистости табака (Tobacco ringspot nepovirus), неповируса кольцевой пятнистости томата (Tomato ringspot nepovirus), рака картофеля (Synchytrium endobioticum) и техасской корневой гнили (Phymatotrichopsis omnivore) |
16 |
Саженцы, подвои и черенки яблони (Malus spp.) |
с соблюдением пунктов 15, 19 и 21 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от бурой монилиозной гнили (Monilinia fructicola) и черавируса рашпилевидности листьев черешни (Cherry rasp leaf nepovirus) |
17 |
Саженцы, подвои и черенки косточковых растений рода Prunus, включая декоративные формы |
с соблюдением пункта 15 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, свободных от бурой монилиозной |
18 |
Саженцы, подвои и черенки персика (Prunus persica) и миндаля (Prunus dulcis)
(из 0602 (кроме 0602 90 |
с соблюдением пунктов 15 и 17 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, свободных от бурой монилиозной гнили (Monilinia fructicola), неповируса розеточной мозаики персика (Peach rosette nepovirus) и вироида латентной мозаики персика (Peach latent mosaic viroid) |
19 |
Саженцы, подвои и черенки яблони (Malus spp.), груши (Pyrus spp.), айвы японской (Chaenomeles japonica), боярышника (Crataegus spp.), рябины (Sorbus spp.), ирги (Amelanchier spp.), мушмулы японской (Eriobotrya japonica), кизильника (Cotoneaster spp.), пираканты (Pyracantha spp.), странвезии (Stranvaesia spp.) (из 0602 (кроме 0602 90 100 0)) |
с соблюдением пункта 15 настоящей таблицы. Должны происходить из зон и (или) мест производства, свободных от бактериального ожога плодовых культур (Erwinia amylovora) |
20 |
Саженцы, подвои и черенки сливы (Prunus domestica) и абрикоса (Armeniaca vulgaris) (из 0602 (кроме 0602 90 100 0)) |
с соблюдением пунктов 15 и 17 настоящей таблицы. Должны происходить из зон и (или) мест производства, свободных от бактериального ожога плодовых культур (Erwinia amylovora) |
21 |
Саженцы, подвои и черенки яблони (Malus spp.), груши (Pyrus spp.), айвы (Cydonia spp.) (из 0602 (кроме 0602 90 100 0)) |
с соблюдением пунктов 15 и 19 настоящей таблицы. Должны происходить из зон и (или) мест производства, свободных от фитоплазмы пролиферации яблони (Apple proliferation phytoplasma) и фитоплазмы истощения груши (Pear decline phytoplasma) |
22 |
Саженцы, подвои и черенки грецкого ореха и других видов (Juglans) (из 0602 (кроме 0602 90 100 0)) |
должны происходить из зон и (или) мест производства, свободных от язвенного заболевания ореха |
23 |
Саженцы, подвои и черенки пекана (Carya illinoinensis) (из 0602 (кроме 0602 90 |
должны происходить из зон, свободных от техасской корневой гнили (Phymatotrichopsis omnivore) |
Саженцы, подвои и черенки ягодных культур |
||
24 |
Саженцы и черенки ягодных культур (из 0602 (кроме 0602 90 100 0)) |
должны быть свободны от азиатской плодовой мушки (Drosophila suzukii), американского клеверного минера (Liriomyza trifolii), азиатской хлопковой совки (Spodoptera litura), западного цветочного (калифорнийского) трипса (Frankliniella occidentalis), египетской хлопковой совки (Spodoptera littoralis), калифорнийской щитовки (Quadraspidiotus perniciosus), табачной белокрылки (Bemisia tabaci), томатного листового минера (Liriomyza sativae), тутовой щитовки (Pseudaulacaspis pentagona), южноамериканского листового минера (Liriomyza huidobrensis), яблонной мухи (Rhagoletis pomonella) и японского жука (Popillia japonica).
Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от бледной картофельной нематоды (Globodera pallidа), золотистой картофельной нематоды (Globodera rostochiensis), колумбийской галловой корневой нематоды (Meloidogyne chitwoodi), ложной колумбийской галловой нематоды (Meloidogyne fallax), неповируса кольцевой пятнистости табака (Tobacco ringspot nepovirus), неповируса кольцевой пятнистости томата (Tomato ringspot nepovirus), рака картофеля (Synchytrium endobioticum) и техасской корневой гнили (Phymatotrichopsis omnivore).
Ввоз саженцев и черенков ягодных культур из зон распространения калифорнийской щитовки (Quadraspidiotus perniciosus) и тутовой щитовки (Pseudaulacaspis pentagona) допускается при условии обеззараживания партии подкарантинной продукции с проставлением соответствующей записи об обеззараживании в фитосанитарном сертификате |
25 |
Саженцы и черенки ежевики (Rubus spp.) |
с соблюдением пункта 24 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от фитофтороза корней малины и земляники (Phytophthora fragariae), тосповируса некротической пятнистости бальзамина (Impatiens necrotic spot virus) |
26 |
Саженцы, черенки земляники (Fragaria spp.) и малины (Rubus idaeus) |
с соблюдением пункта 24 настоящей таблицы. Должны происходить из мест и (или) участков производства, свободных от антракноза земляники (Colletotrichum acutatum), фитофтороза корней малины и земляники (Phytophthora fragariae) |
27 |
Саженцы, черенки черники и голубики (Vaccinium spp.) (из 0602 (кроме 0602 90 |
с соблюдением пункта 23 настоящей таблицы. Должны происходить из мест и (или) участков производства, свободных от вязкой гнили черники (Diaporthe vaccinia) и фитофтороза древесных кустарниковых культур (Phytophthora ramorum) |
Саженцы, подвои и черенки винограда |
||
28 |
Саженцы, подвои и черенки винограда (Vitis spp.) |
должны происходить из зон, свободных от филлоксеры (Dactylosphaera (Viteus) vitifoliae), цистообразующего южноамериканского червеца (Margorodes vitis), мест и (или) участков производства, свободных от восточного мучнистого червеца (Pseudococcus citriculus), бактериального увядания винограда (Xylophilus ampelinus), золотистого пожелтения винограда (Candidatus Phytoplasma vitis), инжировой восковой ложнощитовки (Ceroplastes rusci), неповируса кольцевой пятнистости табака (Tobacco ringspot nepovirus), неповируса кольцевой пятнистости томата (Tomato ringspot nepovirus), неповируса розеточной мозаики персика (Peach rosette nepovirus), техасской корневой гнили (Phymatotrichopsis omnivore), червеца Комстока (Pseudococcus comstocki) и японской восковой ложнощитовки (Ceroplastes japonicas).
Ввоз из зон распространения восточного мучнистого червеца (Pseudococcus citriculus), инжировой восковой ложнощитовки (Ceroplastes rusci), червеца Комстока (Pseudococcus comstocki) и японской восковой ложнощитовки (Ceroplastes japonicas) допускается при условии обеззараживания партии подкарантинной продукции с проставлением соответствующей записи об обеззараживании в фитосанитарном сертификате |
Луковицы, клубнелуковицы и корневища декоративных культур |
||
29 |
Луковицы, клубнелуковицы и корневища декоративных культур (из 0601) |
должны быть свободны от западного цветочного (калифорнийского) трипса (Frankliniella occidentalis) и трипса Пальми (Thrips palmi). Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных |
30 |
Луковицы растений рода Allium spp. |
должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от листового ожога лука (Xantomonas axonopodis pv. allii) |
Деревья и кустарники декоративных культур |
||
31 |
Деревья и кустарники всех декоративных культур (кроме лесодекоративных культур) (из 0602 (кроме 0602 90 100 0)) |
должны быть свободны от американской белой бабочки (Hyphantria cunea), азиатского усача (Anoplophora glabripennis), китайского усача (Anoplophora chinensis), азиатской хлопковой совки (Spodoptera litura), египетской хлопковой совки (Spodoptera littoralis), американского клеверного минера (Liriomyza trifolii), томатного листового минера (Liriomyza sativae), южноамериканского листового минера (Liriomyza huidobrensis), японского жука (Popillia japonica), ясеневой изумрудной златки (Agrilus planipennis), яблоневого круглоголового скрипуна (Saperda candida), калифорнийской щитовки (Quadraspidiotus perniciosus), тутовой щитовки (Pseudaulacaspis pentagona), японской палочковидной щитовки (Lopholeucaspis japonica), червеца Комстока (Pseudococcus comstocki), инжировой восковой ложнощитовки (Ceroplastes rusci), японской восковой ложнощитовки (Ceroplastes japonicas) и восточного мучнистого червеца (Pseudococcus citriculus).
Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от техасской корневой гнили (Phymatotrichopsis omnivore), фитофтороза древесных и кустарниковых культур (Phytophthora ramorum), фитофтороза декоративных и древесных культур (Phytophthora kernoviae), бурой монилиозной гнили (Monilinia fructicola), суховершинности ясеня (Chalara fraxinea), неповируса кольцевой пятнистости табака (Tobacco ringspot nepovirus), неповируса кольцевой пятнистости томата (Tomato ringspot nepovirus), бледной картофельной нематоды (Globodera pallidа), золотистой картофельной нематоды (Globodera rostochiensis), колумбийской галловой корневой нематоды (Meloidogyne chitwoodi), ложной колумбийской галловой нематоды (Meloidogyne fallax) и рака картофеля (Synchytrium endobioticum).
Ввоз из зон распространения калифорнийской щитовки (Quadraspidiotus perniciosus), тутовой щитовки (Pseudaulacapsis pentagona), японской палочковидной щитовки (Lopholeucaspis japonica), червеца Комстока (Pseudococcus comstocki), инжировой ложнощитовки (Ceroplastes rusci), японской восковой ложнощитовки (Ceroplastes japonicas) и восточного мучнистого червеца (Pseudococcus citriculus) допускается при условии обеззараживания партии подкарантинной продукции с проставлением соответствующей записи об обеззараживании в фитосанитарном сертификате |
32 |
Саженцы, подвои и черенки айвы японской (Chaenomeles japonica), боярышника (Crataegus), кизильника (Cotoneaster), рябины (Sorbus), ирги (Amelanchier), пираканты (Pyracantha), странвезии (Stranvaesia), мушмулы японской (Eriobotrya japonica) (из 0602 |
с соблюдением пункта 31 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от бактериального ожога плодовых культур (Erwinia amylovora)
|
Саженцы лесодекоративных и лесных культур |
||
33 |
Саженцы (включая бонсай) хвойных (Coniferae) пород (кроме родов Thuja, Taxus, Pinus) (из 0602 (кроме 0602 90 100 0)) |
с соблюдением пунктов 43 и 45 настоящих Требований. Должны происходить из зон, свободных от соснового семенного клопа (Leptoglossus occidentalis), западного соснового лубоеда (Dendroctonus brevicomis), горного соснового лубоеда (Dendroctonus ponderosae), рыжего соснового лубоеда (Dendroctonus valens), восточного шестизубчатого короеда (Ips calligraphus), восточного пятизубчатого короеда (Ips grandicollis), орегонского соснового короеда (Ips pini), калифорнийского короеда (Ips plastographus), сосновой стволовой нематоды (Bursaphelenchus xylophilus), коричневого пятнистого ожога хвои сосны (Mycosphaerella dearnesii), возбудителей рака стволов и ветвей сосны (Atropellis piniphila и Atropellis pinicola), мест и (или) участков производства, свободных от бледной картофельной нематоды (Globodera pallidа), золотистой картофельной нематоды (Globodera rostochiensis), колумбийской галловой корневой нематоды (Meloidogyne chitwoodi), ложной колумбийской галловой нематоды (Meloidogyne fallax) и рака картофеля (Synchytrium endobioticum) |
34 |
Растения сосны рода Pinus для посадки (саженцы, бонсай) (из 0602 90 410 0) |
с соблюдением пунктов 43 и 45 настоящих Требований. Должны происходить из зон, свободных от соснового семенного клопа (Leptoglossus occidentalis), западного соснового лубоеда (Dendroctonus brevicomis), горного соснового лубоеда (Dendroctonus ponderosae), рыжего соснового лубоеда (Dendroctonus valens), восточного шестизубчатого короеда (Ips calligraphus), восточного пятизубчатого короеда (Ips grandicollis), орегонского соснового короеда (Ips pini), калифорнийского короеда (Ips plastographus), сосновой стволовой нематоды (Bursaphelenchus xylophilus), коричневого пятнистого ожога хвои сосны (Mycosphaerella dearnesii), возбудителей рака стволов и ветвей сосны (Atropellis piniphila) и (Atropellis pinicola) |
35 |
Саженцы лиственных пород, кроме дуба (Querсus spp.), каштана (Castanea spp.), литокарпуса густоцветкового (Lithocarpus densiflorus), каштана гигантского (Castanopsis chrysophylla), бука европейского (Fagus sylvatica), ясеня (Fraxinus spp.), березы (Betula spp.), ольхи (Alnus spp.), а также представителей семейства розоцветные (Rosaceae) |
с соблюдением пунктов 43 и 46 настоящих Требований. Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от фитофтороза древесных и кустарниковых культур (Phytophthora ramorum), фитофтороза декоративных и древесных культур (Phytophthora kernoviae), фитофтороза ольхи (Phytophthora alni), язвенного заболевания ореха (Sirococcus clavigignenti-juglandacearum), неповируса кольцевой пятнистости табака (Tobacco ringspot nepovirus), неповируса кольцевой пятнистости томата (Tomato ringspot nepovirus), мест и (или) участков производства, свободных от бледной картофельной нематоды (Globodera pallidа), золотистой картофельной нематоды (Globodera rostochiensis), колумбийской галловой корневой нематоды (Meloidogyne chitwoodi), ложной колумбийской галловой нематоды (Meloidogyne fallax) и рака картофеля (Synchytrium endobioticum) |
36 |
Саженцы лиственных пород семейства розоцветные (Rosaceae) |
с соблюдением пунктов 43 и 46 настоящих Требований и пункта 31 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, свободных от скрипуна круглоголового яблоневого (Saperda candida), зон, мест и (или) участков производства, свободных от бактериального ожога плодовых культур (Erwinia amylovora) |
37 |
Саженцы дуба (Querсus spp.), каштана (Castanea spp.), литокарпуса густоцветкового (Lithocarpus densiflorus), каштана гигантского (Castanopsis chrysophylla), бука европейского (Fagus sylvatica) (из 0602 (кроме 0602 90 100 0)) |
с соблюдением пунктов 43 и 46 настоящих Требований. Должны происходить из зон и (или) мест производства, свободных от возбудителя усыхания дуба (сосудистого микоза) (Ceratocystis fagacearum), фитофтороза древесных и кустарниковых культур (Phytophthora ramorum), фитофтороза декоративных и древесных культур (Phytophthora kernoviae) |
38
|
Плоды дуба (желуди) (Quercus), плоды каштана (Castanea) |
с соблюдением пунктов 43 и 46 настоящих Требований. Ввоз плодов (Quercus, Castanea) разрешается из зон и (или) мест производства, свободных от сосудистого микоза дуба (Ceratocystis fagacearum) |
39 |
Саженцы ясеня (Fraxinus) (из 0602 (кроме 0602 90 |
с соблюдением пунктов 43 и 46 настоящих Требований и пункта 31 настоящей таблицы. Должны происходить из зон и (или) мест производства, свободных от ясеневой изумрудной златки (Agrilus planipennis) и возбудителя суховершинности ясеня (Chalara fraxinea) |
40 |
Саженцы березы (Betula) (из 0602 (кроме 0602 90 |
с соблюдением пунктов 43 и 46 настоящих Требований и пункта 31 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, свободных от бронзовой березовой златки (Agrilus anxius) |
41 |
Саженцы ольхи (Alnus)
(из 0602 (кроме 0602 90 |
с соблюдением пункта 31 настоящей таблицы. Должны происходить из мест и (или) участков производства, свободных от фитофтороза ольхи (Phytophthora alni) |
42 |
Саженцы лиственных и хвойных декоративных культур, а также саженцы плодовых культур с комом прикорневой почвы |
с соблюдением пунктов 31, 33 и 36 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, свободных от техасской корневой гнили (Phymatotrichopsis omnivore) |
Горшечные растения различных культур |
||
43 |
Горшечные растения различных культур (из 0602
(кроме 0602 90 100 0)) |
должны быть свободны от азиатской хлопковой совки (Spodoptera litura), египетской хлопковой совки (Spodoptera littoralis), японского жука (Popillia japonica), гибискусового корневого червеца (Ripersiella Rhizoecus hibisci), калифорнийской щитовки (Quadraspidiotus perniciosus), тутовой щитовки (Pseudaulacapsis pentagona), японской палочковидной щитовки (Lopholeucaspis japonica), инжировой восковой ложнощитовки (Ceroplastes rusci), японской восковой ложнощитовки (Ceroplastes japonicas), восточного мучнистого червеца (Pseudococcus citriculus), червеца Комстока (Pseudococcus comstocki), колумбийской галловой корневой нематоды (Meloidogyne chitwoodi), ложной колумбийской галловой нематоды (Meloidogyne fallax), неповируса кольцевой пятнистости табака (Tobacco ringspot nepovirus), неповируса кольцевой пятнистости томата (Tomato ringspot nepovirus), тосповируса некротической пятнистости бальзамина (Impatiens necrotic spot virus), бледной картофельной нематоды (Globodera pallida), золотистой картофельной нематоды (Globodera rostochiensis), табачной белокрылки (Bemisia tabaci), эхинотрипса американского (Echinothrips americanus), западного цветочного трипса (Frankliniella occidentalis), трипса Пальма (Thrips palmi), кукурузной лиственной совки (Spodoptera frugiperda), южной совки (Spodoptera eridania), американской кукурузной совки (Helicoverpa zea), калифорнийского горохового минера (Liriomyza langei), американского лукового минера (Liriomyza nietzkei), хризантемового листового минера (Amauromyza maculosa), американского табачного трипса (Frankliniella fusca), индийского цветочного трипса (Frankliniella insularis), томатного трипса (Frankliniella schultzei), восточного цветочного трипса (Frankliniella tritici), индокитайского цветочного трипса (Scirtothrips dorsalis), гавайского трипса (Thrips hawaiiensis), золотистой двухпятнистой совки (Chrysodeixis chalcites), зеленой садовой совки (Chrysodeixis eriosoma), подсолнечникового листоеда (Zygogramma exclamationis), южноамериканского листового минера (Liriomyza huidobrensis),
клеверного минера (Liriomyza trifolii) и красного томатного паутинного клеща (Tetranychus evansi) |
44 |
Растения пеларгонии (Pelargonium) (из 0602 (кроме 0602 90 100 0)) |
с соблюдением пункта 43 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от pжавчины пеларгонии (Puccinia pelargonii-zonalis) и бурой гнили картофеля (Ralstonia solanacearum) |
45 |
Растения камелий (Camellia) (из 0602 (кроме 0602 90 100 0)) |
с соблюдением пункта 43 настоящей таблицы. Должны происходить из мест и (или) участков производства, свободных от цветочного ожога (Ciborinia camelliae) |
46 |
Растения хризантем (Chrysanthemum) (из 0602 (кроме 0602 90 100 0)) |
с соблюдением пункта 43 настоящей таблицы. Должны происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от аскохитоза хризантем (Didymella ligulicola) и белой ржавчины хризантем (Puccinia horiana) |
Рассада ягодных культур, цветов, овощей |
||
47 |
Рассада ягодных культур, цветов, овощей (из 0602 (кроме 0602 90 100 0)) |
должна быть свободна от растений рода повилика (Cuscuta spp.), табачной белокрылки (Bemisia tabaci), западного цветочного (калифорнийского) трипса (Frankliniella occidentalis), трипса Пальми (Thrips palmi), азиатской хлопковой совки (Spodoptera litura), египетской хлопковой совки (Spodoptera littoralis), картофельного жука-блошки (Epitrix cucumeris), картофельного жука блошки клубневой (Epitrix tuberis), южноамериканской томатной моли (Tuta absoluta), американского клеверного минера (Liriomyza trifolii), томатного листового минера (Liriomyza sativae), южноамериканского листового минера (Liriomyza huidobrensis), японского жука (Popillia japonica) и яблонной мухи (Rhagoletis pomonella).
Должна происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от неповируса кольцевой пятнистости табака (Tobacco ringspot nepovirus), неповируса кольцевой пятнистости томата (Tomato ringspot nepovirus), тосповируса некротической пятнистости бальзамина (Impatiens necrotic spot virus), листового ожога лука (Xanthomonas axonopodis pv. allii), бактериальной пятнистости тыквенных культур (Acidovorax avenae subsp. Citrulli), рака картофеля (Synchytrium endobioticum), бледной картофельной нематоды (Globodera pallidа), золотистой картофельной нематоды (Globodera rostochiensis), колумбийской галловой корневой нематоды (Meloidogyne chitwoodi) и ложной колумбийской галловой нематоды (Meloidogyne fallax) |
48 |
Рассада земляники (Fragaria) и малины (Rubus idaeus) |
с соблюдением пункта 47 настоящей таблицы. Должна происходить из мест и (или) участков производства, свободных от фитофтороза корней малины и земляники (Phytophthora fragariae) и антракноза земляники (Colletotrichum acutatum) |
49 |
Рассада черники, клюквы и других видов из рода Vaccinium (из 0602 (кроме 0602 90 100 0)) |
с соблюдением пункта 47 настоящей таблицы. Должна быть свободна от черничной пестрокрылки (Rhagoletis mendax). Должна происходить из мест и (или) участков производства, свободных от фитофтороза древесных и кустарниковых культур (Phytophthora ramorum), фитофтороза декоративных и древесных культур (Phytophthora kernoviae) и вязкой гнили черники (Diaporthe vaccinia) |
50 |
Рассада хризантем (Chrysanthemum) (из 0602 (кроме 0602 90 100 0)) |
с соблюдением пункта 46 настоящей таблицы. Должна происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от аскохитоза хризантем (Didymella ligulicola) и белой ржавчины хризантем (Puccinia horiana) |
51 |
Рассада петунии (Petunia) и перца (Piper spp) (из 0602 (кроме 0602 90 100 0)) |
с соблюдением пункта 47 настоящей таблицы. Должна происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от бегомовируса желтой курчавости лиcтьев томата (Tomato yellow leaf curl begomovirus) и вироида веретеновидности клубней картофеля (Potato spindle tuber viroid) |
52 |
Рассада томата (Lycopersicon spp.) (из 0602 (кроме 0602 90 100 0)) |
с соблюдением пункта 47 настоящей таблицы. Должна происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от бегомовируса желтой курчавости лиcтьев томата (Tomato yellow leaf curl begomovirus), вироида веретеновидности клубней картофеля (Potato spindle tuber viroid) и бурой гнили картофеля (Ralstonia solanacearum) |
Растения тропических культур |
||
53 |
Растения тропических и субтропических культур (цитрусовые культуры, пальмы, инжир, ананасы, авокадо, манго и др.) |
должны быть свободны от китайского усача (Anoplophora chinensis), японского жука (Popillia japonica), яблонной мухи (Rhagoletis pomonella), азиатской хлопковой совки (Spodoptera litura), египетской хлопковой совки (Spodoptera littoralis), американского клеверного минера (Liriomyza trifolii), томатного листового минера (Liriomyza sativae), южноамериканского листового минера (Liriomyza huidobrensis), японского жука (Popillia japonica), табачной белокрылки (Bemisia tabaci), западного цветочного (калифорнийского) трипса (Frankliniella occidentalis), трипса Пальми (Thrips palmi), тутовой щитовки (Pseudaulacaspis pentagona), японской палочковидной щитовки (Lopholeucaspis japonica), японской восковой ложнощитовки (Ceroplastes japonicas), инжировой восковой ложнощитовки (Ceroplastes rusci), восточного мучнистого червеца (Pseudococcus citriculus), червеца Комстока (Pseudococcus comstocki), гибискусового корневого червеца (Ripersiella Rhizoecus hibisci), многоядной мухи горбатки (Megaselia scalaris) и средиземноморской плодовой мухи (Ceratitis capitate).
Должны происходить из мест и (или) участков производства, свободных от тосповируса некротической пятнистости бальзамина (Impatiens necrotic spot virus), рака картофеля (Synchytrium endobioticum), головни картофеля (Thecaphora solani), бледной картофельной нематоды (Globodera pallidа), золотистой картофельной нематоды (Globodera rostochiensis), колумбийской галловой корневой нематоды (Meloidogyne chitwoodi) и ложной колумбийской галловой нематоды (Meloidogyne fallax) |
III. Карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к овощам и картофелю
22. Примесь почвы в картофеле и других клубнеплодных и корнеплодных овощах не должна превышать 1 процент от фактического веса продукции.
23. Ввозимые на таможенную территорию Союза и перемещаемые по таможенной территории Союза овощи и картофель должны быть свободны от азиатской хлопковой совки (Spodoptera litura), американского клеверного минера (Liriomyza trifolii), американской кукурузной совки (Helicoverpa zea), американского лукового минера (Liriomyza nietzkei), американского табачного трипса (Frankliniella fusca), андийских картофельных долгоносиков (Premnotrypes spp.), андийского латентного тимовируса картофеля (Potato Andean latent tymovirus), африканской дынной мухи (Bactrocera cucurbitae), бактериальной пятнистости тыквенных культур (Acidovorax citrulli), бенивируса некротического пожелтения жилок свеклы
(Beet necrotic yellow vein benyvirus), бледной картофельной нематоды (Globodera pallida), бурой гнили картофеля (Ralstonia solanacearum), вироида веретеновидности клубней картофеля (Potato spindle tuber viroid), вируса Т картофеля (Potato T virus), восточного цветочного трипса (Frankliniella tritici), гавайского трипса (Thrips hawaiiensis), гватемальской картофельной моли (Tecia solanivora), головни картофеля (Thecaphora solani), дынной мухи (Myiopardalis pardalina), египетской хлопковой совки (Spodoptera littoralis), западного цветочного трипса (Frankliniella occidentalis), зеленой садовой совки (Chrysodeixis eriosoma), золотистой двухпятнистой совки (Chrysodeixis chalcites), золотистой картофельной нематоды (Globodera rostochiensis), индийского цветочного трипса (Frankliniella insularis), индокитайского цветочного трипса (Scirtothrips dorsalis), калифорнийского горохового минера (Liriomyza langei), картофельной коровки (Epilachna vigintioctomaculata), картофельной моли (Phthorimaea operculella), красного томатного паутинного клеща (Tetranychus evansi), колумбийской галловой нематоды (Meloidogyne chitwoodi), кукурузной лиственной совки (Spodoptera frugiperda), листового ожога лука (Xanthomonas axonopodis pv. Allii), ложной колумбийской галловой нематоды (Meloidogyne fallax), овощного листового минера (Liriomyza sativae), а также от андийского комовируса крапчатости картофеля (Potato Andean mottle comovirus), рака картофеля (Synchytrium endobioticum), табачной белокрылки (Bemisia tabaci), томатного трипса (Frankliniella schultzei), трипса Пальма (Thrips palmi), хризантемового листового минера (Amauromyza maculosa), эхинотрипса американского (Echinothrips americanus), южноамериканского листового минера (Liriomyza huidobrensis), южноамериканской томатной моли
(Tuta absoluta) и южной совки (Spodoptera eridania).
24. На каждой упаковке подкарантинной продукции должна быть маркировка, содержащая информацию о наименовании продукции, стране ее происхождения, стране-экспортере и (или) стране-реэкспортере.
Специальные карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к овощам и картофелю, приведены в таблице 2.
Таблица 2
Специальные карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к овощам и картофелю
№ п/п |
Вид подкарантинной продукции
(код ТН ВЭД ЕАЭС) |
Специальные карантинные фитосанитарные требования |
1 |
Картофель (Solanum tuberosum) свежий или охлажденный на продовольственные и технические цели (0701)
|
должен быть свободен от андийских картофельных долгоносиков (Premnotrypes spp.), гватемальской картофельной моли (Tecia solanivora), картофельной моли (Phthorimaea operculella), картофельного жука-блошки (Epitrix cucumeris) и картофельного жука-блошки клубневой (Epitrix tuberis).
Должен происходить из зон производства, свободных от андийского комовируса крапчатости картофеля (Potato Andean mottle comovirus), андийского латентного тимовируса картофеля (Potato Andean latent tymovirus), триховируса Т картофеля (Potato T virus), альфамовируса пожелтения картофеля (Potato yellowing alfamovirus), мест и (или) участков производства, свободных от бледной картофельной нематоды (Globodera pallida), колумбийской галловой нематоды (Meloidogyne chitwoodi), ложной колумбийской галловой нематоды (Meloidogyne fallax), золотистой картофельной нематоды (Globodera rostochiensis), головни картофеля (Thecaphora solani), рака картофеля (Synchytrium endobioticum), бурой гнили картофеля (Ralstonia solanacearum), тосповируса некротической пятнистости бальзамина (Impatiens necrotic spot virus) и вироида веретеновидности клубней картофеля (Potato spindle tuber viroid) |
2 |
Томаты (Lycopersicon) свежие или охлажденные (0702 00 000) |
должны быть свободны от азиатской хлопковой совки (Spodoptera litura Fabr.), египетской хлопковой совки (Spodoptera littoralis Spodoptera littoralis), гватемальской картофельной моли (Tecia solanivora), красного томатного паутинного клеща (Tetranychus evansi) и южноамериканской томатной моли (Tuta absoluta) |
3 |
Лук репчатый (Allium cepa), лук шалот (Allium ascalonicum), чеснок (Allium sativum), лук-порей (Allium porrum) и другие
луковичные овощи, свежие или охлажденные (0703)
|
должны быть свободны от западного калифорнийского цветочного трипса (Frankliniella occidentalis), американского лукового минера (Liriomyza nietzkei), кукурузной лиственной совки (Spodoptera frugiperda), южной совки (Spodoptera eridania), американской
кукурузной совки (Helicoverpa zea), колумбийской галловой корневой нематоды (Meloidogyne chitwoodi), ложной колумбийской галловой нематоды (Meloidogyne fallax), листового ожога лука (Xanthomonas axonopodis pv. Allii) и рака картофеля (Synchytrium endobioticum). Должны происходить из зон, свободных от головни картофеля (Thecaphora solan), мест и (или) участков производства, свободных от колумбийской галловой корневой нематоды (Meloidogyne chitwoodi), ложной колумбийской галловой нематоды (Meloidogyne fallax), картофельной нематоды (Globodera rostochiensis) и бледной картофельной нематоды (Globodera pallida) |
4
|
Капуста кочанная, капуста цветная, кольраби, капуста листовая и аналогичные съедобные овощи из рода Brassica, свежие или охлажденные (0704) |
Должны быть свободны от западного (калифорнийского) цветочного трипса (Frankliniella occidentalis), табачной белокрылки (Bemisia tabaci), азиатской хлопковой совки (Spodoptera litura), египетской хлопковой совки (Spodoptera littoralis) и золотистой двухпятнистой совки (Chrysodeixis chalcites) |
5 |
Салат-латук (Lactuca sativa) и цикорий (Cichorium spp.), свежие или охлажденные (0705)
|
должны быть свободны от западного цветочного трипса (Frankliniella occidentalis), трипса Пальма (Thrips palmi), табачной белокрылки (Bemisia tabaci), азиатской хлопковой совки (Spodoptera litura), египетской хлопковой совки (Spodoptera littoralis), американского клеверного минера (Liriomyza trifolii), томатного листового минера (Liriomyza sativae), южноамериканского листового минера (Liriomyza huidobrensis), американского табачного трипса (Frankliniella fusca), индийского цветочного трипса (Frankliniella insularis), томатного трипса (Frankliniella schultzei), восточного цветочного трипса (Frankliniella tritici), индокитайского цветочного трипса (Scirtothrips dorsalis) и гавайского трипса (Thrips hawaiiensis).
Должны происходить из мест и (или) участков производства, свободных от картофельной нематоды (Globodera rostochiensis), бледной картофельной нематоды (Globodera pallida) и колумбийской галловой нематоды (Meloidogyne chitwoodi) |
6 |
Морковь (Daucus), репа (Brassica rapa), свекла столовая (Beta), козлобородник (Tragopogon), сельдерей корневой (Apium), редис (Raphanus sativus) и другие аналогичные съедобные корнеплоды, свежие или охлажденные (0706)
|
должны происходить из зон, свободных от головни картофеля (Thecaphora solani), техасской корневой гнили (Phymatotrichopsis omnivore), мест и (или) участков производства, свободных от колумбийской галловой корневой нематоды (Meloidogyne chitwoodi), ложной колумбийской галловой нематоды (Meloidogyne fallax), бледной картофельной нематоды (Globodera pallidа), золотистой картофельной нематоды (Globodera rostochiensis), техасской корневой гнили (Phymatotrichopsis omnivore), головни картофеля
endobioticum) и бенивируса некротического пожелтения жилок свеклы (Beet necrotic yellow vein benyvirus) |
7 |
Огурцы (Cucumis sativus) и корнишоны, свежие или охлажденные (0707 00) |
должны быть свободны от бактериальной пятнистости тыквенных культур (Acidovorax citrulli) |
8 |
Брюква (Brassica napobrassica), корнеплоды кормовые, капуста кормовая (Brassica aleracea var. acephata), свекла листовая (мангольд) (Beta vulgaris) (из 0709, из 1214)
|
должны происходить из зон, свободных от головни картофеля (Thecaphora solani), мест и (или) участков производства, свободных от колумбийской галловой корневой нематоды (Meloidogyne chitwoodi), ложной колумбийской галловой нематоды (Meloidogyne fallax), бледной картофельной нематоды (Globodera pallidа), золотистой картофельной нематоды (Globodera rostochiensis), головни картофеля (Thecaphora solani), рака картофеля (Synchytrium endobioticum) и бенивируса некротического пожелтения жилок свеклы (Beet necrotic yellow vein benyvirus) |
9 |
Свекла сахарная (Beta vulgaris) (1212 91)
|
должна происходить из зон, свободных от головни картофеля (Thecaphora solani), мест и (или) участков производства, свободных от колумбийской галловой корневой нематоды (Meloidogyne chitwoodi), ложной колумбийской галловой нематоды (Meloidogyne fallax), бледной картофельной нематоды (Globodera pallidа), золотистой картофельной нематоды (Globodera rostochiensis), рака картофеля (Synchytrium endobioticum) и бенивируса некротического пожелтения жилок свеклы (Beet necrotic yellow vein benyvirus) |
10 |
Бобовые овощи, лущенные или нелущенные, свежие или охлажденные (0708) |
должны быть свободны от зерновок рода каллособрухус (Callosobruchus spp.) |
11 |
Овощи прочие, свежие или охлажденные (0709) |
с соблюдением пункта 24 настоящих Требований |
12 |
Маниок (Manihot esculenta), маранта (Maranta), салеп, земляная груша или топинамбур (Helianthus tuberosus), сладкий картофель или батат (Ipomoea batatas) и другие аналогичные корнеплоды и клубнеплоды с высоким содержанием крахмала или инулина, свежие или охлажденные (0714) |
должны происходить из зон, свободных от головни картофеля (Thecaphora solani), техасской корневой гнили (Phymatotrichopsis omnivore), мест и (или) участков производства, свободных от колумбийской галловой корневой нематоды (Meloidogyne chitwoodi), ложной колумбийской галловой нематоды (Meloidogyne fallax), бледной картофельной нематоды (Globodera pallidа), золотистой картофельной нематоды (Globodera rostochiensis), техасской корневой гнили (Phymatotrichopsis omnivore), головни картофеля (Thecaphora solani) и рака картофеля (Synchytrium endobioticum) |
13 |
Дыни (включая арбузы)
|
должны быть свободны от дынной мухи (Myiopardalis pardalina), африканской дынной мухи (Bactrocera curcurbitae), бактериальной пятнистости тыквенных культур (Acidovorax citrulli) и ценхруса длинноколючкового (Cenhrus longispinus) |
IV. Карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к зерну, семенам зернобобовых и масличных культур и
продуктам их переработки
25. Партии зерна, семян зернобобовых и масличных культур и продуктов их переработки, засоренные семенами карантинных сорных растений рода стрига Striga spp., подлежат возврату. При выявлении семян или плодов иных карантинных сорных растений указанные партии подлежат возврату, уничтожению или переработке на предприятиях, отвечающих карантинным фитосанитарным требованиям по технологиям, обеспечивающим лишение семян и плодов карантинных сорных растений жизнеспособности.
26. Зерно, семена зернобобовых и масличных культур, продукты их переработки с семенами и плодами карантинных сорных растений направляются для переработки на предприятия, определяемые уполномоченными органами по карантину растений.
27. Ввоз на таможенную территорию Союза зерна, семян зернобобовых и масличных культур, продуктов их переработки насыпью допускаются в трюмах судов, контейнерах, вагонах-зерновозах, а также автомобильным транспортом с обеспечением мер по исключению просыпей.
28. Ввоз на таможенную территорию Союза и перемещение по таможенной территории Союза зерна, семян зернобобовых и масличных культур, продуктов их переработки в упакованном виде допускаются только в новой и газопроницаемой упаковке. Требования настоящего пункта не распространяются на продукцию в потребительской упаковке.
29. При выгрузке зерна, семян зернобобовых и масличных культур, продуктов их переработки из трюмов судов должны использоваться технические средства, исключающие просыпи на водную поверхность и на причалы.
30. Выгрузка зерна, семян зернобобовых и масличных культур, продуктов их переработки из транспортных средств допускается только на площадки с твердым покрытием (бетон, асфальт).
31. Просыпи зерна, семян зернобобовых и масличных культур, продуктов их переработки, образующиеся на выгрузочных площадках и железнодорожных путях, подлежат ежедневному удалению.
32. Использование зерна, семян зернобобовых и масличных культур, предназначенных для продовольственных, фуражных и технических целей, для посева запрещается.
33. Выгрузка зерна, семян зернобобовых и масличных культур, продуктов их переработки, ввозимых из стран распространения капрового жука (Trogoderma granarium) и (или) широкохоботного амбарного долгоносика (Caulophilus latinasus Say), из транспортного средства осуществляется после установления их карантинного фитосанитарного состояния.
34. Отходы зерна, семян зернобобовых и масличных культур, продуктов их переработки с семянами и плодами карантинных сорных растений, способными к прорастанию, росту и будущему размножению, подлежат переработке по технологиям, обеспечивающим лишение семян и плодов карантинных сорных растений жизнеспособности.
35. Допускается перемещение по таможенной территории Союза партий зерна и продуктов его переработки с наличием семян и плодов карантинных сорных растений без направления на переработку в случае отправки данных партий на экспорт при условии соблюдения требований пункта 27 настоящих Требований.
Специальные карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к зерну, семенам зернобобовых и масличных культур и продуктам их переработки, приведены в таблице 3.
Таблица 3
Специальные карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к зерну, семенам зернобобовых и масличных культур и
продуктам их переработки
№ п/п |
Вид подкарантинной продукции
(код ТН ВЭД ЕАЭС) |
Специальные карантинные фитосанитарные требования |
1 |
Зерно, семена зернобобовых и масличных культур (0713, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1103, 1104, 1201, 1202, 1204 00, 1205, 1206 00, 1207, из 2302) |
зерно, семена зернобобовых и масличных культур, продукты их переработки могут ввозиться на таможенную территорию Союза только из зон, мест и участков производства, свободных от растений рода стрига Striga spp. |
2 |
Зерно, семена зернобобовых и масличных культур, продукты их переработки (0713, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1101 00, 1102, 1103, 1104, 1106 10 000 0, 1201, 1202, 1203 00 000 0, 1204 00, 1205, 1206 00, 1207, из 2302) |
должны быть свободны от зерновок рода Callosobruhus,
широкохоботного амбарного долгоносика (Caulophilus latinasus) и капрового жука (Trogoderma granarium).
При выявлении живых вредителей запасы зерна и продукты его переработки подлежат обеззараживанию в транспортном средстве по режимам обработки против активных личинок капрового жука, а в случае невозможности его проведения – возврату или уничтожению |
3 |
Пшеница, меслин, тритикале (1001, 1008 60 000 0) |
с соблюдением пунктов 1 и 2 настояшей таблицы. Должны происходить из зон, свободных от индийской головни пшеницы (Tilletia indica) |
4 |
Кукуруза (1005) |
с соблюдением пунктов 1 и 2 настоящей таблицы. Должна происходить из зон, мест и (или) участков производства, свободных от диплодиоза кукурузы (Stenocarpella macrospora и Stenocarpella maydis), южного гельминтоспориоза кукурузы раса Т (Cochliobolus heterostrophus) и бактериального увядания (вилта) кукурузы (Pantoea stewartii subsp. stewartii) |
5 |
Бобовые культуры и продукты их переработки (0713, 1106 10 000 0, 1201, 1202) |
с соблюдением пунктов 1 и 2 настоящей таблицы. Должны быть свободны от зерновок рода Callosobruchus spp. |
6 |
Соевые бобы (1201) |
с соблюдением пунктов 1 и 2 настоящей таблицы. Должны происходить из зон и (или) мест производства, свободных от церкоспороза сои (Cercospora kikuchii) |
7 |
Солод (1107) |
с соблюдением пунктов 1 и 2 настоящей таблицы |
8 |
Жмыхи и другие твердые отходы, получаемые при извлечении соевого масла, немолотые или молотые,
негранулированные |
с соблюдением пунктов 1 и 2 настоящей таблицы |
9 |
Жмыхи и другие твердые отходы, получаемые при извлечении арахисового масла, немолотые или молотые, негранулированные |
с соблюдением пунктов 1 и 2 настоящей таблицы |
10 |
Жмыхи и другие твердые отходы, получаемые при извлечении растительных жиров и масел (кроме отходов (2304 00 000 или 2305 00 000 0)), немолотые или молотые, негранулированные |
с соблюдением пунктов 1 и 2 настоящей таблицы |
V. Карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые
к плодам и ягодам
36. Ввоз на таможенную территорию Союза и перемещение по таможенной территории Союза плодов и ягод, зараженных карантинными объектами, включенными в единый перечень,
за исключением плодов и ягод с наличием вируса шарки (оспы) слив (Plum Pox Potyvirus), карантинных видов ложнощитовок и щитовок, запрещаются.
37. На каждой упаковке подкарантинной продукции должна быть маркировка, содержащая информацию о наименовании продукции, стране и месте ее происхождения, стране-экспортере и (или) стране-реэкспортере, за исключением случаев перемещения по таможенной территории Союза подкарантинной продукции (код из 0807
ТН ВЭД ЕАЭС) навалом.
38. Допускается перемещение по таможенной территории Союза подкарантинной продукции (код из 0807 ТН ВЭД ЕАЭС) навалом.
Специальные карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к плодам и ягодам, приведены в таблице 4.
Таблица 4
Специальные карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые
к плодам и ягодам
№ п/п |
Вид подкарантинной
продукции
(код ТН ВЭД ЕАЭС) |
Специальные карантинные фитосанитарные требования |
1 |
Авокадо (Persea americana), гуайява (Psidium guajava), манго (Mangifera), свежие (из 0804) |
должны быть свободны от средиземноморской плодовой мухи (Ceratitis capitatа) |
2 |
Виноград свежий или сушеный (0806) |
должен быть свободен от средиземноморской плодовой мухи (Ceratitis capitatа) и повилики |
3 |
Дыня (включая арбузы) свежая (из 0807)
|
должна происходить мест и (или) участков производства, свободных от бактериальной пятнистости тыквенных культур (Acidovorax citrulli), дынной мухи (Myiopardalis pardalina), африканской дынной мухи (Bactrocera cucurbitae) и ценхруса длинноколючкового (Cenhrus longispinus) |
4 |
Папайя (Carica papaya) свежая (из 0807) |
должна быть свободна от средиземноморской плодовой мухи (Ceratitis capitata) |
5 |
Яблоки (Malus sрp.), груша (Pyrus sрp.), айва (Cydonia), свежие (0808) |
должны быть свободны от восточной плодожорки (Grapholita molesta), персиковой плодожорки (Carposina niponensis), яблонной мухи (Rhagoletis pomonella), азиатской ягодной дрозофилы (Drosophila suzukii) и средиземноморской плодовой мухи (Ceratitis capitata).
Должны происходить из мест и (или) участков производства, свободных от бурой монилиозной гнили (Monilinia fructicola) |
6 |
Абрикосы, вишня и черешня, персики (включая нектарины), сливы и терн (Prunus spp.), свежие (0809) |
должны быть свободны от восточной плодожорки (Grapholita molesta), персиковой плодожорки (Carposina niponensis), яблонной мухи (Rhagoletis pomonella), азиатской ягодной дрозофилы (Drosophila suzukii) и средиземноморской плодовой мухи (Ceratitis capitata). Должны происходить из мест и (или) участков производства, свободных от бурой монилиозной гнили (Monilinia fructicola) |
7 |
Гранат (Punica L.) свежий
(из 0810) |
должен быть свободен от средиземноморской плодовой мухи (Ceratitis capitata). Должен происходить из мест и (или) участков производства, свободных от червеца Комстока (Pseudococcus comstoki) |
8. |
Ягоды черники, голубики, брусники, свежие (из 0810) |
должны быть свободны от черничной пестрокрылки (Rhagoletis mendax) и яблонной мухи (Rhagoletis pomonella). Должны происходить из мест и (или) |
9 |
Ягоды земляники (Fragaria) свежие (из 0810) |
должны происходить из мест и (или) участков производства, свободных от антракноза земляники (Colletotrichum acutatum) |
10 |
Прочие фрукты, свежие (кроме граната свежего, ягод черники, голубики, брусники и земляники, свежих) (из 0810) |
с соблюдением пунктов 36, 37 и 38 настоящих Требований |
VI. Карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к срезанным цветам и бутонам, пригодным для составления букетов или для декоративных целей
39. Срезанные цветы и бутоны, пригодные для составления букетов или для декоративных целей, должны быть свободны от азиатской хлопковой совки (Spodoptera litura), американского клеверного минера (Liriomyza trifolii), американского лукового минера (Liriomyza nietzkei), американского табачного трипса (Frankliniella fusca), возбудителя аскохитоза хризантем (Didymella ligulicola), возбудителя белой ржавчины хризантем (Puccinia horiana), возбудителя листового ожога лука (Xanthomonas axonopodis pv. Allii), возбудителя ржавчины пеларгонии (Puccinia pelargonii-zonalis), возбудителя цветочного ожога камелий (Ciborinia camelliae), восточного цветочного трипса (Frankliniella tritici), гавайского трипса (Thrips hawaiiensis), египетской хлопковой совки (Spodoptera littoralis), западного цветочного трипса (Frankliniella occidentalis), зеленой садовой совки (Chrysodeixis eriosoma), золотистой двухпятнистой совки (Chrysodeixis chalcites), индийского цветочного трипса (Frankliniella insularis), индокитайского цветочного трипса (Scirtothrips dorsalis), калифорнийского горохового минера (Liriomyza langei), кукурузной лиственной совки (Spodoptera frugiperda), кукурузной совки (Helicoverpa zea), красного томатного паутинного клеща (Tetranychus evansi), овощного минера (Liriomyza sativae), подсолнечникового листоеда (Zygogramma exclamationis), табачной белокрылки (Bemisia tabaci), томатного трипса (Frankliniella schultzei), трипса Пальма (Thrips palmi), хризантемового листового минера (Amauromyza maculosa), эхинотрипса американского (Echinothrips americanus), южноамериканского листового минера (Liriomyza huidobrensis) и южной совки (Spodoptera eridania).
40. На каждой упаковке подкарантинной продукции должна быть маркировка, содержащая информацию о наименовании продукции, стране ее происхождения, стране-экспортере и (или) стране-реэкспортере.
41. Ввоз на таможенную территорию Союза срезанных цветов и бутонов для использования в оранжереях и других предприятиях, осуществляющих производство подкарантинной продукции закрытого грунта, с целью их хранения и сортировки запрещается.
42. При выявлении в партии (части партии) срезанных цветов, указанных в пункте 40 настоящих Требований, зараженная партия (часть партии) подлежит возврату или уничтожению. При отсутствии таких карантинных объектов в партии (части партии), которое установлено в результате проведения лабораторной экспертизы, свободная часть партии используется по назначению.
Специальные карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к срезанным цветам и бутонам, пригодным для составления букетов или для декоративных целей, приведены
в таблице 5.
Таблица 5
Специальные карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые
к срезанным цветам и бутонам, пригодным для составления букетов или для декоративных целей
№
п/п |
Вид подкарантинной продукции
(код ТН ВЭД ЕАЭС) |
Специальные карантинные фитосанитарные требования |
1 |
Срезанные цветы и бутоны, пригодные для составления букетов или для декоративных целей, свежие (0603 11 000 0 – |
должны быть свободны от карантинных объектов, указанных в пункте 39 настоящих Требований. Должны происходить из зон, свободных от аскохитоза хризантем (Didymella ligulicola), белой ржавчины хризантем (Puccinia horiana), ржавчины пеларгонии (Puccinia pelargonii-zonalis) и ожога камелий (Ciborinia camelliae) |
VII. Карантинные фитосанитарные требования, предьявляемые к лесоматериалам
43. Транспортировка лесоматериалов должна осуществляться с соблюдением одного из следующих условий, обеспечивающих предотвращение их возможного заражения и (или) засорения карантинными объектами:
а) лесоматериалы не транспортировались через зоны,
в которых распространены карантинные объекты, указанные в
пунктах 45 и 46 настоящих Требований;
б) лесоматериалы транспортировались в период отсутствия лета карантинных объектов (насекомых – вредителей леса), указанных в пунктах 45 и 46 настоящих Требований;
в) лесоматериалы транспортировались в закрытых транспортных средствах, что позволяет предотвратить заражение лесоматериалов карантинными объектами.
44. Настоящие Требования предъявляются к лесоматериалам хвойных пород, относящихся в том числе к следующим ботаническим родам:
а) ель (Picea);
б) кедр (Cedrus);
в) кипарис (Cupressus);
г) лиственница (Larix);
д) можжевельник (Juniperus);
е) пихта (Abies);
ж) псевдотсуга (Pseudotsuga);
з) сосна (Pinus);
и) тсуга (Tsuga).
45. Все ввозимые на таможенную территорию Союза и перемещаемые по таможенной территории Союза лесоматериалы хвойных пород должны быть свободны от азиатского подвида непарного шелкопряда (Lymantria dispar asiatica), американской еловой листовертки (Choristoneura fumiferana), белопятнистого усача (Monochamus scutellatus), большого елового лубоеда (Dendroctonus micans), большего черного елового усача (Monochamus urussovii), восточного пятизубчатого короеда (Ips grandicollis), восточного шестизубчатого короеда (Ips calligraphus), горного соснового лубоеда (Dendroctonus ponderosae), елового лубоеда (Dendroctonus rufipennis), западного соснового лубоеда (Dendroctonus brevicomis), западной еловой листовертки (Choristoneura occidentalis), калифорнийского короеда (Ips plastographus), каролинского усача (Monochamus carolinensis), коричневого пятнистого ожога хвои сосны (Mycosphaerella dearnessii), малого черного елового усача (Monochamus sutor), орегонского соснового короеда (Ips pini), пятнистого соснового усача (Monochamus clamator), рака (ожога) стволов и ветвей сосны (Atropellis piniphilla), рака (ожога) стволов и ветвей сосны (Atropellis pinicola), рыжего соснового лубоеда (Dendroctonus valens), северо-восточного усача (Monochamus notatus), сибирского шелкопряда (Dendrolimus sibiricus), соснового семенного клопа (Leptoglossus occidentalis), сосновой стволовой нематоды (Bursaphelenchus xylophilus), тупонадкрылого усача (Monochamus obtusus), усача-марморатора (Monochamus marmorator), усача-мутатора (Monochamus mutator), черного крапчатого усача (Monochamus impluviatus), черного блестящего усача (Monochamus nitens), черного бархатно-пятнистого усача (Monochamus saltuarius), черного соснового усача (Monochamus galloprovincialis), южного соснового усача (Monochamus titillator)
и японского соснового усача (Monochamus alternatus).
Специальные карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к лесоматериалам хвойных пород, приведены в
таблице 6.
Таблица 6
Специальные карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к лесоматериалам хвойных пород
№ п/п |
Тип лесоматериала
(код ТН ВЭД ЕАЭС) |
Специальные карантинные фитосанитарные требования |
1 |
Срезанные ветви (растения) хвойных пород (кроме растений сосны (Pinus), туи (Thuja) и тиса (Taxus)), в том числе рождественские деревья (0604 20 200 0, 0604 20
400 0, из 0604 90 910 0,
из 0604 90 990 0) |
с соблюдением пунктов 43 и 45 настоящих Требований. Должны происходить из зон, свободных от восточной черноголовой листовертки-почкоеда (Acleris variana), восточного шестизубчатого короеда (Ips calligraphus), восточного пятизубчатого короеда (Ips grandicollis), еловой листовертки-почкоеда (Choristoneura fumiferana), елового короеда (Dendroctonus rufipennis), западной черноголовой листовертки-почкоеда (Acleris gloverana), западной хвоевертки (Choristoneura occidentalis), сосновой стволовой нематоды (Bursaphelenchus xylophilus), фитофтороза древесных и кустарниковых культур (Phytophthora ramorum), соснового семенного клопа (Leptoglossus occidentalis), орегонского соснового короеда (Ips pini), калифорнийского короеда (Ips plastographus), коричневого пятнистого ожога хвои сосны (Mycosphaerella dearnessii) и возбудителей рака стволов и ветвей сосны (Atropellis piniphila, Atropellis pinicola) |
2 |
Древесина хвойных пород (кроме древесины сосны (Pinus), туи (Thuja) и тиса (Taxus)), включая неокоренные пиломатериалы, дрова (кроме измельченной древесины, древесных отходов, свободной коры и упаковочной древесины) (из 4401 11 000,
из 4403 26 000 0, |
с соблюдением пунктов 43 и 45 настоящих Требований. Должна происходить из зон, свободных от сосновой стволовой нематоды (Bursaphelenchus xylophilus), японского соснового усача (Monochamus alternatus), каролинского усача (Monochamus carolinensis), пятнистого соснового усача (Monochamus clamator), усача-марморатора (Monochamus marmorator), усача-мутатора (Monochamus mutator), северо-восточного усача (Monochamus notatus), тупонадкрылого усача (Monochamus obtusus), белопятнистого усача (Monochamus scutellatus), южного соснового усача (Monochamus titillator), восточного шестизубчатого короеда (Ips calligraphus), восточного пятизубчатого короеда (Ips grandicollis), соснового короеда (Ips pini), калифорнийского короеда (Ips plastographus) и возбудителей рака стволов и ветвей сосны (Atropellis piniphila, Atropellis pinicola). Ввоз из зон распространения указанных организмов допускается при условии обеззараживания партии подкарантинной продукции с проставлением соответствующей записи об обеззараживании в фитосанитарном сертификате |
3 |
Окоренная древесина хвойных пород (кроме древесины сосны (Pinus), туи (Thuja) и тиса (Taxus)), (кроме измельченной древесины, древесных отходов, свободной коры и упаковочной древесины) (из 4401 11 000,
из 4403 11 000, |
с соблюдением пунктов 43 и 45 настоящих Требований. Должна происходить из зон, свободных от сосновой стволовой нематоды (Bursaphelenchus xylophilus). Ввоз из зон распространения сосновой стволовой нематоды (Bursaphelenchus xylophilus) допускается при условии обеззараживания партии подкарантинной продукции с проставлением соответствующей записи об обеззараживании в фитосанитарном сертификате |
4 |
Измельченная древесина или древесные отходы хвойных пород (кроме древесины сосны (Pinus), туи (Thuja) и тиса (Taxus)), включая фрагментированную древесину, стружку, опилки (кроме свободной коры) (из 4401 21 000 0, |
должны происходить из зон, свободных от сосновой стволовой нематоды (Bursaphelenchus xylophilus). Ввоз из зон распространения сосновой стволовой нематоды (Bursaphelenchus xylophilus) допускается при условии обеззараживания партии подкарантинной продукции с проставлением соответствующей записи об обеззараживании в фитосанитарном сертификате |
5 |
Древесина сосны рода Pinus, включая неокоренные пиломатериалы, дрова
(кроме измельченной древесины, древесных отходов, свободной коры и упаковочной древесины) (из 4401 11 000,
из 4403 11 000, 4403 21, 4403 22, из 4404 10 000 0)
|
с соблюдением пунктов 43 и 45 настоящих Требований. Должна происходить из зон, свободных от сосновой стволовой нематоды (Bursaphelenchus xylophilus), японского соснового усача (Monochamus alternatus), каролинского усача (Monochamus clamator), пятнистого соснового усача (Monochamus clamator), усача-марморатора (Monochamus marmorator), усача-мутатора (Monochamus mutator), северо-восточного усача (Monochamus notatus), тупонадкрылого усача (Monochamus obtusus), белопятнистого усача (Monochamus scutellatus), южного соснового усача (Monochamus titillator), восточного шестизубчатого короеда (Ips calligraphus), восточного пятизубчатого короеда (Ips grandicollis), соснового короеда (Ips pini), калифорнийского короеда (Ips plastographus), возбудителей рака стволов и ветвей сосны (Atropellis piniphila, Atropellis pinicola). Ввоз из зон распространения указанных организмов допускается при условии обеззараживания партии подкарантинной продукции с проставлением соответствующей записи об обеззараживании в фитосанитарном сертификате |
6 |
Окоренная древесина сосны рода Pinus
(кроме измельченной древесины, древесных отходов, свободной коры и упаковочной древесины) (из 4401 11 000,
из 4403 11 000,
|
с соблюдением пунктов 43 и 45 настоящих Требований. Должна происходить из зон, свободных от сосновой стволовой нематоды (Bursaphelenchus xylophilus), японского соснового усача (Monochamus alternatus), каролинского усача (Monochamus clamator), пятнистого соснового усача (Monochamus clamator), усача-марморатора (Monochamus marmorator), усача-мутатора (Monochamus mutator), северо-восточного усача (Monochamus notatus), тупонадкрылого усача (Monochamus obtusus), белопятнистого усача (Monochamus scutellatus) и южного соснового усача (Monochamus titillator). Ввоз из зон распространения указанных организмов допускается при условии обеззараживания партии подкарантинной продукции |
7 |
Измельченная древесина сосны (Pinus), включая фрагментированную древесину, стружку, опилки (кроме свободной |
должна происходить из зон, свободных от сосновой стволовой нематоды (Bursaphelenchus xylophilus). Ввоз из зон распространения сосновой стволовой нематоды (Bursaphelenchus xylophilus) допускается при условии обеззараживания партии подкарантинной продукции с
проставлением соответствующей записи об обеззараживании в фитосанитарном сертификате |
8 |
Изолированная кора хвойных пород |
должна происходить из зон, свободных от сосновой стволовой нематоды (Bursaphelenchus xylophilus). Ввоз из зон распространения сосновой стволовой нематоды (Bursaphelenchus xylophilus) допускается при условии обеззараживания партии подкарантинной продукции с проставлением соответствующей записи об обеззараживании в фитосанитарном сертификате |
46. Все ввозимые на таможенную территорию Союза и перемещаемые по таможенной территории Союза лесоматериалы лиственных пород должны быть свободны от азиатского подвида непарного шелкопряда (Lymantria dispar asiatica), азиатского усача (Anoplophora glabripennis), бронзовой березовой златки (Agrilus anxius), дубовой кружевницы (Corythucha arcuata), китайского усача (Anoplophora chinensis), платановой кружевницы (Corythucha ciliata), сосудистого микоза дуба (Ceratocystis fagacearum), суховершинности ясеня (Chalara fraxinea), фитофтороза декоративных и древесных культур (Phytophthora kernoviae), фитофтороза древесных и кустарниковых культур (Phytophthora ramorum), фитофтороза ольхи (Phytophthora alni), яблонной златки (Agrilus mali) и ясеневой изумрудной златки (Agrilus planipennis).
Специальные карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к лесоматериалам лиственных пород, приведены в таблице 7.
Таблица 7
Специальные карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к лесоматериалам лиственных пород
№
п/п |
Тип лесоматериала
(код ТН ВЭД ЕАЭС) |
Специальные карантинные фитосанитарные требования |
1 |
Срезанные ветви (растения) лиственных пород (из 0604 20 900 0, |
с соблюдением пунктов 43 и 46 настоящих Требований. Должны происходить из зон и (или) мест, свободных от азиатского усача (Anoplophora glabripennis), китайского усача (Anoplophora chinensis), азиатского подвида непарного шелкопряда (Lymantria dispar asiatica), американской белой бабочки (Hyphantria cunea), фитофтороза ольхи (Phytophthora alni), суховершинности ясеня (Chalara fraxinea), фитофтороза декоративных и древесных культур (Phytophthora kernoviae), фитофторозов (Phytophthora ramorum, P. Kernoviae), дубовой кружевницы (Corythucha arcuara), возбудителей сосудистого микоза дуба (Ceratocystis fagacearum) и платановой кружевницы (Corythucha ciliate) |
2 |
Неокоренная древесина лиственных пород, включая топливную древесину (кроме упаковочной древесины) (из 4401 12 000, из 4403 12 000, из 4403 91, из 4403 93, из 4403 94 000 0,
4403 95 000, 4403 96 000, из 4403 97 000,
из 4403 99 000,
из 4404 20 000 0)
|
с соблюдением пунктов 43 и 46 настоящих Требований. Должна происходить из зон и (или) мест, свободных от дубовой кружевницы (Corythucha arcuata), азиатского усача (Anoplophora glabripennis), китайского усача (Anoplophora chinensis), дубовой кружевницы (Corythucha arcuara), платановой кружевницы (Corythucha ciliata), азиатского подвида непарного шелкопряда (Lymantria dispar asiatica), американской белой бабочки (Hyphantria cunea), сосудистого микоза дуба (Ceratocystis fagacearum), суховершинности ясеня (Chalara fraxinea), фитофтороза ольхи (Phytophthora alni), фитофтороза декоративных и древесных культур (Phytophthora kernoviae) и фитофтороза древесных и кустарниковых культур (Phytophthora ramorum). Ввоз из зон распространения указанных организмов допускается при условии обеззараживания партии подкарантинной продукции с проставлением соответствующей записи об обеззараживании в фитосанитарном сертификате |
3 |
Неокоренная древесина березы (Betula), включая топливную древесину (кроме упаковочной древесины) (из 4401 12 000, из 4403 12 000 9,
|
с соблюдением пунктов 43 и 46 настоящих Требований. Должна происходить из зон, свободных от бронзовой березовой златки (Agrilus anxius), азиатского усача (Anoplophora glabripennis) и китайского усача (Anoplophora chinensis). Ввоз из зон распространения указанных организмов допускается при условии обеззараживания партии подкарантинной продукции с проставлением соответствующей записи об обеззараживании в фитосанитарном сертификате |
4 |
Неокоренная древесина ясеня (Fraxinus), включая топливную древесину (кроме упаковочной древесины) (из 4401 12 000, из 4403 12 000 3, |
с соблюдением пунктов 43 и 46 настоящих Требований. Должна происходить из зон и (или) мест, свободных от ясеневой изумрудной златки (Agrilus planipennis), азиатского усача (Anoplophora glabripennis), китайского усача (Anoplophora chinensis) и суховершинности ясеня (Chalara fraxinea). Ввоз из зон распространения указанных организмов допускается при условии обеззараживания партии подкарантинной продукции с проставлением соответствующей записи об обеззараживании в фитосанитарном сертификате |
5 |
Неокоренная древесина розоцветных (Rosaceae), включая топливную древесину (кроме упаковочной древесины)
|
с соблюдением пунктов 43 и 46 настоящих Требований. Должна происходить из зон и (или) мест, свободных от яблоневого круглоголового скрипуна (Saperda candida), азиатского усача (Anoplophora glabripennis), китайского усача (Anoplophora chinensis), азиатского подвида непарного шелкопряда (Lymantria dispar asiatica) и американской белой бабочки (Hyphantria cunea). Ввоз из зон распространения указанных организмов допускается при условии обеззараживания партии подкарантинной продукции с проставлением соответствующей записи об обеззараживании в фитосанитарном сертификате |
6 |
Неокоренная древесина бука (Fagus), дуба (Querсus), каштана (Castanea), литокарпуса густоцветкового (Lithocarpus densiflorus), кастанопсиса (Castanopsis chrysophylla), включая топливную древесину (кроме упаковочной древесины) (из 4401 12 000, из 4403 12 000 1,
из 4403 12 000 2, из 4403 12 000 9, из 4403 91, |
с соблюдением пунктов 43 и 46 настоящих Требований. Должна происходить из зон и (или) мест, свободных от азиатского усача (Anoplophora glabripennis), китайского усача (Anoplophora chinensis), азиатского подвида непарного шелкопряда (Lymantria dispar asiatica), американской белой бабочки (Hyphantria cunea), сосудистого микоза дуба (Ceratocystis fagacearum), фитофторозов (Phytophthora ramorum, P. kernoviae). Ввоз из зон распространения указанных организмов допускается при условии обеззараживания партии подкарантинной продукции с проставлением соответствующей записи об обеззараживании в фитосанитарном сертификате |
7 |
Измельченная древесина (щепа, стружка, опилки и другие древесные отходы) лиственных пород
из 4404 20 000 0) |
с соблюдением пунктов 43 и 46 настоящих Требований. Должна происходить из зон и (или) мест, свободных от бронзовой березовой златки (Agrilus anxius), яблонной златки (Agrilus mali), ясеневой изумрудной златки (Agrilus planipennis), сосудистого микоза дуба (Ceratocystis fagacearum), суховершинности ясеня (Chalara fraxinea), фитофтороза ольхи (Phytophthora alni), фитофтороза декоративных и древесных культур (Phytophthora kernoviae) и фитофтороза древесных и кустарниковых культур (Phytophthora ramorum). Ввоз из зон распространения указанных организмов допускается при условии обеззараживания партии подкарантинной продукции с проставлением соответствующей записи об обеззараживании в фитосанитарном сертификате |
8 |
Окоренная древесина лиственных пород (кроме упаковочной древесины)
из 4404 20 000 0) |
с соблюдением пунктов 43 и 46 настоящих Требований. Должна происходить из зон и (или) мест, свободных от азиатского усача (Anoplophora glabripennis), китайского усача (Anoplophora chinensis), сосудистого микоза дуба (Ceratocystis fagacearum), яблоневого круглоголового скрипуна (Saperda candida), бронзовой березовой златки (Agrilus anxius), яблонной златки (Agrilus mali) и ясеневой изумрудной златки (Agrilus planipennis). Ввоз из зон распространения указанных организмов допускается при условии обеззараживания партии подкарантинной продукции с проставлением соответствующей записи об обеззараживании в фитосанитарном сертификате |
9 |
Изолированная кора |
с соблюдением пунктов 43 и 46 настоящих Требований. Должна происходить из зон и (или) мест, свободных от сосудистого микоза дуба (Ceratocystis fagacearum), фитофторозов (Phytophthora ramorum, |
47. К древесным упаковочным материалам и крепежной древесине предъявляются следующие карантинные фитосанитарные требования:
а) древесные упаковочные и крепежные материалы (коды из 4415, 4416 00 000 0 ТН ВЭД ЕАЭС) должны быть окорены и подвергнуты обработке прогреванием по всей толще древесины (включая сердцевину) как минимум до плюс 56 °С в течение как минимум
30 минут или подвергнуты фумигации.
Подтверждением проведенной обработки является маркировка на упаковочных и крепежных материалах с обозначением НТ (тепловая обработка), МВ (обработка бромистым метилом) или
DH (диэлектрический нагрев). Маркировка должна быть разборчивой, должна быть нанесена выжиганием или несмываемой краской
(за исключением красного и оранжевого цветов) и должна располагаться в месте, видимом при использовании деревянной тары (как минимум на 2 противоположных сторонах единицы древесного упаковочного материала);
б) при перемещении лесоматериалов допускается использование неокоренных и не подвергнутых обработке древесных крепежных материалов при условии, что эти древесные упаковочные и крепежные материалы изготовлены из древесины такого же типа и качества и свободны от карантинных объектов.
VIII. Карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к прочей подкарантинной продукции
48. Ввозимая на таможенную территорию Союза и перемещаемая по таможенной терртории Союза прочая подкарантинная продукция должна соответствовать специальным карантинным фитосанитарным требованиям, приведенным в таблице 8.
Таблица 8
Специальные карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к прочей подкарантинной продукции
№ п/п |
Вид подкарантинной продукции
(код ТН ВЭД ЕАЭС) |
Специальные карантинные фитосанитарные требования |
1 |
Орехи кокосовые, орехи бразильские и орехи кешью, свежие или сушеные, очищенные от скорлупы или неочищенные, с кожурой или без кожуры (0801) |
должны быть свободны от капрового жука (Trogoderma granarium Ev) |
2 |
Прочие орехи, свежие или сушеные, очищенные от скорлупы или неочищенные, с кожурой или без кожуры (0802) |
должны быть свободны от капрового жука (Trogoderma granarium Ev) |
3 |
Фрукты сушеные |
должны быть свободны от капрового жука (Trogoderma granarium) и капюшонника многоядного (Dinoderus bifoveolatus) |
4 |
Растения и их части (включая семена и плоды), используемые в основном в парфюмерии, фармации или в инсектицидных, фунгицидных или аналогичных целях, свежие или сушеные, целые или измельченные, дробленые или молотые (1211 (кроме 1211 30 000 0, 1211 40 |
должны быть свободны от капрового жука (Trogoderma granarium), повилики (Cuscuta spp.), семян и (или) плодов всех видов карантинных сорных растений
|
5 |
Плоды рожкового дерева, включая семена (1212 92 000 0, 1212 99 410 0, 1212 99 490 0) |
должны быть свободны от капрового жука (Trogoderma granarium) |
6 |
Косточки абрикосов, персиков (в том числе нектаринов) или слив и их ядра, корни цикория (Cichorium intybus var. sativum) (1212 94 |
должны быть свободны от капрового жука (Trogoderma granarium) |
7 |
Солома и мякина зерновых, необработанная, измельченная или неизмельченная, размолотая или неразмолотая, прессованная (кроме гранулированной) (из 1213 00 000 0, из 1401 90 000 0) |
должны быть свободны от повилики (Cuscuta spp.), семян и (или) плодов всех видов карантинных сорных растений
|
8 |
Почва и грунты (из 2530 90 000 9, из 3824 99 960 9) |
ввоз на таможенную территорию Союза и перемещение по таможенной территории Союза образцов почвы и грунтов для проведения научно-исследовательских работ допускаются в соответствии с законодательством государств-членов, за исключением случаев, определенных пунктом 20 настоящих Требований |
9 |
Торф (включая торфяную крошку), агломерированный или неагломерированный |
должен быть свободен от семян и (или) плодов всех |
10 |
Удобрения животного или растительного происхождения, смешанные или несмешанные, химически обработанные или необработанные, удобрения, полученные смешиванием или химической обработкой продуктов растительного или животного происхождения
(3101 00 000 0) |
должны быть свободны от семян и (или) плодов всех видов карантинных сорных растений, золотистой картофельной нематоды (Globodera rostochiensis) и бледной картофельной нематоды (Globodera pallida)
|
11 |
Коллекции и предметы коллекционирования по зоологии, ботанике |
должны быть свободны от семян и (или) плодов всех видов карантинных сорных растений, капрового жука (Trogoderma granarium Ev) |
IX. Карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к предприятиям, осуществляющим переработку зерна и продуктов его переработки по технологиям, обеспечивающим лишение семян и плодов карантинных сорных растений жизнеспособности
49. Предприятия, осуществляющие переработку зерна и продуктов его переработки по технологиям, обеспечивающим лишение семян и плодов карантинных сорных растений жизнеспособности (далее – предприятия, осуществляющие переработку зерна), должны иметь:
а) выгрузочные площадки с твердым покрытием;
б) складские помещения;
в) технологии, обеспечивающие лишение семян и плодов карантинных сорных растений жизнеспособности;
г) печи, оборудование для сжигания отходов, сметок и мусора или фитосанитарные ямы.
50. Транспортные средства и емкости, использованные для перевозки зерна и продуктов его переработки, подлежат очистке.
51. После проведения технологических операций с зерном и продуктами его переработки разгрузочные площадки, складские помещения и технологическое оборудование подлежат очистке.
52. Полученные при очистке отходы (мусор, растительные остатки) подлежат уничтожению или утилизации.
53. Складские помещения предприятий, осуществляющих переработку зерна, подвергаются обеззараживанию.
54. Уполномоченные органы по карантину растений размещают информацию о предприятиях, осуществляющих переработку зерна, на своих официальных сайтах в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет».
X. Карантинные фитосанитарные требования, предъявляемые к предприятиям, осуществляющим обеззараживание и маркировку древесного упаковочного материала
55. Предприятия, осуществляющие обеззараживание и маркировку древесного упаковочного материала, должны иметь:
а) квалифицированный персонал;
б) журнал регистрации произведенного объема работ по обеззараживанию (вместе с протоколами сушки и обеззараживания древесного упаковачного материала и графиками, которые хранятся не менее 3 лет);
в) документы, подтверждающие поверку средств измерений
в соответствии с законодательством государств-членов.
56. Предприятия, осуществляющие обеззараживание древесного упаковочного материала методом термообработки, должны иметь соответствующее технологическое оборудование и условия для проведения обеззараживания древесного упаковочного материала.
Предприятия, осуществляющие обеззараживание древесного упаковочного материала методом термообработки, должны иметь:
камеры для сушки, обеспечивающие прогревание глубинных частей древесины до температуры не ниже плюс 56 °С в течение
30 минут;
не менее 4 равномерно расположенных в нижней части камеры термодатчиков, показания которых отражаются в протоколе сушки и обеззараживания древесного упаковочного материала, а также в графике проведенной термообработки древесного упаковочного материала;
помещения для раздельного хранения обеззараженных древесных упаковочных материалов и не прошедших обеззараживание материалов;
печи или оборудование для уничтожения древесины либо древесного упаковочного материала, зараженных вредными организмами, отходов древесины и коры;
журнал регистрации произведенного объема работ по обеззараживанию вместе с протоколами сушки и графиками;
документы, подтверждающие поверку средств измерений
в соответствии с законодательством государств-членов;
документы, подтверждающие квалификацию персонала, осуществляющего обеззараживание древесных упаковочных материалов методом тепловой обработки.
57. Предприятия, осуществляющие обеззараживание древесного упаковочного материала методом диэлектрического нагрева, должны иметь:
а) оборудование, обеспечивающее достижение в течение 30 минут после начала обработки нагрева до минимальной температуры
плюс 60 °C непрерывно в течение 1 минуты по всей толщине древесины (включая поверхность) (для древесного упаковочного материала с наименьшим габаритом, не превышающим 20 см);
б) оборудование с двухсторонними нагревателями или несколькими волноводами для распределения микроволновой энергии, обеспечивающее равномерный диэлектрический нагрев с частотой
2,45 ГГц для древесины толщиной более 5 см;
в) не менее 2 температурных датчиков для анализа температуры внутри и на поверхности обрабатываемой древесины.
58. Предприятия, осуществляющие обеззараживание древесного упаковочного материала методом фумигации, должны иметь оборудование, обеспечивающее выполнение технологических схем обеззараживания древесного упаковочного материала методом фумигации.
59. Территории, на которых размещается производство древесного упаковочного материала и производится его обеззараживание, должны быть огорожены, быть свободными от древесных отходов и коры, должны иметь твердое покрытие и подъездные пути.
60. Уполномоченные органы по карантину растений допускают предприятия к осуществлению деятельности по обеззараживанию и маркировке древесного упаковочного материала в порядке, установленном законодательством государств-членов.
61. Уполномоченные органы по карантину растений размещают информацию о предприятиях, осуществляющих обеззараживание и маркировку древесного упаковочного материала, на своих официальных сайтах в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет».
Решение № 159 от 30-11-16, Об утверждении Единых правил и норм обеспечения карантина растений на таможенной территории Евразийского экономического союза
В соответствии с пунктом 19 Протокола о применении санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер (приложение № 12 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и пунктом 59 приложения № 1 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Утвердить прилагаемые Единые правила и нормы обеспечения карантина растений на таможенной территории Евразийского экономического союза.
2. Настоящее Решение вступает в силу с 1 июля 2017 г.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Армения В. Габриелян
От Республики Беларусь В. Матюшевский
От Республики Казахстан А. Мамин
От Кыргызской Республики О. Панкратов
От Российской Федерации И. Шувалов
УТВЕРЖДЕНЫ
Решением Совета
Евразийской экономической комиссии
от 30 ноября 2016 г. № 159
Единые правила и нормы обеспечения карантина растений на таможенной территории Евразийского экономического союза
I. Общие положения
1. Настоящий документ разработан в соответствии с пунктом 19 Протокола о применении санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер (приложение № 12 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года).
2. В настоящем документе используются понятия, которые означают следующее:
«вредный организм» – любой вид, разновидность или биотип растений, животных или патогенных агентов, вредные для растений или растительных продуктов;
«карантинное фитосанитарное обследование» – мероприятие, проводимое уполномоченным органом по карантину растений государства – члена Евразийского экономического союза в определенный ограниченный период времени для выявления карантинных объектов, присутствующих на данной территории, в данном месте производства или ином подкарантинном объекте;
«очаг карантинного объекта» – выявленная изолированная популяция карантинного объекта или резкое значительное увеличение численности популяции акклиматизировавшегося карантинного объекта в данной зоне;
«собственник (пользователь) подкарантинного объекта» – собственник подкарантинного объекта или иное лицо, уполномоченное на осуществление сделок и (или) иных действий от имени собственника подкарантинного объекта.
3. Иные понятия, используемые в настоящем документе, применяются в значениях, установленных Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, Таможенным кодексом Таможенного союза и Международной конвенцией по карантину и защите растений от 6 декабря 1951 года (далее – Конвенция).
II. Карантинные фитосанитарные обследования
4. Подкарантинные объекты подлежат карантинным фитосанитарным обследованиям.
5. Карантинные фитосанитарные обследования проводятся уполномоченным органом по карантину растений государства – члена Евразийского экономического союза (далее соответственно – уполномоченный орган, государство-член, Союз) в следующих целях:
а) раннее выявление карантинных объектов;
б) установление (уточнение) границ очага карантинных объектов;
в) актуализация единого перечня карантинных объектов Союза (далее – единый перечень) и единых карантинных фитосанитарных требований, предъявляемых к подкарантинной продукции и подкарантинным объектам на таможенной границе и на таможенной территории Евразийского экономического союза (далее – единые карантинные фитосанитарные требования).
6. Карантинные фитосанитарные обследования проводятся в соответствии с планом, утверждаемым уполномоченным органом.
7. Планирование мероприятий по проведению карантинных фитосанитарных обследований подкарантинных объектов определяется:
а) административно-территориальным делением государства-члена;
б) биологией карантинного объекта и (или) вредного организма;
в) распространением растений-хозяев (культивируемых и дикорастущих), поражаемых карантинными объектами;
г) возможными путями проникновения и распространения карантинного объекта;
д) местами хранения, производства, переработки, реализации и утилизации подкарантинной продукции;
е) местами концентрации собранного урожая;
ж) используемыми сортами культурных растений.
8. При планировании и организации мероприятий по проведению карантинных фитосанитарных обследований особого внимания требуют:
а) места и участки производства, предназначенные для выращивания семенного и посадочного материала;
б) посевы и посадки, выполненные импортным семенным и посадочным материалом.
9. Время проведения карантинных фитосанитарных обследований определяется:
а) циклом развития карантинных объектов;
б) фазами развития поражаемых карантинными объектами растений;
в) временем проведения программ локализации и ликвидации очагов карантинных объектов.
10. Карантинные фитосанитарные обследования проводятся в соответствии с методиками проведения карантинных фитосанитарных обследований.
11. Результаты карантинных фитосанитарных обследований оформляются в соответствии с законодательством государств-членов и являются основанием для установления карантинного фитосанитарного состояния территорий государств-членов.
12. Собственники (пользователи) подкарантинных объектов обязаны проводить обследование подкарантинных объектов на наличие карантинных объектов и в случае их выявления информировать об этом уполномоченный орган государства-члена, на территории которого находятся такие подкарантинные объекты.
13. Мероприятия по выявлению карантинных объектов и борьбе с ними, а также по локализации и ликвидации их очагов осуществляются за счет средств, предусмотренных законодательством государств-членов.
14. Уполномоченные органы ежегодно обмениваются информацией о карантинном фитосанитарном состоянии территорий своих государств, а также представляют указанную информацию в Евразийскую экономическую комиссию для опубликования на официальном сайте Союза в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет».
III. Обеззараживание подкарантинной продукции
и подкарантинных объектов
15. Целями проведения работ по обеззараживанию подкарантинной продукции и подкарантинных объектов (далее – обеззараживание) на территориях государств-членов являются:
а) обеспечение карантинной фитосанитарной безопасности таможенной территории Союза;
б) предотвращение интродукции и распространения карантинных объектов на территориях государств-членов;
в) выполнение требований Конвенции, требований стран-импортеров при экспорте подкарантинной продукции с таможенной территории Союза и международных договоров государств-членов в области карантина растений;
г) минимизация угроз здоровью людей и сохранение окружающей среды при проведении обеззараживания.
16. Обеззараживание проводится в соответствии с требованиями законодательства государства-члена с целью уничтожения, удаления, стерилизации (лишения репродуктивной способности) карантинных объектов или лишения их жизнеспособности химическими, физическими, биологическими, механическими, термическими или другими методами.
17. Обеззараживание проводится организациями, имеющими право на проведение обеззараживания в соответствии с законодательством государства-члена, на территории которого проводится обеззараживание.
18. Уполномоченный орган осуществляет контроль за деятельностью организаций, допущенных к проведению работ по обеззараживанию.
19. В государствах-членах ведется учет организаций, допущенных к проведению работ по обеззараживанию.
20. В случае выявления карантинных объектов в подкарантинных объектах такие подкарантинные объекты подлежат обеззараживанию в соответствии с законодательством государств-членов.
IV. Фитосанитарная сертификация
21. Система фитосанитарной сертификации государства-члена формируется в соответствии с законодательством этого государства.
22. Уполномоченный орган экспортирующего государства-члена должен обладать исключительными полномочиями по созданию и обеспечению функционирования системы фитосанитарной сертификации, выдаче фитосанитарных сертификатов, а также иметь систему управления, обеспечивающую выполнение требований законодательства своего государства.
23. Уполномоченный орган должен обеспечивать функционирование системы фитосанитарной сертификации с целью подтверждения соответствия подкарантинной продукции фитосанитарным требованиям стран-импортеров, а при перемещении подкарантинной продукции с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена – единым карантинным фитосанитарным требованиям.
24. Уполномоченный орган выдает фитосанитарные сертификаты на вывозимую или реэкспортируемую и перемещаемую с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена подкарантинную продукцию, которые служат подтверждением соответствия этой продукции фитосанитарным требованиям страны-импортера или единым карантинным фитосанитарным требованиям.
25. Сотрудники уполномоченного органа должны обладать навыками и технической квалификацией для выполнения функций по оформлению и выдаче фитосанитарных сертификатов. Сотрудникам уполномоченного органа экспортирующего государства-члена должна быть доступна официальная информация о фитосанитарных требованиях страны-импортера. Сотрудники уполномоченного органа не должны иметь личной заинтересованности в результатах фитосанитарной сертификации.
26. Уполномоченный орган экспортирующего государства-члена несет обязательства по созданию и поддержанию системы ведения и учета документации по всем процедурам фитосанитарной сертификации. У уполномоченного органа должны быть в наличии руководства и инструкции по всем указанным процедурам, а также он должен обеспечить ведение учета всех действий, предшествовавших выдаче фитосанитарных сертификатов.
27. Уполномоченные органы информируют друг друга о случаях выявления нарушений при взаимных поставках подкарантинной продукции, а также при экспортно-импортных операциях с третьими странами.
28. Система управления уполномоченного органа должна позволять:
а) определять сотрудника или структурное подразделение, ответственные за функционирование системы фитосанитарной сертификации;
б) определять служебные обязанности сотрудников уполномоченного органа, ответственных за фитосанитарную сертификацию;
в) определять каналы получения сотрудниками, ответственными за фитосанитарную сертификацию, соответствующей информации;
г) нанимать и (или) наделять сотрудников уполномоченного органа, обладающих соответствующей квалификацией и навыками, полномочиями, необходимыми для функционирования системы фитосанитарной сертификации;
д) обеспечивать проведение на систематической основе тренингов по вопросам совершенствования функционирования системы фитосанитарной сертификации.
29. В целях обеспечения функционирования системы фитосанитарной сертификации уполномоченный орган должен осуществлять следующие функции:
а) обработка, хранение и актуализация информации о фитосанитарных требованиях стран-импортеров в целях осуществления фитосанитарной сертификации и доведение соответствующей информации до сотрудников уполномоченного органа;
б) выполнение досмотра, отбора образцов и анализа подкарантинной продукции в целях, связанных с фитосанитарной сертификацией;
в) выявление и идентификация карантинных объектов и регулируемых некарантинных вредных организмов;
г) проведение обследований и мониторинга, а также осуществление контроля в целях подтверждения соответствия подкарантинной продукции, указанной в фитосанитарных сертификатах, фитосанитарным требованиям стран-импортеров;
д) оформление и выдача фитосанитарных сертификатов;
е) проверка применения и правильности проведения процедур фитосанитарной сертификации;
ж) изучение нотификаций о несоответствии и применение корректирующих мер (при необходимости);
з) хранение копий выданных фитосанитарных сертификатов и иной документации;
и) анализ эффективности систем фитосанитарной сертификации;
к) обучение сотрудников уполномоченного органа;
л) обеспечение посредством соответствующих процедур фитосанитарной безопасности подкарантинной продукции после проведения фитосанитарной сертификации до момента ее экспорта.
30. Выполнение определенных функций в целях осуществления процедур фитосанитарной сертификации (за исключением функций по оформлению и выдаче фитосанитарных сертификатов) может возлагаться на организации, подведомственные уполномоченному органу.
31. Фитосанитарный сертификат выдается в соответствии с фитосанитарными требованиями стран-импортеров.
32. Уполномоченный орган экспортирующего государства-члена должен располагать официальной актуальной информацией о фитосанитарных требованиях стран-импортеров, которая предоставляется в порядке, установленном Конвенцией.
33. Уполномоченный орган должен быть обеспечен оборудованием, техническими средствами, материалами и инструментарием для проведения процедур фитосанитарной сертификации.
34. Уполномоченный орган должен иметь систему документирования проводимых процедур фитосанитарной сертификации и ведения учета данных (включая хранение и поиск документации, относящейся к процедурам фитосанитарной сертификации). Эта система должна позволять отслеживать фитосанитарные сертификаты.
35. У уполномоченного органа должны быть в наличии руководства и инструкции по всем процедурам фитосанитарной сертификации, включая:
а) совершение конкретных действий, связанных с фитосанитарной сертификацией, в соответствии с актами Евразийской экономической комиссии, входящими в право Союза, и международным правом в области карантина растений;
б) изучение нотификаций о несоответствии, полученных от национальной организации по карантину и защите растений страны-импортера, в том числе представление по запросу указанной организации отчета о результатах такого расследования;
в) расследование случаев представления недействительных или поддельных фитосанитарных сертификатов.
36. Уполномоченный орган должен обеспечивать хранение данных, касающихся всех процедур, связанных с фитосанитарной сертификацией. Копии всех фитосанитарных сертификатов должны храниться в уполномоченном органе для подтверждения их действительности и их отслеживания в течение установленного периода времени, но не менее 1 года.
37. Уполномоченные органы обеспечивают единообразие систем документирования процедур, связанных с фитосанитарной сертификацией, и используют защищенные системы обработки, хранения и поиска данных.
38. Направление официальных сообщений осуществляется в адрес контактного лица уполномоченного органа, определенного в соответствии с Конвенцией, и указанным контактным лицом в адрес других лиц. Уполномоченный орган может назначить других контактных лиц, ответственных за конкретные вопросы и (или) мероприятия, связанные с фитосанитарной сертификацией (например, по нотификациям о несоответствии).
39. Уполномоченный орган импортирующего государства-члена должен представлять в национальную организацию по карантину и защите растений страны-экспортера информацию о фитосанитарных требованиях своего государства в четкой и ясной форме (через официальный контактный адрес национальной организации по карантину и защите растений страны-экспортера). Указанная информация также может распространяться через региональные организации по карантину и защите растений или публиковаться на международном фитосанитарном портале в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» на одном из официальных языков Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (предпочтительно на английском или русском языке).
40. Уполномоченный орган экспортирующего государства-члена должен поддерживать связь с определенным в соответствии с Конвенцией контактным лицом страны-импортера для уточнения и подтверждения фитосанитарных требований этой страны.
41. Если после завершения фитосанитарной сертификации уполномоченному органу экспортирующего государства-члена становится известно, что экспортируемый груз не соответствует фитосанитарным требованиям страны-импортера, уполномоченный орган должен в кратчайшие сроки уведомить об этом контактное лицо национальной организации по карантину и защите растений страны-импортера, определенное в соответствии с Конвенцией, или другое назначенное национальной организацией по карантину и защите растений страны-импортера контактное лицо, ответственное за конкретные вопросы и (или) мероприятия, связанные с применением фитосанитарных мер.
42. При выявлении несоответствия (нарушения) при импорте подкарантинной продукции уполномоченный орган импортирующего государства-члена направляет нотификации национальной организации по карантину и защите растений страны-экспортера в порядке, установленном законодательством импортирующего государства-члена и международным правом в области карантина растений.
V. Формирование единого перечня и регулирование карантинных объектов на территориях государств-членов
43. Единый перечень формируется на основании предложений уполномоченных органов.
44. Основанием для включения вредного организма в единый перечень являются результаты анализа фитосанитарного риска.
45. Вредный организм включается в единый перечень, в случае если по результатам анализа фитосанитарного риска, проведенного уполномоченным органом, он получает статус карантинного объекта для территории (или ее части) одного из государств-членов.
46. Разработка и применение комплекса мер по борьбе с карантинными объектами, включенными в единый перечень, относятся к компетенции уполномоченного органа.
47. В случае выявления карантинного объекта, включенного в единый перечень, на сопредельных территориях государств-членов уполномоченные органы этих государств-членов принимают совместные действия по организации комплекса мер по его регулированию.
48. Уполномоченный орган, который выявил на территории своего государства ранее отсутствующий карантинный объект, включенный в единый перечень, информирует об этом и о принимаемых мерах уполномоченные органы других государств-членов.
49. Информация о карантинном фитосанитарном состоянии территорий государств-членов размещается на официальных сайтах
уполномоченных органов, а также на официальном сайте Союза в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет».
Решение № 158 от 30-11-16, Об утверждении единого перечня карантинных объектов Евразийского экономического союза
Совет Евразийской экономической комиссии. Решение от 30 ноября 2016 N 158
Об утверждении единого перечня карантинных объектов Евразийского экономического союза
В соответствии с пунктом 3 статьи 59 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и пунктом 47 приложения № 1 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Утвердить прилагаемый единый перечень карантинных объектов Евразийского экономического союза.
2. Настоящее Решение вступает в силу с даты вступления в силу единых карантинных фитосанитарных требований Евразийского экономического союза.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Армения В. Габриелян
От Республики Беларусь В. Матюшевский
От Республики Казахстан А. Мамин
От Кыргызской Республики О. Панкратов
От Российской Федерации И. Шувалов
УТВЕРЖДЕН
Решением Совета
Евразийской экономической комиссии
от 30 ноября 2016 г. № 158
ЕДИНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ карантинных объектов Евразийского экономического союза
I. Карантинные вредные организмы, отсутствующие на территории Евразийского экономического союза
Насекомые и клещи
|
||
|
Acleris gloverana (Walsingham)
|
Западная черноголовая листовертка |
|
Acleris variana (Fernald)
|
Восточная черноголовая листовертка |
|
Agrilus anxius Gory
|
Бронзовая березовая златка |
|
Nemorimyza maculosa (Malloch)
|
Хризантемовый листовой минер |
|
Anoplophora chinensis (Forster)
|
Китайский усач |
|
Anoplophora glabripennis (Motschulsky)
|
Азиатский усач |
|
Bactrocera cucurbitae (Coquillett)
|
Африканская дынная муха |
|
Blissus leucopterus (Say)
|
Пшеничный клоп |
|
Callosobruchus spp.
|
Зерновки рода Callosobruchus |
|
Caulophilus latinasus (Say)
|
Широкохоботный амбарный долгоносик |
|
Ceroplastes rusci (Linnaeus)
|
Инжировая восковая ложнощитовка |
|
Choristoneura fumiferana (Clemens)
|
Американская еловая листовертка |
|
Choristoneura occidentalis Freeman
|
Западная еловая листовертка |
|
Chrysodeixis eriosoma (Doubleday)
|
Зеленая садовая совка |
|
Conotrachelus nenuphar (Herbst)
|
Плодовый долгоносик |
|
Corythucha arcuata (Say)
|
Дубовая кружевница |
|
Dendroctonus brevicomis Le Conte
|
Западный сосновый лубоед |
|
Dendroctonus ponderosae Hopkins
|
Горный сосновый лубоед |
|
Dendroctonus rufipennis (Kirby)
|
Еловый лубоед |
|
Dendroctonus valens Le Conte
|
Рыжий сосновый лубоед |
|
Diabrotica barberi Smith & Lawrence
|
Северный кукурузный жук |
|
Diabrotica virgifera virgifera Le Conte
|
Западный кукурузный жук |
|
Drosophila suzukii (Matsumura)
|
Азиатская ягодная дрозофила |
|
Echinothrips americanus Morgan
|
Эхинотрипс американский |
|
Epitrix cucumeris Harris
|
Картофельный жук-блошка |
|
Epitrix tuberis Gentner
|
Картофельный жук-блошка клубневая |
|
Frankliniella fusca (Hinds)
|
Американский табачный трипс |
|
Frankliniella insularis (Franklin)
|
Вест-индийский цветочный трипс |
|
Frankliniella tritici (Fitch)
|
Восточный цветочный трипс |
|
Frankliniella schultzei (Trybom)
|
Томатный трипс |
|
Frankliniella williamsi Hood
|
Кукурузный трипс |
|
Halymorpha halys Stål
|
Коричнево-мраморный клоп |
|
Helicoverpa zea (Boddie)
|
Американская кукурузная совка |
|
Ips calligraphus (Germar)
|
Восточный шестизубчатый короед |
|
Ips grandicollis (Eichhoff)
|
Восточный пятизубчатый короед |
|
Ips pini (Say)
|
Орегонский сосновый короед |
|
Ips plastographus
(Le Conte)
|
Калифорнийский короед |
|
Leptoglossus occidentalis Heidemann
|
Сосновый семенной клоп |
|
Liriomyza huidobrensis Blanchard
|
Южноамериканский листовой минер |
|
Liriomyza langei Frick
|
Калифорнийский гороховый минер |
|
Liriomyza nietzkei Spencer
|
Луковый минер |
|
Liriomyza sativae Blanchard
|
Овощной листовой минер |
|
Liriomyza trifolii (Burgess)
|
Американский клеверный минер |
|
Margarodes vitis (Philippi)
|
Южноамериканский виноградный червец
|
|
Megaselia scalaris
(Loew)
|
Многоядная муха-горбатка |
|
Monochamus alternatus Hope
|
Японский сосновый усач |
|
Monochamus carolinensis (Olivier)
|
Каролинский усач |
|
Monochamus clamator Le Conte
|
Пятнистый сосновый усач |
|
Monochamus marmorator Kirby
|
Усач-марморатор |
|
Monochamus mutator Le Conte
|
Усач-мутатор |
|
Monochamus notatus (Drury)
|
Северо-восточный усач |
|
Monochamus obtusus Casey
|
Тупонадкрылый усач |
|
Monochamus scutellatus (Say)
|
Белопятнистый усач |
|
Monochamus titillator (Fabricius)
|
Южный сосновый усач |
|
Pantomorus leucoloma Boheman
|
Белокаемчатый жук |
|
Pectinophora gossypiella (Saunders)
|
Хлопковая моль |
|
Premnotrypes spp.
|
Андийские картофельные долгоносики |
|
Pseudaulacaspis pentagona (Targioni-Tozzetti)
|
Тутовая щитовка |
|
Pseudococcus citriculus Green
|
Восточный мучнистый червец |
|
Rhagoletis mendax Curran
|
Черничная пестрокрылка |
|
Rhagoletis pomonella Walsh
|
Яблонная муха |
|
Rhizoecus hibisci Kawai & Takagi
|
Гибискусовый корневой червец |
|
Saperda candida Fabricius
|
Яблоневый круглоголовый
|
|
Scirtothrips citri (Moulton)
|
Цитрусовый трипс |
|
Scirtothrips dorsalis Hood
|
Индокитайский цветочный трипс |
|
Spodoptera eridania (Cramer)
|
Южная совка |
|
Spodoptera frugiperda (Smith)
|
Кукурузная лиственная совка |
|
Spodoptera littoralis (Boisduval)
|
Египетская хлопковая совка |
|
Spodoptera litura (Fabricius) |
Азиатская хлопковая совка |
|
Tecia solanivora (Povolny)
|
Гватемальская картофельная моль |
|
Tetranychus evansi Baker and Pritchard
|
Красный томатный паутинный клещ |
|
Thrips hawaiiensis Morgan
|
Гавайский трипс |
|
Thrips palmi Karny
|
Трипс Пальма |
|
Trogoderma granarium Everts
|
Капровый жук |
|
Tuta absoluta (Povolny)
|
Южноамериканская томатная моль |
|
Zygogramma exclamationis (Fabricius) |
Подсолнечниковый листоед |
Нематоды
|
||
|
Bursaphelenchus xylophilus (Steiner & Buhrer) Nickle
|
Сосновая стволовая нематода |
|
Globodera pallida (Stone) Behrens
|
Бледная картофельная нематода |
|
Meloidogyne chitwoodi Golden, O´Bannon, Santo & Finley
|
Колумбийская галловая нематода |
|
Meloidogyne fallax Karssen
|
Ложная колумбийская галловая нематода |
Грибы
|
||
|
Atropellis pinicola Zeller & Goodding |
Рак (ожог) стволов и ветвей сосны |
|
Atropellis piniphilla (Weir.) Lohman & Cash
|
Рак (ожог) стволов и ветвей сосны |
|
Ceratocystis fagacearum (Bretz.) Hunt
|
Сосудистый микоз дуба |
|
Chalara fraxinea
T. Kowalski
|
Суховершинность ясеня |
|
Ciborinia camelliae Koch
|
Цветочный ожог камелий |
|
Cochliobolus carbonum R.R. Nelson
|
Пятнистость листьев кукурузы |
|
Diaporthe vaccinii Shear
|
Вязкая гниль черники |
|
Glomerella gossypii (South) Edgerton
|
Антракноз хлопчатника |
|
Monilinia fructicola (Winter) Honey
|
Бурая монилиозная гниль |
|
Mycosphaerella dearnessii M.E. Bar
|
Коричневый пятнистый ожог хвои сосны |
|
Phymatotrichopsis omnivora (Duggar) Hennebert
|
Техасская корневая гниль |
|
Phytophthora alni Brasier & S.A. Kirk
|
Фитофтороз ольхи |
|
Phytophthora kernoviae Brasier
|
Фитофтороз декоративных и древесных культур |
|
Phytophthora ramorum Weres et al.
|
Фитофтороз древесных и кустарниковых культур |
|
Puccinia pelargonii-zonalis Doidge
|
Ржавчина пеларгонии |
|
Thecaphora solani Thirum et O'Breien
|
Головня картофеля |
|
Tilletia indica Mitra
|
Индийская (карнальская) головня пшеницы
|
|
Sirococcus clavigignenti-juglandacearum Nair, Kostichka & Kunt
|
Язвенное заболевание ореха |
|
Stenocarpella macrospora (Earle) Sutto
|
Диплодиоз кукурузы |
|
Stenocarpella maydis (Berkeley) Sutton |
Диплодиоз кукурузы |
Бактерии и фитоплазмы
|
||
|
Acidovorax citrulli (Shaad et al.)
|
Бактериальная пятнистость тыквенных культур |
|
Rathayibacter tritici (Carlson & Vidaver) Zgurskaya et al.
|
Желтый слизистый бактериоз пшеницы |
|
Pantoea stewartii subsp. stewartii (Smith) Mergaert et al.
|
Бактериальное увядание (вилт) кукурузы |
|
Candidatus Phytoplasma vitis
|
Фитоплазма золотистого пожелтения винограда |
|
Xylophilus ampelinus (Panagopoulos) Willems et al.
|
Бактериальное увядание винограда |
|
Xanthomonas axonopodis pv. allii (Roumagnac et al., 2004 a)
|
Листовой ожог лука |
|
Xanthomonas oryzae pv. oryzae (Ishiyama) Swings et al.
|
Бактериальный ожог риса |
|
Xanthomonas oryzae pv. oryzicola (Fang et al.) Swings et al.
|
Бактериальная полосатость риса |
|
Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. |
Бурая гниль картофеля |
Вирусы и вироиды
|
||
|
Cherry rasp leaf cheravirus
|
Черавирус рашпилевидности листьев черешни
|
|
Peach latent mosaic viroid
|
Вироид латентной мозаики персика |
|
Peach rosette mosaic nepovirus
|
Неповирус розеточной мозаики персика |
|
Andean potato latent tymovirus
|
Андийский латентный тимовирус картофеля |
|
Andean potato mottle comovirus
|
Андийский комовирус крапчатости картофеля |
|
Potato T tepovirus
|
Теповирус Т картофеля |
|
Potato yellowing alfamovirus
|
Альфамовирус пожелтения картофеля |
|
Tomato yellow leaf curl begomovirus |
Бегомовирус желтой курчавости листьев томата |
Растения
|
||
|
Bidens pilosa L.
|
Череда волосистая |
|
Euphorbia dentata Michx.
|
Молочай зубчатый |
|
Helianthus californicus DC.
|
Подсолнечник калифорнийский |
|
Helianthus ciliaris DC.
|
Подсолнечник реснитчатый |
|
Ipomoea hederacea L.
|
Ипомея плющевидная |
|
Ipomoea lacunosa L.
|
Ипомея ямчатая |
|
Iva axillaris Pursh.
|
Бузинник пазушный |
|
Solanum carolinense L.
|
Паслен каролинский |
|
Solanum elaeagnifolium Cav.
|
Паслен линейнолистный |
|
Striga spp.
|
Стриги |
II. Карантинные вредные организмы, ограниченно распространенные
|
||
Насекомые
|
||
|
Agrilus mali (Motschulsky)
|
Яблонная златка |
|
Agrilus planipennis Fairmaire
|
Ясеневая изумрудная златка |
|
Bemisia tabaci Gennadius
|
Табачная белокрылка |
|
Carposina niponensis Wlsingham
|
Персиковая плодожорка |
|
Ceratitis capitata (Wiedemann)
|
Сpедиземномоpская плодовая муха |
|
Ceroplastes japonicus Green
|
Японская восковая ложнощитовка |
|
Chrysodeixis chalcites (Esper)
|
Золотистая двухпятнистая совка |
|
Corythucha ciliata Say
|
Клоп платановая кружевница |
|
Dendrolimus sibiricus Chetverikov
|
Сибирский шелкопряд |
|
Dendroctonus micans (Kugelmann)
|
Большой еловый лубоед |
|
Epilachna vigintioctomaculata Motschulsky
|
Картофельная коровка |
|
Frankliniella occidentalis Pergande
|
Западный цветочный трипс |
|
Grapholita molesta (Busck)
|
Восточная плодожорка |
|
Hyphantria cunea Drury
|
Американская белая бабочка |
|
Lopholeucaspis japonica (Cockerell)
|
Японская палочковидная щитовка |
|
Lymantria dispar asiatica Vnukovskij
|
Азиатский подвид непарного шелкопряда (Lda) |
|
Monochamus galloprovincialis (Olivier)
|
Черный сосновый усач |
|
Monochamus impluviatus Motschulsky
|
Черный крапчатый усач |
|
Monochamus nitens Bates
|
Черный блестящий усач |
|
Monochamus saltuarius Gebler
|
Черный бархатно-пятнистый усач |
|
Monochamus sutor Linnaeus
|
Малый черный еловый усач |
|
Monochamus urussovii (Fischer v. Waldheim)
|
Большой черный еловый усач |
|
Myiopardalis pardalina (Bigot)
|
Дынная муха |
|
Numonia pyrivorella (Matsumura)
|
Грушевая огневка |
|
Phthorimaea operculella (Zeller)
|
Картофельная моль |
|
Polygraphus proximus Blandford
|
Уссурийский полиграф |
|
Popillia japonica Newman
|
Японский жук |
|
Pseudococcus comstocki (Kuwana)
|
Червец Комстока
|
|
Quadraspidiotus perniciosus Comst.
|
Калифорнийская щитовка |
|
Viteus vitifoliae Fitch. |
Филлоксера |
Нематоды
|
||
|
Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens |
Золотистая картофельная нематода |
Грибы
|
||
|
Cercospora kikuchii
(T. Matsu & Tomoyasu) Gardn.
|
Пурпурный церкоспороз |
|
Colletotrichum acutatum Simmonds (= C. xanthii Halsted)
|
Антракноз земляники |
|
Diaporthe helianthi
Munt.-Cvet. et al.
|
Фомопсис подсолнечника |
|
Didymella ligulicola
(K.F. Baker, Dimock & L.H. Davis) von Arx
|
Аскохитоз хризантем |
|
Phytophthora fragariae Hickman
|
Фитофторозная корневая гниль земляники и малины |
|
Puccinia horiana Henn.
|
Белая ржавчина хризантем |
|
Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival |
Рак картофеля |
Бактерии и фитоплазмы
|
||
|
Candidatus Phytoplasma mali
|
Фитоплазма пролиферации яблони |
|
Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
|
Бактериальный ожог плодовых культур |
|
Candidatus Phytoplasma pyri |
Фитоплазма истощения груши |
Вирусы и вироиды
|
||
|
Beet necrotic yellow vein benyvirus
|
Бенивирус некротического пожелтения жилок свеклы |
|
Impatiens necrotic spot tospovirus
|
Тосповирус некротической пятнистости бальзамина |
|
Plum pox potyvirus
|
Потивирус шарки (оспы) слив |
|
Potato spindle tuber viroid
|
Вироид веретеновидности клубней картофеля
|
|
Tobacco ringspot nepovirus
|
Неповирус кольцевой пятнистости табака
|
|
Tomato ringspot nepovirus
|
Неповирус кольцевой пятнистости томата |
Растения
|
||
|
Acroptilon repens DC
|
Горчак ползучий |
|
Ambrosia artemisiifolia L.
|
Амброзия полыннолистная |
|
Ambrosia psilostachya DC.
|
Амброзия многолетняя |
|
Ambrosia trifida L.
|
Амброзия трехраздельная |
|
Cenchrus longispinus (Hack.) Fern
|
Ценхрус длинноколючковый |
|
Cuscuta spp.
|
Повилики |
|
Solanum rostratum Dun.
|
Паслен колючий |
|
Solanum triflorum Nutt.
|
Паслен трехцветковый |
Решение № 155 от 30-11-16, О внесении изменений в Положение о порядке осуществления карантинного фитосанитарного контроля (надзора) на таможенной границе Евразийского экономического союза
В соответствии с пунктом 18 Протокола о применении санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер (приложение № 12 к Договору о Евразийском экономическом
союзе от 29 мая 2014 года) и пунктом 50 приложения № 1 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Внести в Положение о порядке осуществления карантинного фитосанитарного контроля (надзора) на таможенной границе Евразийского экономического союза, утвержденное Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. № 318, следующие изменения:
а) подпункт 4 пункта 4.1.6 изложить в следующей редакции:
«4) в фитосанитарном сертификате указан номер транспортного средства, не соответствующий фактическому номеру данного транспортного средства, за исключением случая, указанного в пункте 4.1.10 настоящего Положения;»;
б) дополнить пунктом 4.1.10 следующего содержания:
«4.1.10. Несовпадение номера седельного тягача с номером, указанным в фитосанитарном сертификате, не является основанием для признания фитосанитарного сертификата недействительным при условии, что номера буксируемых им полуприцепа и прицепа (при наличии) совпадают с номерами, указанными в фитосанитарном сертификате.»;
в) в предложении первом подпункта 1 пункта 4.2.4 слова «если требование об обязательном указании в фитосанитарном сертификате номера транспортного средства предусмотрено законодательством государства-члена, карантинным фитосанитарным требованиям которого должна соответствовать продукция» заменить словами «за исключением сведений о номере седельного тягача, при условии, что сведения о номерах буксируемых им полуприцепа и прицепа (при наличии) совпадают с указанными в фитосанитарном сертификате».
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Армения В. Габриелян
От Республики Беларусь В. Матюшевский
От Республики Казахстан А. Мамин
От Кыргызской Республики О. Панкратов
От Российской Федерации И. Шувалов
Решение № 156 от 30-11-16, О внесении изменений в Положение о порядке осуществления карантинного фитосанитарного контроля (надзора) на таможенной территории Евразийского экономического союза
Совет Евразийской экономической комиссии. Решение от 30 ноября 2016 N 156
О внесении изменений в Положение о порядке осуществления карантинного фитосанитарного контроля (надзора) на таможенной территории Евразийского экономического союза
В соответствии с пунктом 18 Протокола о применении санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер (приложение № 12 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и пунктом 50 приложения № 1 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Внести в Положение о порядке осуществления карантинного фитосанитарного контроля (надзора) на таможенной территории Евразийского экономического союза, утвержденное Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. № 318, следующие изменения:
а) подпункт 5 пункта 3.9 дополнить словами «, за исключением случая, указанного в пункте 3.91 настоящего Положения»;
б) дополнить пунктом 3.91 следующего содержания:
«3.91. Несовпадение номера седельного тягача с номером, указанным в фитосанитарном сертификате, не является основанием для признания фитосанитарного сертификата недействительным при условии, что номера буксируемых им полуприцепа и прицепа (при наличии) совпадают с номерами, указанными в фитосанитарном сертификате.».
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Армения В. Габриелян
От Республики Беларусь В. Матюшевский
От Республики Казахстан А. Мамин
От Кыргызской Республики О. Панкратов
От Российской Федерации И. Шувалов
Приказ № 26 от 27-01-17, О мерах по реализации постановления Правительства Российской Федерации от 8 декабря 2016 г. N 1324 "О распределении объема тарифной квоты в отношении отдельных видов риса длиннозерного, происходящего из Социалистической Республики Вьетнам, в 2017 году
В соответствии с подпунктом "б" пункта 1 постановления Правительства Российской Федерации от 8 декабря 2016 г. N 1324 "О распределении объема тарифной квоты в отношении отдельных видов риса длиннозерного, происходящего из Социалистической Республики Вьетнам, в 2017 году" (далее - Постановление) (Собрание законодательства Российской Федерации, 2016, N 51, ст. 7377) приказываю:
1. Утвердить прилагаемый Порядок расчета объема тарифной квоты, установленной в отношении отдельных видов риса длиннозерного (коды 1006 30 670 1 и 1006 30 980 1 ТН ВЭД ЕАЭС), происходящего из Социалистической Республики Вьетнам (далее - рис длиннозерный), решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 августа 2016 г. N 98 "Об установлении объемов тарифной квоты в отношении отдельных видов риса длиннозерного, происходящего из Социалистической Республики Вьетнам и ввозимого в 2017 году на территории государств - членов Евразийского экономического союза", в целях ее распределения между участниками внешнеторговой деятельности (далее - Порядок).
2. Департаменту тарифного регулирования и анализа внешнеэкономической деятельности (Дмитриев М.В.) обеспечить:
1) распределение в соответствии с подпунктом "а" пункта 1 Постановления и Порядком объема тарифной квоты, установленной на 2017 год в отношении риса длиннозерного;
2) направление помощнику Министра Лапшиной Е.В. данных о распределенных между участниками внешнеторговой деятельности в соответствии с подпунктом 1 настоящего пункта объемах тарифной квоты для размещения на официальном сайте Минэкономразвития России в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет";
3) представление в Минпромторг России данных о распределенных между участниками внешнеторговой деятельности в соответствии с подпунктом 1 настоящего пункта объемах тарифной квоты.
3. Помощнику Министра Лапшиной Е.В. обеспечить размещение на официальном сайте Минэкономразвития России в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" данных, указанных в подпункте 2 пункта 2 настоящего приказа, в течение одного рабочего дня с момента их поступления.
4. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя Министра Воскресенского С.С.
Утвержден
приказом Минэкономразвития России
от 27.01.2017 N 26
ПОРЯДОК РАСЧЕТА ОБЪЕМА ТАРИФНОЙ КВОТЫ, УСТАНОВЛЕННОЙ В ОТНОШЕНИИ ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ РИСА ДЛИННОЗЕРНОГО (КОДЫ 1006 30 670 1 И 1006 30 980 1 ТН ВЭД ЕАЭС), ПРОИСХОДЯЩЕГО ИЗ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ, РЕШЕНИЕМ КОЛЛЕГИИ ЕВРАЗИЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ ОТ 30 АВГУСТА 2016 Г. N 98 "ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ОБЪЕМОВ ТАРИФНОЙ КВОТЫ В ОТНОШЕНИИ ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ РИСА ДЛИННОЗЕРНОГО, ПРОИСХОДЯЩЕГО ИЗ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ И ВВОЗИМОГО В 2017 ГОДУ НА ТЕРРИТОРИИ ГОСУДАРСТВ - ЧЛЕНОВ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА", В ЦЕЛЯХ ЕЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ МЕЖДУ УЧАСТНИКАМИ ВНЕШНЕТОРГОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
1. Расчет объема тарифной квоты, установленной на 2017 год в отношении отдельных видов риса длиннозерного (коды 1006 30 670 1 и 1006 30 980 1 ТН ВЭД ЕАЭС), происходящего из Социалистической Республики Вьетнам, решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 августа 2016 г. N 98 "Об установлении объемов тарифной квоты в отношении отдельных видов риса длиннозерного, происходящего из Социалистической Республики Вьетнам и ввозимого в 2017 году на территории государств - членов Евразийского экономического союза", в целях ее распределения между участниками внешнеторговой деятельности осуществляется по следующей формуле:
Q уч = S уч / S * Q.
2. В случае если объем тарифной квоты, рассчитанный участнику внешнеторговой деятельности, будет иметь дробные единицы, то такой объем округляется до целой величины по правилам округления.
3. Обозначения, используемые в формуле, имеют следующие значения:
1) Q - общий объем тарифной квоты на 2017 год;
2) Q уч - объем тарифной квоты, рассчитанный участнику внешнеторговой деятельности;
3) S - общий объем ввоза риса, происходящего из Социалистической Республики Вьетнам (код 1006 ТН ВЭД ЕАЭС), всеми участниками внешнеторговой деятельности с 1 октября 2015 года по 30 сентября 2016 года;
4) S уч - объем ввоза риса, происходящего из Социалистической Республики Вьетнам (код 1006 ТН ВЭД ЕАЭС), отдельным участником внешнеторговой деятельности с 1 октября 2015 года по 30 сентября 2016 года.
Министр М.С.ОРЕШКИН
Приказ № 24 от 27-01-17, О мерах по реализации постановления Правительства Российской Федерации от 8 декабря 2016 г. N 1322 "О распределении объемов тарифных квот в отношении мяса крупного рогатого скота, свинины и мяса домашней птицы в 2017 году
В соответствии с подпунктом "б" пункта 2 постановления Правительства Российской Федерации от 8 декабря 2016 г. N 1322 "О распределении объемов тарифных квот в отношении мяса крупного рогатого скота, свинины и мяса домашней птицы в 2017 году" (далее - Постановление) (Собрание законодательства Российской Федерации, 2016, N 51, ст. 7375) приказываю:
1. Утвердить прилагаемый Порядок расчета объемов тарифных квот, предусмотренных приложением к Постановлению в отношении мяса крупного рогатого скота, свежего или охлажденного (код 0201 ТН ВЭД ЕАЭС), мяса крупного рогатого скота, замороженного (код 0202 ТН ВЭД ЕАЭС) (далее - говядина), свинины свежей, охлажденной или замороженной (код 0203 ТН ВЭД ЕАЭС), свиного тримминга (коды 0203 29 550 2, 0203 29 900 2 ТН ВЭД ЕАЭС) (далее - свинина), обваленного мяса кур домашних, замороженного (код 0207 14 100 1 ТН ВЭД ЕАЭС), замороженных необваленных половин или четвертин тушек кур домашних и замороженных необваленных ножек кур домашних и кусков из них (коды 0207 14 200 1 и 0207 14 600 1 ТН ВЭД ЕАЭС), замороженного обваленного мяса индеек и замороженных необваленных частей тушек индеек (коды 0207 27 100 1, 0207 27 300 1, 0207 27 400 1, 0207 27 600 1 и 0207 27 700 1 ТН ВЭД ЕАЭС) (далее - части тушек домашней птицы), в целях их распределения между участниками внешнеторговой деятельности (далее - Порядок).
2. Департаменту тарифного регулирования и анализа внешнеэкономической деятельности (Дмитриев М.В.) обеспечить:
1) распределение в соответствии с подпунктом "а" пункта 2 Постановления и Порядком объемов тарифных квот, предусмотренных в отношении говядины, свинины и частей тушек домашней птицы;
2) направление помощнику Министра Лашкиной Е.В. данных о распределенных между участниками внешнеторговой деятельности в соответствии с подпунктом 1 настоящего пункта объемах тарифных квот для размещения на официальном сайте Минэкономразвития России в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет";
3) представление в Минпромторг России данных о распределенных между участниками внешнеторговой деятельности в соответствии с подпунктом 1 настоящего пункта объемах тарифных квот.
3. Помощнику Министра Лашкиной Е.В. обеспечить размещение на официальном сайте Минэкономразвития России в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" данных, указанных в подпункте 2 пункта 2 настоящего приказа, в течение одного рабочего дня с момента их поступления.
4. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя Министра Воскресенского С.С.
Утвержден
приказом Минэкономразвития России
от 27.01.2017 N 24
ПОРЯДОК РАСЧЕТА ОБЪЕМОВ ТАРИФНЫХ КВОТ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ПРИЛОЖЕНИЕМ К ПОСТАНОВЛЕНИЮ ПРАВИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОТ 8 ДЕКАБРЯ 2016 Г. N 1322 "О РАСПРЕДЕЛЕНИИ ОБЪЕМОВ ТАРИФНЫХ КВОТ В ОТНОШЕНИИ МЯСА КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА, СВИНИНЫ И МЯСА ДОМАШНЕЙ ПТИЦЫ В 2017 ГОДУ" В ОТНОШЕНИИ МЯСА КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА, СВЕЖЕГО ИЛИ ОХЛАЖДЕННОГО (КОД 0201 ТН ВЭД ЕАЭС), МЯСА КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА, ЗАМОРОЖЕННОГО (КОД 0202 ТН ВЭД ЕАЭС), СВИНИНЫ СВЕЖЕЙ, ОХЛАЖДЕННОЙ ИЛИ ЗАМОРОЖЕННОЙ (КОД 0203 ТН ВЭД ЕАЭС), СВИНОГО ТРИММИНГА (КОДЫ 0203 29 550 2, 0203 29 900 2 ТН ВЭД ЕАЭС), ОБВАЛЕННОГО МЯСА КУР ДОМАШНИХ, ЗАМОРОЖЕННОГО (КОД 0207 14 100 1 ТН ВЭД ЕАЭС), ЗАМОРОЖЕННЫХ НЕОБВАЛЕННЫХ ПОЛОВИН ИЛИ ЧЕТВЕРТИН ТУШЕК КУР ДОМАШНИХ И ЗАМОРОЖЕННЫХ НЕОБВАЛЕННЫХ НОЖЕК КУР ДОМАШНИХ И КУСКОВ ИЗ НИХ (КОДЫ 0207 14 200 1 И 0207 14 600 1 ТН ВЭД ЕАЭС), ЗАМОРОЖЕННОГО ОБВАЛЕННОГО МЯСА ИНДЕЕК И ЗАМОРОЖЕННЫХ НЕОБВАЛЕННЫХ ЧАСТЕЙ ТУШЕК ИНДЕЕК (КОДЫ 0207 27 100 1, 0207 27 300 1, 0207 27 400 1, 0207 27 600 1 И 0207 27 700 1 ТН ВЭД ЕАЭС), В ЦЕЛЯХ ИХ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ МЕЖДУ УЧАСТНИКАМИ ВНЕШНЕТОРГОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
1. Расчет объемов тарифных квот, предусмотренных в отношении мяса крупного рогатого скота, свежего или охлажденного (код 0201 ТН ВЭД ЕАЭС) (далее - говядина охлажденная), мяса крупного рогатого скота, замороженного (код 0202 ТН ВЭД ЕАЭС) (далее - говядина замороженная), свинины свежей, охлажденной или замороженной (код 0203 ТН ВЭД ЕАЭС) (далее - свинина), свиного тримминга (коды 0203 29 550 2, 0203 29 900 2 ТН ВЭД ЕАЭС) (далее - свиной тримминг), обваленного мяса кур домашних замороженного (код 0207 14 100 1 ТН ВЭД ЕАЭС), замороженных необваленных половин или четвертин тушек кур домашних и замороженных необваленных ножек кур домашних и кусков из них (коды 0207 14 200 1 и 0207 14 600 1 ТН ВЭД ЕАЭС), замороженного обваленного мяса индеек и замороженных необваленных частей тушек индеек (коды 0207 27 100 1, 0207 27 300 1, 0207 27 400 1, 0207 27 600 1 и 0207 27 700 1 ТН ВЭД ЕАЭС) (далее - части тушек домашней птицы), в целях их распределения между участниками внешнеторговой деятельности осуществляется по следующим формулам (далее - формулы распределения):
1.1. Формулы распределения между участниками внешнеторговой деятельности 25 процентов объемов тарифных квот, установленных для Коста-Рики и других стран в отношении:
а) говядины охлажденной:
Qуч 25% др = 0,25 * (Dуч * Qдр);
б) говядины замороженной:
Qуч 25% к_р = 0,25 * (Dуч * Qк_р);
Qуч 25% др = 0,25 * (Dуч * Qдр);
в) свинины:
Qуч 25% = 0,25 * (Dуч * Q2017);
г) свиного тримминга:
Qуч 25% тр = 0,25 * (Dуч * Q2017);
д) частей тушек домашней птицы:
Qуч 25% ммо_кр_др = 0,25 * (Dуч * Q2017 ммо_кр_др);
Qуч 25% ок = 0,25 * (Dуч * Q2017 ок);
Qуч 25% ммо_ин = 0,25 * (Dуч * Q2017 ммо_ин).
1.2. Формулы распределения между участниками внешнеторговой деятельности 100 процентов (за вычетом объемов, рассчитанных в соответствии с пунктом 1 настоящего Порядка) объемов тарифных квот, установленных для Коста-Рики и других стран в отношении:
а) говядины охлажденной:
Qуч др = Dуч * Qдр - Qуч 25% др;
б) говядины замороженной:
Qуч к_р = Dуч * Qк_р - Qуч 25% к_р;
Qуч др = Dуч * Qдр - Qуч 25% др;
в) свинины:
Qуч = Dуч * Q2017 - Qуч 25%;
г) свиного тримминга:
Qуч тр = Dуч * Q2017 - Qуч 25% тр;
д) частей тушек домашней птицы:
Qуч ммо_кр_др = Dуч * Q2017 ммо_кр_др - Qуч 25% ммо_кр_др;
Qуч ок = Dуч * Q2017 ок - Qуч 25% ок;
Qуч ммо_ин = Dуч * Q2017 ммо_ин - Qуч 25% ммо_ин.
2. В случае если объем тарифной квоты, рассчитанный участнику внешнеторговой деятельности, будет иметь дробные единицы, то такой объем округляется до целой величины по правилам округления.
3. Обозначения, используемые в формулах распределения, имеют следующие значения:
1) Q2017 - общий объем тарифной квоты 2017 года;
2) Qк_р, др - объем тарифной квоты 2017 года Коста-Рики, других стран соответственно;
3) Q2017 ок - объем тарифной квоты 2017 года на замороженные необваленные половины или четвертины тушек кур домашних (код 0207 14 200 1 ТН ВЭД ЕАЭС) и замороженные необваленные ножки кур домашних и кусков из них (код 0207 14 600 1 ТН ВЭД ЕАЭС);
4) Q2017 ммо_кр_др - объем тарифной квоты 2017 года других стран на обваленное мясо кур домашних замороженное (код 0207 14 100 1 ТН ВЭД ЕАЭС);
5) Q2017 ммо_ин - объем тарифной квоты 2017 года на замороженное обваленное мясо индеек и замороженные необваленные части тушек индеек (коды 0207 27 100 1, 0207 27 300 1, 0207 27 400 1, 0207 27 600 1 и 0207 27 700 1 ТН ВЭД ЕАЭС);
6) Qуч 25% к_р, др, тр; Qуч к_р, др, тр - объем тарифной квоты 2017 года, рассчитанный участнику внешнеторговой деятельности по Коста-Рике, другим странам, а также на свиной тримминг;
7) Qуч 25%; Qуч - объем тарифной квоты 2017 года, рассчитанный участнику внешнеторговой деятельности на свинину;
8) Qуч 25% ок, ммо_кр_др, ммо_ин; Qуч ок, ммо_кр_др, ммо_ин - объем тарифной квоты 2017 года, рассчитанный участнику внешнеторговой деятельности на части тушек домашней птицы;
9) S9 - общий объем ввоза говядины охлажденной, говядины замороженной, свинины или мяса домашней птицы, код 0207 ТН ВЭД ЕАЭС (далее - птица) всеми участниками внешнеторговой деятельности с 1 января 2014 года по 30 сентября 2016 года;
10) S12 - общий объем ввоза говядины охлажденной, говядины замороженной, свинины или птицы всеми участниками внешнеторговой деятельности в 2014 - 2016 годах;
11) S9уч - объем ввоза говядины охлажденной, говядины замороженной, свинины или птицы отдельным участником внешнеторговой деятельности с 1 января 2014 года по 30 сентября 2016 года;
12) S12уч - объем ввоза говядины охлажденной, говядины замороженной, свинины или птицы отдельным участником внешнеторговой деятельности в 2014 - 2016 годах;
13) Dуч - доля участника внешнеторговой деятельности в общем объеме ввезенной говядины охлажденной, говядины замороженной, свинины или птицы (для пункта 1 настоящего Порядка - Dуч = S9уч / S9; для пунктов 2 и 3 настоящего Порядка - Dуч = S12уч / S12).
Министр М.С.ОРЕШКИН
Приказ № 25 от 27-01-17, О мерах по реализации постановления Правительства Российской Федерации от 8 декабря 2016 г. N 1323 "О распределении объема тарифной квоты в отношении молочной сыворотки в 2017 году
В соответствии с подпунктом "б" пункта 1 постановления Правительства Российской Федерации от 8 декабря 2016 г. N 1323 "О распределении объема тарифной квоты в отношении молочной сыворотки в 2017 году" (далее - Постановление) (Собрание законодательства Российской Федерации, 2016, N 51, ст. 7376) приказываю:
1. Утвердить прилагаемый Порядок расчета объема тарифной квоты, установленной в отношении отдельных видов молочной сыворотки и видоизмененной молочной сыворотки, в порошке, гранулах или в других твердых видах, без добавления сахара или других подслащивающих веществ (коды 0404 10 120 1 и 0404 10 160 1 ТН ВЭД ЕАЭС) (далее - молочная сыворотка) решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 августа 2016 г. N 97 "Об установлении тарифных квот в отношении отдельных видов сельскохозяйственных товаров, ввозимых в 2017 году на таможенную территорию Евразийского экономического союза, а также об объемах тарифных квот в отношении этих товаров, ввозимых на территории государств - членов Евразийского экономического союза", в целях ее распределения между участниками внешнеторговой деятельности (далее - Порядок).
2. Департаменту тарифного регулирования и анализа внешнеэкономической деятельности (Дмитриев М.В.) обеспечить:
1) распределение в соответствии с подпунктом "а" пункта 1 Постановления и Порядком объема тарифной квоты, установленной на 2017 год в отношении молочной сыворотки;
2) направление помощнику Министра Лашкиной Е.В. данных о распределенных между участниками внешнеторговой деятельности в соответствии с подпунктом 1 настоящего пункта объемах тарифной квоты для размещения на официальном сайте Минэкономразвития России в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет";
3) представление в Минпромторг России данных о распределенных между участниками внешнеторговой деятельности в соответствии с подпунктом 1 настоящего пункта объемах тарифной квоты.
3. Помощнику Министра Лашкиной Е.В. обеспечить размещение на официальном сайте Минэкономразвития России в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" данных, указанных в подпункте 2 пункта 2 настоящего приказа, в течение одного рабочего дня с момента их поступления.
4. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя Министра Воскресенского С.С.
Утвержден
приказом Минэкономразвития России
от 27.01.2017 N 25
ПОРЯДОК РАСЧЕТА ОБЪЕМА ТАРИФНОЙ КВОТЫ, УСТАНОВЛЕННОЙ В ОТНОШЕНИИ ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ МОЛОЧНОЙ СЫВОРОТКИ И ВИДОИЗМЕНЕННОЙ МОЛОЧНОЙ СЫВОРОТКИ, В ПОРОШКЕ, ГРАНУЛАХ ИЛИ В ДРУГИХ ТВЕРДЫХ ВИДАХ, БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ САХАРА ИЛИ ДРУГИХ ПОДСЛАЩИВАЮЩИХ ВЕЩЕСТВ (КОДЫ 0404 10 120 1 И 0404 10 160 1 ТН ВЭД ЕАЭС) РЕШЕНИЕМ КОЛЛЕГИИ ЕВРАЗИЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ ОТ 30 АВГУСТА 2016 Г. N 97 "ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ТАРИФНЫХ КВОТ В ОТНОШЕНИИ ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ТОВАРОВ, ВВОЗИМЫХ В 2017 ГОДУ НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА, А ТАКЖЕ ОБ ОБЪЕМАХ ТАРИФНЫХ КВОТ В ОТНОШЕНИИ ЭТИХ ТОВАРОВ, ВВОЗИМЫХ НА ТЕРРИТОРИИ ГОСУДАРСТВ - ЧЛЕНОВ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА", В ЦЕЛЯХ ЕЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ МЕЖДУ УЧАСТНИКАМИ ВНЕШНЕТОРГОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
1. Расчет объема тарифной квоты, установленной на 2017 год в отношении отдельных видов молочной сыворотки и видоизмененной молочной сыворотки, в порошке, гранулах или в других твердых видах, без добавления сахара или других подслащивающих веществ (далее - молочная сыворотка) (коды 0404 10 120 1 и 0404 10 160 1 ТН ВЭД ЕАЭС), в целях ее распределения между участниками внешнеторговой деятельности осуществляется по следующей формуле:
Q уч = S уч / S * Q.
2. В случае если объем тарифной квоты, рассчитанный участнику внешнеторговой деятельности, будет иметь дробные единицы, то такой объем округляется до целой величины по правилам округления.
3. Обозначения, используемые в формуле, имеют следующие значения:
1) Q - общий объем тарифной квоты на 2017 год;
2) Q уч - объем тарифной квоты, рассчитанный участнику внешнеторговой деятельности;
3) S - общий объем ввоза молочной сыворотки (коды 0404 10 120 и 0404 10 160 ТН ВЭД ЕАЭС) всеми участниками внешнеторговой деятельности с 1 сентября 2013 года по 30 сентября 2016 года;
4) S уч - объем ввоза молочной сыворотки (коды 0404 10 120 и 0404 10 160 ТН ВЭД ЕАЭС) отдельным участником внешнеторговой деятельности с 1 сентября 2013 года по 30 сентября 2016 года.
Министр М.С.ОРЕШКИН
Решение № 28 от 28-02-17, О классификации конденсаторов и испарителей для систем кондиционирования воздуха моторных транспортных средств в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза
В соответствии с пунктом 7 статьи 52 Таможенного кодекса Таможенного союза Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Конденсаторы и испарители, предназначенные для применения в составе систем кондиционирования воздуха, используемых для поддержания необходимых параметров температуры и влажности воздуха в салонах моторных транспортных средств, в соответствии с Основным правилом интерпретации Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности 1 классифицируются в товарной позиции 8415 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
Т. Саркисян
Решение № 153 от 21-12-16, О некоторых вопросах таможенно-тарифного регулирования
В соответствии со статьями 43 и 45 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и пунктом 7 приложения № 1 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Внести в решения Комиссии Таможенного союза и Совета Евразийской экономической комиссии изменения согласно приложению.
2. Одобрить проект решения Высшего Евразийского экономического совета «О признании утратившим силу Решения Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (Высшего органа Таможенного союза) от 27 ноября 2009 г. № 18» (прилагается) и представить его для рассмотрения Высшим Евразийским экономическим советом.
3. Признать утратившими силу:
Решение Комиссии Таможенного союза от 27 января 2010 г. № 169 «О предоставлении тарифных льгот по уплате ввозных таможенных пошлин хозяйствующим субъектам, осуществляющим производство моторных транспортных средств»;
Решение Комиссии Таможенного союза от 25 марта 2010 г. № 211 «Об освобождении от уплаты ввозных таможенных пошлин товаров, ввозимых за счет средств Исламского Банка Развития»;
Решение Комиссии Таможенного союза от 18 ноября 2011 г. № 850 «О новой редакции единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единого таможенного тарифа Таможенного союза»;
пункт 3 изменений, вносимых в отдельные решения Комиссии Таможенного союза и Совета Евразийской экономической комиссии (приложение к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 2 июля 2013 г. № 43).
4. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Армения В. Габриелян
От Республики Беларусь В. Матюшевский
От Республики Казахстан А. Мамин
От Кыргызской Республики О. Панкратов
От Российской Федерации И. Шувалов
|
ПРИЛОЖЕНИЕ |
ИЗМЕНЕНИЯ, вносимые в решения Комиссии Таможенного союза и Совета Евразийской экономической комиссии
1. В Решении Комиссии Таможенного союза от 27 ноября 2009 г. № 130 «О едином таможенно-тарифном регулировании таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации»:
а) в наименовании слова «таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
б) по тексту:
слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами «ТН ВЭД ЕАЭС»;
слова «Комиссия таможенного союза» в соответствующем падеже заменить словом «Комиссия» в соответствующем падеже
(за исключением преамбулы);
слова «государство – участник таможенного союза»,
«государство – член Таможенного союза» и «государство – член Евразийского экономического союза» в соответствующих числе
и падеже заменить словами «государство-член» в соответствующих числе и падеже;
слово «льгота» в соответствующем падеже заменить словами «тарифная льгота» в соответствующем падеже;
слова «таможенная территория Евразийского экономического союза» и «территория Евразийского экономического союза» в соответствующем падеже заменить словами «таможенная территория Союза» в соответствующем падеже;
в) пункт 1 признать утратившим силу;
г) пункт 2 изложить в следующей редакции:
«2. Ставки ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза применяются в отношении товаров, ввозимых на таможенную территорию Евразийского экономического союза (далее – таможенная территория Союза) и происходящих из любых стран (в том числе происхождение которых
не установлено), за исключением случаев, установленных Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.»;
д) в пункте 3:
слова «Республике Беларусь, Республике Казахстан и Российской Федерации предоставлять» заменить словами «Государства – члены Евразийского экономического союза предоставляют»;
слова «, утвержденных Решением Межгоссовета ЕврАзЭС (высшим органом таможенного союза) на уровне глав государств от 27 ноября 2009 г. № 18» исключить;
е) пункт 4 признать утратившим силу;
ж) в пункте 5:
в абзаце первом:
слова «субпозиции 1701 13 и 1701 14 ТН ВЭД ТС (далее –
сахар-сырец)» заменить словами «субпозиций 1701 13 и 1701 14 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (далее соответственно сахар-сырец, ТН ВЭД ЕАЭС)»;
слово «взимания» исключить;
в абзаце втором слова «ввоза сахара-сырца для промышленной переработки на территории Республики Казахстан» заменить словами «предоставления указанной тарифной льготы»;
в абзаце третьем слова «Комиссию таможенного союза» заменить словами «Евразийскую экономическую комиссию (далее – Комиссия)»;
в абзаце четвертом слова «государств – участников таможенного союза» заменить словами «государств – членов Евразийского экономического союза (далее соответственно – государства-члены, Союз)», слова «сахара таможенного союза» заменить словами «сахара Союза»;
в абзаце пятом слово «ввозимые» заменить словом «ввозимый», слова «Российской Федерации и Республики Беларусь» заменить словами «других государств-членов»;
в абзаце шестом слова «из Республики Беларусь и Российской Федерации» заменить словами «с территорий других государств-членов»;
з) пункт 6 признать утратившим силу;
и) в пункте 7:
абзац первый изложить в следующей редакции:
«7. Установить, что помимо тарифных льгот, установленных Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, международными договорами Союза с третьей стороной и решениями Комиссии, предоставляются следующие тарифные льготы.»;
в подпункте «а» подпункта 7.1.1 слова «участниками таможенного союза, по позициям Единого таможенного тарифа таможенного союза» заменить словами «членами Союза, по позициям ТН ВЭД ЕАЭС»;
подпункт 7.1.8 признать утратившим силу;
в абзаце четвертом подпункта 7.1.11 слова «по которым предоставляются освобождения от таможенных пошлин» заменить словами «помещенных под таможенную процедуру с применением указанной тарифной льготы»;
в абзаце втором подпункта 7.1.15 слова «ввезенных с освобождением от уплаты ввозных таможенных пошлин» заменить словами «помещенных под таможенную процедуру с применением указанной тарифной льготы»;
подпункт 7.1.17 признать утратившим силу;
подпункт 7.1.18 изложить в следующей редакции:
«7.1.18. Товары, ввозимые на таможенную территорию Союза для целей строительства на территории Республики Беларусь атомной электростанции и ее эксплуатации в течение гарантийного срока согласно Перечню товаров, ввозимых на таможенную территорию Евразийского экономического союза для целей строительства атомной электростанции и ее эксплуатации в течение гарантийного срока, утвержденному Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 19 марта 2012 г. № 9;»;
в подпункте 7.1.20 слова «кодами единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза 8802 30 000 7 и 8802 40 001 6» заменить словами «кодами 8802 30 000 7 и 8802 40 001 6 ТН ВЭД ЕАЭС»;
подпункт 7.1.21 признать утратившим силу;
в подпунктах 7.1.22 и 7.1.26 слова «единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза» заменить словами «ТН ВЭД ЕАЭС»;
в подпункте 7.2 слова «Предоставляются льготы по уплате таможенных пошлин, установленные международными договорами государств – участников таможенного союза» заменить словами «Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация предоставляют тарифные льготы, установленные международными договорами этих государств-членов»;
в подпункте 7.4:
в абзаце первом слова «льготы по уплате таможенных пошлин» заменить словами «тарифной льготы», слова «такая льгота» заменить словами «такая тарифная льгота»;
в абзаце втором слово «Льгота» заменить словами «Тарифная льгота»;
в абзаце третьем слова «применения льгот, указанных» заменить словами «предоставления тарифной льготы, указанной»;
к) приложение 5 к указанному Решению исключить.
2. В преамбуле Решения Комиссии Таможенного союза
от 16 апреля 2010 г. № 247 «О некоторых вопросах по регулированию ввоза сахара на территорию Республики Казахстан» слова
«года 130 «О едином таможенно-тарифном регулировании таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации» заменить словами «г. № 130 «О едином таможенно-тарифном регулировании Евразийского экономического союза».
3. В классификаторе льгот по уплате таможенных платежей (Приложение 7), утвержденном Решением Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. № 378, в графе «Наименование»:
а) в позиции с кодом «АС» слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза», слова «утверждаемому Советом Евразийской экономической комиссии» заменить словами «утвержденному Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 19 марта 2012 г. № 9»;
б) в позиции с кодом «АЭ» слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза».
4. В Решении Совета Евразийской экономической комиссии
от 19 марта 2012 г. № 9 «О внесении изменений в отдельные решения Комиссии Таможенного союза по вопросам освобождения от уплаты ввозной таможенной пошлины отдельных категорий товаров»:
а) в пункте 4 слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
б) в Перечне товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза для целей строительства атомной электростанции и ее эксплуатации в течение гарантийного срока, утвержденном указанным Решением:
в наименовании слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза»;
в наименовании графы третьей таблицы слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами «ТН ВЭД ЕАЭС».
Решение № 154 от 21-12-16, О внесении изменений в Перечень подкарантинной продукции (подкарантинных грузов, подкарантинных материалов, подкарантинных товаров), подлежащей карантинному фитосанитарному контролю (надзору) на таможенной границе Евразийского экономического союза и таможенной территории Евразийского экономического союза
В соответствии с пунктом 3 статьи 59 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и пунктом 46 приложения № 1 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Внести в Перечень подкарантинной продукции (подкарантинных грузов, подкарантинных материалов, подкарантинных товаров), подлежащей карантинному фитосанитарному контролю (надзору) на таможенной границе Евразийского экономического союза и таможенной территории Евразийского экономического союза, утвержденный Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. № 318, следующие изменения:
а) в разделе I:
в позиции с кодами 0603 11 000 0 – 0603 19 800 0 ТН ВЭД ЕАЭС в графе второй код «0603 19 800 0» заменить кодом «0603 19 700 0»;
в позиции с кодами 2530 90 000 9 и 3824 90 970 8 ТН ВЭД ЕАЭС
в графе второй слова «из 3824 90 970 8» заменить словами «из 3824 99 960 9»;
в позиции с кодом 4401 10 000 ТН ВЭД ЕАЭС в графе второй код «4401 10 000» заменить кодами «4401 11 000, 4401 12 000»;
в позиции с кодом 4401 39 ТН ВЭД ЕАЭС в графе второй слова «из 4401 39» заменить кодом «4401 40»;
в позиции с кодом 4403 ТН ВЭД ЕАЭС в графе второй слова «(кроме 4403 10 000)» заменить словами «(кроме 4403 11 000,
4403 12 000)»;
в позиции с кодами 1404 90 000 9 и 4401 39 900 0 ТН ВЭД ЕАЭС в графе второй слова «из 1404 90 000 9, из 4401 39 900 0» заменить словами «из 1404 90 000 8, из 4401 39 000 0, из 4401 40 900 0»;
в позиции с кодом 4406 10 000 0 ТН ВЭД ЕАЭС в графе второй код «4406 10 000 0» заменить кодами «4406 11 000 0, 4406 12 000 0»;
б) в разделе II:
в позиции с кодами 2309 90 950 0 и 2309 90 990 0 ТН ВЭД ЕАЭС в графе второй слова «из 2309 90 950 0, из 2309 90 990 0» заменить словами «из 2309 90 960 1, из 2309 90 960 9»;
в позиции с кодом 2309 90 990 0 ТН ВЭД ЕАЭС в графе второй код «2309 90 990 0» заменить словами «из 2309 90 960 9».
2. Настоящее Решение вступает в силу с даты вступления в силу Решения Совета Евразийской экономической комиссии от 18 октября 2016 г. № 101 «О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза и Единый таможенный тариф Евразийского экономического союза», но не ранее чем по истечении 30 календарных дней с даты официального опубликования настоящего Решения.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Армения В. Габриелян
От Республики Беларусь В. Матюшевский
От Республики Казахстан А. Мамин
От Кыргызской Республики О. Панкратов
От Российской Федерации И. Шувалов
Решение № 8 от 13-01-17, О перечне товаров, происходящих из развивающихся стран или из наименее развитых стран, в отношении которых при ввозе на таможенную территорию Евразийского экономического союза предоставляются тарифные преференции
В соответствии со статьей 45 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, пунктом 21 приложения № 1 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1.Утвердить прилагаемый перечень товаров, происходящих из развивающихся стран или из наименее развитых стран, в отношении которых при ввозе на таможенную территорию Евразийского экономического союза предоставляются тарифные преференции.
2.Внести в Решение Комиссии Таможенного союза от 27 ноября 2009 г. № 130 «О едином таможенно-тарифном регулировании таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации» следующие изменения:
а) в пункте 3 слова «Перечень товаров, происходящих и ввозимых из развивающихся и наименее развитых стран, при ввозе которых предоставляются тарифные преференции (приложение 4)» заменить словами «перечень товаров, происходящих из развивающихся стран или из наименее развитых стран, в отношении которых при ввозе на таможенную территорию Евразийского экономического союза предоставляются тарифные преференции, утвержденный Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 13 января 2017 г. № 8»;
б) приложение 4 к указанному Решению исключить.
3.Настоящее Решение вступает в силу по истечении 6 месяцев с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Армения В. Габриелян
От Республики Беларусь В. Матюшевский
От Республики Казахстан А. Мамин
От Кыргызской Республики О. Панкратов
От Российской Федерации И. Шувалов
УТВЕРЖДЕН
Решением Совета
Евразийской экономической комиссии
от 13 января 2017 г. № 8
ПЕРЕЧЕНЬ товаров, происходящих из развивающихся стран или из наименее развитых стран, в отношении которых при ввозе на таможенную территорию Евразийского экономического союза предоставляются тарифные преференции
Группа или код ТН ВЭД ЕАЭС |
Наименование товара1 |
I. Товары, происходящие из развивающихся стран, в отношении которых
|
|
Мясо и пищевые мясные субпродукты |
|
03
(кроме 0305) |
Рыба и ракообразные, моллюски и прочие водные беспозвоночные (кроме осетровых и лососевых, а также икры из них)2 |
04 |
Молочная продукция; яйца птиц; мед натуральный; пищевые продукты животного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные |
05 |
Продукты животного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные |
06 |
Живые деревья и другие растения; луковицы, корни и прочие аналогичные части растений; срезанные цветы и декоративная зелень |
07 |
Овощи и некоторые съедобные корнеплоды и клубнеплоды |
08 |
Съедобные фрукты и орехи; кожура цитрусовых плодов или корки дынь |
09 |
Кофе, чай, мате, или парагвайский чай, и пряности |
1006 |
Рис |
Продукция мукомольно-крупяной промышленности; солод; крахмалы; инулин; пшеничная клейковина |
|
Масличные семена и плоды; прочие семена, плоды и зерно; лекарственные растения и растения для технических целей; солома и фураж |
|
13 |
Шеллак природный неочищенный; камеди, смолы и прочие растительные соки и экстракты |
14 |
Растительные материалы для изготовления плетеных изделий; прочие продукты растительного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные |
15
(кроме 1509, 1517 – 1522 00) |
Жиры и масла животного или растительного происхождения и продукты их расщепления; готовые пищевые жиры; воски животного или растительного происхождения |
16 |
Готовые продукты из мяса, рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных |
1801 00 000 0 |
Какао-бобы, целые или дробленые, сырые или жареные |
1802 00 000 0 |
Шелуха, оболочки, кожица и прочие отходы какао |
20 (кроме 2001 10 000 0, 2009 50, 2009 71, 2009 79) |
Продукты переработки овощей, фруктов, орехов или прочих частей растений |
2103 |
Продукты для приготовления соусов и готовые соусы; вкусовые добавки и приправы смешанные; горчичный порошок и готовая горчица |
2104 |
Супы и бульоны готовые и заготовки для их приготовления; гомогенизированные составные готовые пищевые продукты |
2401 |
Табачное сырье; табачные отходы |
25
(кроме 2501 00 91,
2529 21 000 0,
2529 22 000 0) |
Соль; сера; земли и камень; штукатурные материалы, известь и цемент
|
26 |
Руды, шлак и зола |
3003 |
Лекарственные средства (кроме товаров товарной позиции 3002, 3005 или 3006), состоящие из смеси двух или более компонентов, для использования в терапевтических или профилактических целях, но не расфасованные в виде дозированных лекарственных форм или в формы или упаковки для розничной продажи |
32 |
Экстракты дубильные или красильные; таннины и их производные; красители, пигменты и прочие красящие вещества; краски и лаки; шпатлевки и прочие мастики; полиграфическая краска, чернила, тушь |
3301 |
Масла эфирные (содержащие или не содержащие терпены), включая конкреты и абсолюты; резиноиды; экстрагированные эфирные масла; концентраты эфирных масел в жирах, нелетучих маслах, восках или аналогичных продуктах, получаемые методом анфлеража или мацерацией; терпеновые побочные продукты детерпенизации эфирных масел; водные дистилляты и водные растворы эфирных масел |
3302 |
Смеси душистых веществ и смеси (включая спиртовые растворы) на основе одного или более таких веществ, используемые в качестве промышленного сырья; прочие препараты на основе душистых веществ, используемые для изготовления напитков |
3402 |
Вещества поверхностно-активные органические (кроме мыла); поверхностно-активные средства, моющие средства (включая вспомогательные моющие средства) и средства чистящие, содержащие или не содержащие мыло (кроме средств товарной позиции 3401) |
35 |
Белковые вещества; модифицированные крахмалы; клеи; ферменты |
3923 |
Изделия для транспортировки или упаковки товаров, из пластмасс; пробки, крышки, колпаки и другие укупорочные средства, из пластмасс |
4001 |
Каучук натуральный, балата, гуттаперча, гваюла, чикл и аналогичные природные смолы, в первичных формах или в виде пластин, листов или полос, или лент |
4403 41 000 0,
4403 49 |
Лесоматериалы необработанные, с удаленной или неудаленной корой или заболонью или грубо окантованные или неокантованные, прочие из древесины тропических пород |
4407 21 – 4407 29 |
Лесоматериалы, полученные распиловкой или расщеплением вдоль, строганием или лущением, обработанные или не обработанные строганием, шлифованием, имеющие или не имеющие торцевые соединения, толщиной более 6 мм, из древесины тропических пород |
4420 |
Изделия деревянные мозаичные и инкрустированные; шкатулки и коробки для ювелирных или ножевых и аналогичных изделий, деревянные; статуэтки и прочие декоративные изделия, деревянные; деревянные предметы мебели, не указанные в группе 94 |
4421 |
Изделия деревянные прочие |
45 |
Пробка и изделия из нее |
46 |
Изделия из соломы, альфы или прочих материалов для плетения; корзиночные изделия и плетеные изделия |
50 |
Шелк |
5101 |
Шерсть, не подвергнутая кардо- или гребнечесанию |
5201 00 |
Волокно хлопковое, не подвергнутое кардо- или гребнечесанию |
53 |
Прочие растительные текстильные волокна; бумажная пряжа и ткани из бумажной пряжи |
56 |
Вата, войлок или фетр и нетканые материалы; специальная пряжа; бечевки, веревки, канаты и тросы и изделия из них |
5701 |
Узелковые ковры и прочие текстильные напольные покрытия, готовые или неготовые |
5702 10 000 0 |
Ковры «килим», «сумах», «кермани» и аналогичные ковры ручной работы |
5705 00 800 0 |
|
5808 |
Тесьма плетеная в куске; отделочные материалы без вышивки в куске, кроме трикотажных машинного или ручного вязания; кисточки, помпоны и аналогичные изделия |
6702 90 000 0 |
Цветы, листья и плоды искусственные и их части; изделия из искусственных цветов, листьев или плодов, из прочих материалов |
68 |
Изделия из камня, гипса, цемента, асбеста, слюды или аналогичных материалов |
6913 |
Статуэтки и прочие декоративные изделия из керамики |
6914 |
Прочие керамические изделия |
7018 10 |
Бусины стеклянные, изделия, имитирующие жемчуг, драгоценные или полудрагоценные камни и аналогичные небольшие формы из стекла |
7117 |
Бижутерия |
9401 52 000 0, 9401 53 000 0, 9401 59 000 0 |
Мебель для сидения из тростника, ивы, бамбука или аналогичных материалов |
9403 82 000 0, 9403 83 000 0, 9403 89 000 0 |
Мебель из прочих материалов, включая тростник, иву, бамбук или аналогичные материалы |
9403 90 900 0 |
Части мебели из прочих материалов |
9601 |
Обработанные и пригодные для резьбы кость слоновая, кость, панцирь черепахи, рог, рога оленьи, кораллы, перламутр, прочие материалы животного происхождения и изделия из этих материалов (включая изделия, полученные путем формовки) |
Обработанные материалы растительного или минерального происхождения, пригодные для резьбы, и изделия из них; изделия формованные или резные из воска, стеарина, натуральных смол или натурального каучука или модельных паст, и прочие формованные или резные изделия, в другом месте не поименованные или не включенные; желатин обработанный, неотвержденный (кроме желатина товарной позиции 3503) и изделия из неотвержденного желатина |
|
9603 |
Метлы, щетки (включая щетки, являющиеся частями механизмов, приборов или транспортных средств), щетки ручные механические без двигателей для уборки полов, швабры и метелки из перьев для смахивания пыли; узлы и пучки, подготовленные для изготовления метел или щеточных изделий; подушечки и валики малярные для краски; резиновые швабры (кроме резиновых валиков для удаления влаги) |
9604 00 000 0 |
Сита и решета ручные |
9606 |
Пуговицы, кнопки, застежки-защелки, формы для пуговиц и прочие части этих изделий; заготовки для пуговиц |
9609 |
Карандаши простые (кроме указанных в товарной позиции 9608), карандаши цветные, грифели карандашей, пастели, карандаши угольные, мелки для письма или рисования и мелки для портных |
9614 00 |
Трубки курительные (включая чашеобразные части), мундштуки для сигар или сигарет, и их части |
9615 11 000 0 |
Расчески, гребни для волос и аналогичные предметы, эбонитовые или пластмассовые |
Термосы и вакуумные сосуды прочие в собранном виде; их части, кроме стеклянных колб |
|
97 |
Произведения искусства, предметы коллекционирования и антиквариат
|
II. Товары, происходящие из наименее развитых стран, в отношении которых
|
|
01 |
Живые животные |
02 (кроме 0203 11 100 9, 0203 11 900 9, 0203 12 110 9, 0203 12 190 9, 0203 12 900 9, 0203 19 110 9, 0203 19 130 9, 0203 19 150 9, 0203 19 550 9, 0203 19 590 9, 0203 19 900 9, 0203 21 100 9, 0203 21 900 9, 0203 22 110 9, 0203 22 190 9, 0203 22 900 9, 0203 29 110 9, 0203 29 130 9, 0203 29 150 9, 0203 29 550 3, 0203 29 550 9, 0203 29 590 9, 0203 29 900 3, 0203 29 900 9, 0207) |
Мясо и пищевые мясные субпродукты |
03 (кроме 0305 20 000 0, 0305 31 000 0, 0305 32 110 0, 0305 32 900 0, 0305 39 500 0, 0305 39 90, 0305 41 000 0, 0305 52 000 0, 0305 53, 0305 54 900 0, 0305 59, 0305 63 000 0, 0305 64 000 0, 0305 69 100 0, 0305 69 300 0, 0305 69 700 0, 0305 71 900 0) |
Рыба и ракообразные, моллюски и прочие водные беспозвоночные |
04 |
Молочная продукция; яйца птиц; мед натуральный; пищевые продукты животного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные |
05 |
Продукты животного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные |
06 |
Живые деревья и другие растения; луковицы, корни и прочие аналогичные части растений; срезанные цветы и декоративная зелень |
07 |
Овощи и некоторые съедобные корнеплоды и клубнеплоды |
08 |
Съедобные фрукты и орехи; кожура цитрусовых плодов или корки дынь |
09 |
Кофе, чай, мате, или парагвайский чай, и пряности |
10 |
Злаки |
11 |
Продукция мукомольно-крупяной промышленности; солод; крахмалы; инулин; пшеничная клейковина |
12 |
Масличные семена и плоды; прочие семена, плоды и зерно; лекарственные растения и растения для технических целей; солома и фураж |
13 |
Шеллак природный неочищенный; камеди, смолы и прочие растительные соки и экстракты |
14 |
Растительные материалы для изготовления плетеных изделий; прочие продукты растительного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные |
15 (кроме 1517, 1518 00, 1521, 1522 00) |
Жиры и масла животного или растительного происхождения и продукты их расщепления; готовые пищевые жиры; воски животного или растительного происхождения |
16 |
Готовые продукты из мяса, рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных |
17 (кроме 1701, 1702 20 900 0, 1702 90 710 0, 1702 90 750 0, 1702 90 790 0, 1702 90 950 0, 1703 90 000 0, 1704) |
Сахар и кондитерские изделия из сахара
|
18 (кроме 1806 10 200 0, 1806 10 300 0, 1806 10 900 0, 1806 31 000 0, 1806 32, 1806 90) |
Какао и продукты из него
|
19 (кроме 1901, 1902, 1903 00 000 0, 1904, 1905) |
Готовые продукты из зерна злаков, муки, крахмала или молока; мучные кондитерские изделия
|
20 (кроме 2001 10 000 0, 2009 50, 2009 71, 2009 79) |
Продукты переработки овощей, фруктов, орехов или прочих частей растений |
21 (кроме 2101, 2102, 2105 00, 2106 90 200 0, 2106 90 300 0, 2106 90 510 0, 2106 90 550 0, 2106 90 590 0, 2106 90 920 0, 2106 90 980 1, 2106 90 980 2, 2106 90 980 4, 2106 90 980 5, 2106 90 980 9) |
Разные пищевые продукты |
22 (кроме 2201, 2202, 2203 00, 2204 10, 2204 21, 2204 22, 2204 29, 2205, 2206 00, 2207, 2208, 2209 00) |
Алкогольные и безалкогольные напитки и уксус |
23 (кроме 2302 40 100 0, 2309 10) |
Остатки и отходы пищевой промышленности; готовые корма для животных |
24 (кроме 2402, 2403) |
Табак и промышленные заменители табака |
25 (кроме 2501 00 91, 2529 21 000 0, 2529 22 000 0) |
Соль; сера; земли и камень; штукатурные материалы, известь и цемент |
26 |
Руды, шлак и зола |
27 (кроме 2707 99 990 0, 2710 12 110, 2710 12 250 9, 2710 12 450 0, 2710 12 490 0, 2710 19 210 0, 2710 19 620 9, 2710 19 640 1, 2710 19 660 1, 2710 19 680 1, 2710 19 820 0, 2710 19 980 0, 2711 12 940 0, 2711 12 970 0, 2711 13 970 0, 2711 19 000 0, 2713 20 000 0, 2715 00 000 0) |
Топливо минеральное, нефть и продукты их перегонки; битуминозные вещества; воски минеральные |
28 (кроме 2801 10 000 0, 2807 00 000 1, 2814 10 000 0, 2815, 2826 12 000 0, 2826 30 000 0, 2849 10 000 0, 2852 10 000 1) |
Продукты неорганической химии; соединения неорганические или органические драгоценных металлов, редкоземельных металлов, радиоактивных элементов или изотопов |
29 (кроме 2903 15 000 0, 2905 11 000 0, 2905 31 000 0, 2907 21 000 0, 2910 30 000 0, 2916 32 000 1, 2917 11 000 0, 2917 14 000 0, 2917 32 000 0, 2918 14 000 0, 2936 22 000 1) |
Органические химические соединения |
30 (кроме 3001 20, 3001 90 200 0, 3001 90 980 0, 3002 90 100 0, 3002 90 300 0, 3002 90 900 0, 3004 10 000 6, 3004 10 000 8, 3004 20 000 1, 3004 20 000 2, 3004 90 000 2, 3004 90 000 6,
3004 90 000 9, 3006 10 300, 3006 20 000 0, 3006 60 000 2, 3006 60 000 9, 3006 92 000 0) |
Фармацевтическая продукция |
31 (кроме 3101 00 000 0, 3102 10, 3102 21 000 0, 3102 29 000 0, 3102 30, 3102 40, 3102 50 000 0, 3102 80 000 0, 3102 90 000 0, 3103, 3104 20, 3104 30 000 0, 3104 90 000 9, 3105) |
Удобрения |
32 |
Экстракты дубильные или красильные; таннины и их производные; красители, пигменты и прочие красящие вещества; краски и лаки; шпатлевки и прочие мастики; полиграфическая краска, чернила, тушь |
33 (кроме 3303 00, 3304, 3305, 3306, 3307 10 000 0, 3307 20 000 0, 3307 30 000 0, 3307 41 000 0, 3307 49 000 0, 3307 90 000 8) |
Эфирные масла и резиноиды; парфюмерные, косметические или туалетные средства |
34 (кроме 3401 11 000 9, 3401 19 000 0, 3401 20, 3401 30 000 0, 3404 20 000 0, 3404 90 000 1, 3404 90 000 9, 3405, 3406 00 000 0) |
Мыло, поверхностно-активные органические вещества, моющие средства, смазочные материалы, искусственные и готовые воски, составы для чистки или полировки, свечи и аналогичные изделия, пасты для лепки, пластилин, «зубоврачебный воск» и зубоврачебные составы на основе гипса |
35 |
Белковые вещества; модифицированные крахмалы; клеи; ферменты |
36 (кроме 3601 00 000 0, 3602 00 000 0, 3603 00 100 9, 3603 00 900 9, 3604, 3605 00 000 0, 3606) |
Взрывчатые вещества; пиротехнические изделия; спички; пирофорные сплавы; некоторые горючие вещества |
37 (кроме 3703 10 000 9, 3703 20 000 0, 3703 90 000 0, 3706, 3707 90) |
Фото- и кинотовары |
38 (кроме 3801 30 000 0, 3808 91 900 0, 3808 93 270 0, 3811 21 000 0, 3823 13 000 0, 3823 19 900 0, 3825 30 000 0) |
Прочие химические продукты |
39 (кроме 3901 10 900 0, 3901 20, 3901 30 000 0, 3901 90 300 0, 3902, 3903 20 000 0, 3903 30 000 0, 3903 90, 3904 10 000 9, 3904 21 000 0, 3904 22 000 0, 3904 30 000 0, 3904 40 000 0, 3904 50, 3904 61 000 0, 3904 69, 3904 90 000 0, 3905 12 000 0, 3905 19 000 0, 3905 21 000 0, 3905 29 000 0, 3905 30 000 0, 3905 91 000 0, 3905 99 100 0, 3905 99 909 0, 3906 90 100 0, 3906 90 200 0, 3906 90 300 0, 3906 90 400 0, 3906 90 500 0, 3906 90 600 0, 3906 90 900 2, 3906 90 900 3, 3906 90 900 8, 3908, 3909 10 000 0, 3909 20 000 0, 3909 39 000 0, 3909 40 000 0, 3909 50, 3910 00 000 8, 3911, 3914 00 000 0, 3915 10 000 0, 3916, 3917 10, 3917 21 100 0, 3917 21 900 9, 3917 22 100 0, 3917 22 900 9, 3917 23 100 9, 3917 23 900 9, 3917 29 000 9, 3917 31 000 8, 3917 32 000 1, 3917 32 000 9, 3917 33 000 9, 3917 39 000 1, 3917 39 000 8, 3917 40 000 9, 3918, 3919, 3920 10, 3920 20 210 9, 3920 20 290 0, 3920 20 800 0, 3920 30 000, 3920 43, 3920 49, 3920 51 000 0, 3920 59, 3920 61 000 0, 3920 62, 3920 63 000 0, 3920 69 000 0, 3920 71 000 0, 3920 73, 3920 79, 3920 91 000 0, 3920 92 000 0, 3920 93 000 0, 3920 94 000 0, 3920 99, 3921, 3922, 3924, 3925, 3926 10 000 0, 3926 20 000 0, 3926 40 000 0, 3926 90 500 0, 3926 90 920 0, 3926 90 970 1, 3926 90 970 3, 3926 90 970 4, 3926 90 970 9) |
Пластмассы и изделия из них |
40 (кроме 4011 10 000, 4011 20, 4012, 4013, 4015, 4016 10 000 9, 4016 91 000 0, 4016 92 000 0, 4016 94 000 0, 4016 95 000 0, 4016 99 520 9, 4016 99 570 9, 4016 99 910 9, 4016 99 970 2, 4016 99 970 8, 4017 00 000 9) |
Каучук, резина и изделия из них |
41 (кроме 4107 92 100 0, 4107 99 100 0) |
Необработанные шкуры (кроме натурального меха) и выделанная кожа |
42 (кроме 4201 00 000 0, 4202 11, 4202 12 110 0, 4202 12 190 0, 4202 12 500 9, 4202 12 910 0, 4202 12 990 0, 4202 19, 4202 21 000 0, 4202 22, 4202 29 000 0, 4202 31 000 0, 4202 32, 4202 39 000 0, 4202 91, 4202 92, 4202 99 000 0, 4203, 4205 00 900 0) |
Изделия из кожи; шорно-седельные изделия и упряжь; дорожные принадлежности, сумки и аналогичные им товары; изделия из внутренних органов животных (кроме шелкоотделительных желез шелкопряда) |
43 (кроме 4303, 4304 00 000 0) |
Натуральный и искусственный мех; изделия из него |
44 (кроме 4401 11 000, 4401 12 000, 4401 22 000 0, 4401 31 000 0, 4401 39 000 0, 4401 40, 4402 90 000 0, 4403 11 000, 4403 12 000, 4403 21, 4403 22, 4403 23, 4403 24, 4403 25, 4403 26 000 0, 4403 91, 4403 93, 4403 94 000 0, 4403 95 000, 4403 96 000, 4403 97 000, 4403 98 000 0, 4403 99 000, 4404, 4405 00 000 0, 4406, 4407 11, 4407 12, 4407 19, 4407 91, 4407 92 000 0, 4407 93, 4407 94, 4407 95, 4407 96, 4407 97, 4407 99, 4408 10, 4408 31 110 1, 4408 31 110 2, 4408 31 210 1, 4408 31 210 2, 4408 31 250 1,
4408 31 250 2, 4408 31 300 1, 4408 31 300 2, 4408 39 150 1, 4408 39 150 2, 4408 39 210 1, 4408 39 210 2, 4408 39 300 4, 4408 39 300 5, 4408 39 550 1, 4408 39 550 3, 4408 39 550 4, 4408 39 550 5, 4408 39 550 6, 4408 39 550 7, 4408 39 550 9, 4408 39 700 9, 4408 39 850 1, 4408 39 850 3, 4408 39 850 4, 4408 39 850 5, 4408 39 850 6, 4408 39 850 7, 4408 39 850 9, 4408 39 950 1, 4408 39 950 3, 4408 39 950 4, 4408 39 950 5, 4408 39 950 6, 4408 39 950 7, 4408 39 950 9, 4408 90, 4409, 4410 11 100 0, 4410 11 300 0, 4410 11 900 0, 4410 12, 4410 19 000 1, 4410 19 000 2, 4410 19 000 8, 4410 90 000 0, 4411 14 900 0, 4412, 4413 00 000 0, 4414 00, 4415, 4416 00 000 0, 4417 00 000 0, 4418 10, 4418 20, 4418 40 000 0, 4418 50 000 0, 4418 60 000 0, 4418 73 000 1, 4418 73 000 9, 4418 74 000 0, 4418 75 000 0, 4418 79 000 0, 4418 91, 4418 99, 4419) |
Древесина и изделия из нее; древесный уголь
|
45 |
Пробка и изделия из нее |
46 |
Изделия из соломы, альфы или прочих материалов для плетения; корзиночные изделия и плетеные изделия |
47 (кроме 4701 00, 4703 11 000 0, 4703 19 000 0, 4703 21 000 9, 4703 29 000, 4704, 4705 00 000 0, 4707 90 900 0) |
Масса из древесины или из других волокнистых целлюлозных материалов; регенерируемые бумага или картон (макулатура и отходы) |
48 (кроме 4802 10 000 0, 4802 40 100 0, 4802 54 000 1, 4803 00 100 0, 4803 00 310 9, 4803 00 390 0, 4803 00 900 0, 4804 11, 4804 19, 4804 21, 4804 29, 4804 31 580 0,
4804 31 800 0, 4804 39, 4804 41, 4804 42 000 0, 4804 49 000, 4804 51 000 0, 4804 52 000 0, 4804 59, 4805, 4806 10 000 0, 4808, 4809, 4810 13 000 9, 4810 19 000, 4810 22 000, 4810 29 300 0, 4810 92 300 0, 4811 10 000 0, 4811 41 200 0, 4811 49 000 0, 4811 51 000 1, 4811 60 000 0, 4812 00 000 0, 4814, 4816, 4817, 4818 10, 4818 20, 4818 30 000 0, 4818 50 000 0, 4818 90 900 9, 4819 10 000 0, 4819 30 000, 4819 50 000 0, 4819 60 000 0, 4820, 4823 61 000 0, 4823 69, 4823 70, 4823 90 852 0, 4823 90 859 4, 4823 90 859 5, 4823 90 859 6) |
Бумага и картон; изделия из бумажной массы, бумаги или картона |
49 (кроме 4907 00 10, 4908, 4909 00 000 0, 4910 00 000 0, 4911 99 000 0) |
Печатные книги, газеты, репродукции и другие изделия полиграфической промышленности; рукописи, машинописные тексты и планы |
50 |
Шелк |
51 (кроме 5111, 5112, 5113 00 000 0) |
Шерсть, тонкий или грубый волос животных; пряжа и ткань из конского волоса |
52 (кроме 5208 11, 5208 12 190 0, 5208 12 960 0, 5208 12 990 0, 5208 13 000 0, 5208 19 000 0, 5208 21, 5208 22, 5208 23 000 0, 5208 29 000 0, 5208 31 000 0, 5208 32, 5208 33 000 0, 5208 39 000 0, 5208 41 000 0, 5208 42 000 0, 5208 43 000 0, 5208 49 000 0, 5208 51 000 0, 5208 52 000 0, 5208 59, 5209, 5210, 5211, 5212) |
Хлопок |
53 |
Прочие растительные текстильные волокна; бумажная пряжа и ткани из бумажной пряжи |
54 (кроме 5402 11 000 0, 5402 33 000 0, 5407 10 00, 5407 20, 5407 30 000 0, 5407 41 000 0, 5407 42 000 0, 5407 43 000 0, 5407 44 000 0, 5407 51 000 0, 5407 52 000 0, 5407 53 000 0, 5407 54 000 0, 5407 61, 5407 69, 5407 72 000 0, 5407 73 000 0, 5407 74 000 0, 5407 81 000 0, 5407 82 000 0, 5407 83 000 0, 5407 84 000 0, 5407 91 000 0, 5407 92 000 0, 5407 93 000 0, 5407 94 000 0) |
Химические нити; плоские и аналогичные нити из химических текстильных материалов
|
55 (кроме 5501 10 000 1, 5509 32 000 0, 5512, 5513, 5514, 5515, 5516) |
Химические волокна
|
56 |
Вата, войлок или фетр и нетканые материалы; специальная пряжа; бечевки, веревки, канаты и тросы и изделия из них |
57 (кроме 5702 20 000 0, 5702 31, 5702 32, 5702 39 000 0, 5702 41, 5702 42, 5702 49 000 0, 5702 50, 5702 91 000 0, 5702 92, 5702 99 000 0, 5703, 5704, 5705 00 300 0) |
Ковры и прочие текстильные напольные покрытия
|
58 (кроме 5801, 5802, 5803 00, 5804, 5805 00 000 0, 5806, 5807, 5809 00 000 0, 5810 10, 5810 91, 5810 99, 5811 00 000 0) |
Специальные ткани; тафтинговые текстильные материалы; кружева; гобелены; отделочные материалы; вышивки
|
59 (кроме 5904, 5905 00) |
Текстильные материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные; текстильные изделия технического назначения |
60 (кроме 6001, 6002 90 000 0, 6003 10 000 0, 6003 20 000 0, 6003 30 900 0, 6003 40 000 0, 6003 90 000 0, 6004 90 000 0, 6005 21 000 0, 6005 22 000 0,
6005 23 000 0, 6005 24 000 0, 6005 35 000 0, 6005 36, 6005 37 100 0, 6005 37 900 0, 6005 38, 6005 39, 6005 41 000 0, 6005 42 000 0, 6005 43 000 0, 6005 44 000 0, 6005 90, 6006 10 000 0, 6006 21 000 0, 6006 22 000 0, 6006 23 000 0, 6006 24 000 0, 6006 90 000 0) |
Трикотажные полотна машинного или ручного вязания
|
6115 10 |
Компрессионные чулочно-носочные изделия с распределенным давлением |
6211 32 100 0 |
Производственная и профессиональная одежда для мужчин и мальчиков из хлопчатобумажной пряжи |
6307 20 000 0 |
Жилеты и пояса спасательные |
6406 |
Детали обуви (включая заготовки верха обуви с прикрепленной или неприкрепленной основной стелькой); вкладные стельки, подпяточники и аналогичные изделия; гетры, гамаши и аналогичные изделия, и их детали |
6702 90 000 0 |
Цветы, листья и плоды искусственные и их части; изделия из искусственных цветов, листьев или плодов, из прочих материалов |
68 |
Изделия из камня, гипса, цемента, асбеста, слюды или аналогичных материалов |
69 (кроме 6901 00 000 0, 6902, 6903, 6904, 6905, 6906 00 000 0, 6907, 6910, 6911, 6912 00) |
Керамические изделия |
70 (кроме 7001 00, 7002, 7003, 7004, 7005, 7006 00, 7007 11 100 9, 7007 11 900 0, 7007 19 100 0, 7007 19 200 0, 7007 19 800 9, 7007 21 200 9, 7007 21 800 9, 7007 29 000 0, 7008 00, 7009 10 000 9, 7009 91 000 0, 7009 92 000 0, 7010 20 000 0, 7010 90 100, 7010 90 210 0, 7010 90 310 0, 7010 90 410 0, 7010 90 430 0, 7010 90 450 0, 7010 90 470 0, 7010 90 510 0, 7010 90 530 0,
7010 90 550 0, 7010 90 570 0, 7010 90 610, 7010 90 670 0, 7010 90 910, 7010 90 990, 7011 10 000 0, 7011 90 000 0, 7013, 7014 00 000 0, 7015 90 000 0, 7016, 7017 10 000 0, 7018 20 000 0, 7018 90, 7019 11 000 0, 7019 12 000 0, 7019 19, 7019 31 000 0, 7019 32 000 9, 7019 39 000 8, 7019 40 000 0, 7019 90 000, 7020 00 070 0, 7020 00 080 0, 7020 00 100 0, 7020 00 300 0, 7020 00 800 0) |
Стекло и изделия из него
|
71 (кроме 7101, 7102 10 000 0, 7102 21 000 0, 7102 29 000 0, 7102 39 000 0, 7103, 7104, 7105, 7106, 7107 00 000 0, 7108, 7109 00 000 0, 7110, 7111 00 000 0, 7112, 7113, 7114, 7115, 7116, 7118) |
Жемчуг природный или культивированный, драгоценные или полудрагоценные камни, драгоценные металлы, металлы, плакированные драгоценными металлами, и изделия из них; бижутерия; монеты |
72 (кроме 7213 91 490 0, 7214 20 000 0, 7214 99 310 0, 7214 99 710 0, 7214 99 790 0, 7217 10 310 0, 7217 10 390 0) |
Черные металлы |
73 (кроме 7301, 7302, 7303 00, 7304 11 000 5, 7304 11 000 8, 7304 19 100 9, 7304 19 300 9, 7304 19 900 9, 7304 22 000 9, 7304 23 000 9, 7304 24 000 5, 7304 24 000 9, 7304 29 100 9, 7304 29 300 9, 7304 29 900 9, 7304 31 200 8, 7304 31 800 9, 7304 39 100 0, 7304 39 520 9, 7304 39 580 9, 7304 39 920 9, 7304 39 930 0, 7304 39 980 1, 7304 41 000 8, 7304 49 100 0, 7304 49 930 9, 7304 49 950 9, 7304 49 990 0, 7304 51 120 0, 7304 51 180 0, 7304 51 810 9, 7304 51 890 9, 7304 59 100 0, 7304 59 320 0, 7304 59 380 0, 7304 59 920 9, 7304 59 930 0,
7304 59 990 0, 7304 90 000 9, 7305 11 000 8, 7305 12 000 0, 7305 19 000 0, 7305 20 000 0, 7305 31 000 0, 7305 39 000 0, 7305 90 000 0, 7306 11, 7306 19, 7306 21 000 0, 7306 29 000 0, 7306 30 190 9, 7306 30 410 9, 7306 30 490 9, 7306 30 720 9, 7306 30 770 8, 7306 30 800 0, 7306 40 200 9, 7306 40 800 8, 7306 50 200 9, 7306 50 800 9, 7306 61 100 9, 7306 61 920 9, 7306 61 990 9, 7306 69 100 9, 7306 69 900 9, 7306 90 000 9, 7307 11, 7307 19, 7307 21 000 9, 7307 22, 7307 23, 7307 29 100 8, 7307 29 800 9, 7307 91 000 0, 7307 92, 7307 93, 7307 99 100 0, 7307 99 800 9, 7308, 7309 00, 7310, 7311 00, 7312 10 200 9, 7312 10 410 9, 7312 10 490 9, 7312 10 610 9, 7312 10 690 9, 7312 10 810 8, 7312 10 830 8, 7312 10 850 8, 7312 10 890 8, 7312 10 980 9, 7312 90 000 9, 7313 00 000 0, 7314, 7315, 7316 00 000 0, 7317 00 200 0, 7317 00 600 0, 7317 00 800 1, 7318 11 000 0, 7318 12, 7318 13 000 0, 7318 14, 7318 15 100 0, 7318 15 200 0, 7318 15 300 9, 7318 15 410 0, 7318 15 490 0, 7318 15 510 0, 7318 15 590 0, 7318 15 610 0, 7318 15 690 0, 7318 15 700 9, 7318 15 810 0, 7318 15 890 0, 7318 15 900 9, 7318 16 100 0, 7318 16 300 9, 7318 16 500 0, 7318 16 910 9, 7318 16 990 0, 7318 19 000 9, 7318 21 000 9, 7318 22 000 9, 7318 23 000 9, 7318 24 000 9, 7318 29 000 9, 7319, 7320 10, 7320 20 200 9, 7320 20 810 8, 7320 20 850 8, 7320 20 890 8, 7320 90 100 0, 7320 90 300 0,
7320 90 900 8, 7321, 7322 11 000 0, 7322 19 000 0, 7322 90 000 9, 7323, 7324 10 000 9, 7324 21 000 0, 7324 29 000 0, 7324 90 000 9, 7325 10 000 0, 7325 91 000 0, 7325 99 100 0, 7325 99 900 9, 7326 11 000 0, 7326 19 100 0, 7326 19 900 9, 7326 20 000 1, 7326 20 000 2, 7326 20 000 9, 7326 90 300 0, 7326 90 400 0, 7326 90 500 0, 7326 90 600 0, 7326 90 920 2, 7326 90 920 3, 7326 90 920 9, 7326 90 940 9, 7326 90 960 0, 7326 90 980 4, 7326 90 980 5, 7326 90 980 7) |
Изделия из черных металлов
|
74 (кроме 7403 21 000 0, 7403 22 000 0) |
Медь и изделия из нее |
75 (кроме 7505 11 000 0, 7505 12 000 9, 7505 21 000 0, 7505 22 000 0, 7506 10 000 0, 7506 20 000 9, 7507 11 000 0, 7507 20 000 9) |
Никель и изделия из него |
76 (кроме 7601 20 800 2, 7601 20 800 9, 7603, 7604 10 100 9, 7604 10 900 0, 7604 21 000 0, 7604 29 100 9, 7604 29 900 0, 7605 11 000 0, 7605 19 000 0, 7605 21 000 0, 7605 29 000 9, 7606 11, 7606 12 200, 7606 12 920 1, 7606 12 920 9, 7606 12 930 9, 7606 12 990 0, 7606 91 000 0, 7606 92 000 0, 7607 11 110 9, 7607 11 190 9, 7607 11 900 0, 7607 19, 7607 20, 7608 10 000, 7608 20 200, 7608 20 810 4, 7608 20 810 8, 7608 20 890 3, 7608 20 890 7, 7609 00 000 0, 7610, 7611 00 000 0, 7612, 7613 00 000 0, 7614, 7615, 7616 10 000 0, 7616 91 000 0, 7616 99 100 9, 7616 99 900 8) |
Алюминий и изделия из него |
78 (кроме 7801 10 000 0, 7801 91 000 0) |
Свинец и изделия из него |
79 |
Цинк и изделия из него |
81 (кроме 8101 10 000 0, 8101 94 000 0, 8101 96 000 0, 8101 99, 8102 10 000 0, 8102 94 000 0, 8102 95 000 0, 8102 96 000 0, 8102 99 000 0, 8103 90, 8104, 8105 20 000 9, 8105 90 000 9, 8106 00, 8107 20 000 0, 8107 90 000 0, 8108 20 000, 8108 90 300 9, 8108 90 500 9, 8108 90 600 8, 8108 90 900 9, 8109 20 000 0, 8109 90 000 0, 8110 10 000 0, 8110 90 000 0, 8112 12 000 0, 8112 19 000 0, 8112 21, 8112 29 000 0, 8112 51 000 0, 8112 59 000 0, 8112 92 100 0, 8112 92 310 0, 8112 92 810 0, 8112 92 890 0, 8112 92 910 0, 8112 99 200 1, 8112 99 300 0, 8112 99 700, 8113 00 200 0, 8113 00 900 0) |
Прочие недрагоценные металлы; металлокерамика; изделия из них |
82 (кроме 8201, 8203, 8207 19 900 1, 8210 00 000 0, 8211, 8212, 8213 00 000 0, 8214, 8215) |
Инструменты, приспособления, ножевые изделия, ложки и вилки из недрагоценных металлов; их части из недрагоценных металлов |
83 (кроме 8301 10 000 0, 8301 20 000 9, 8301 30 000 0, 8301 40, 8301 50 000 0, 8301 60 000 9, 8301 70 000 0, 8302 30 000 9, 8302 41, 8302 50 000 0, 8302 60 000 9, 8303 00, 8304 00 000 0, 8305, 8306, 8307 10 000 9, 8307 90 000 9, 8308 20 000 0, 8309, 8310 00 000 0, 8311) |
Прочие изделия из недрагоценных металлов |
84 (кроме 8401, 8402 11 000 9, 8402 12 000 9, 8403, 8406 10 000 0, 8406 81 000 0, 8406 82 000 0, 8406 90 900 0, 8407 10 000 2, 8407 10 000 3, 8407 10 000 7, 8407 21, 8407 29 000 0, 8407 31 000 0, 8407 32, 8407 33, 8407 34 300 9, 8407 34 910 9, 8407 34 990 8, 8407 90 900 9, 8408 20 310 9, 8408 20 350 9, 8408 20 370 9, 8408 20 510 8, 8408 20 550 8, 8408 20 579 9, 8408 90 210 0, 8408 90 270 9, 8408 90 410 9, 8408 90 430 9, 8408 90 450 9, 8408 90 470 9, 8408 90 610 9, 8408 90 810 9, 8409 99 000 9, 8410, 8411 11 000 9, 8411 12 100 9, 8411 12 300 4, 8411 12 300 6, 8411 12 300 9, 8411 12 800 9, 8411 21 000 9, 8411 22 200 3, 8411 22 200 8, 8411 22 800 9, 8411 81 000 9, 8411 82 800 9, 8412 10 000 9, 8412 21 200 9, 8412 21 800 8, 8412 31 000 9, 8412 39 000 9, 8412 80 100 0, 8412 80 800 9, 8412 90 200 9, 8412 90 400 1, 8412 90 400 8, 8412 90 800 9, 8414 30 200 9, 8418 10 200 1, 8418 10 200 8, 8418 10 800 1, 8418 10 800 8, 8418 21, 8418 29 000 0, 8418 30, 8418 40, 8418 50, 8418 61 001, 8418 61 009 9, 8418 69 000 8, 8418 91 000 0, 8418 99, 8423 10, 8424 89 000 1, 8426 20 000 0, 8426 30 000 9, 8426 49 009 1, 8429 19 000 1, 8429 30 000 0, 8429 40 300 0, 8429 51 990 0, 8429 59 000 0, 8430 20 000 0, 8430 50 000 9, 8430 69 000 2, 8433 51 000 9, 8450 11, 8450 12 000 0, 8450 19 000 0, 8454 20 000 0, 8457 10 900 3, 8457 10 900 9, 8457 20 000 0,
8457 30, 8458 19 000 0, 8458 91 200 2, 8458 91 200 8, 8458 91 800 9, 8458 99 000 9, 8459 10 000 0, 8459 21 000 0, 8459 29 000 0, 8459 39 000 0, 8459 41 000 9, 8459 49 000 0, 8459 51 000 0, 8459 59 000 0, 8459 61 100 0, 8459 61 900 2, 8459 61 900 8, 8459 69, 8459 70 000, 8460 12 100 9, 8460 12 900 9, 8460 19 100 0, 8460 19 900 9, 8460 22 900 0, 8460 23 900 0, 8460 24 900 9, 8460 29 200 1, 8460 29 200 5, 8460 29 200 9, 8460 29 800 9, 8460 31 000 9, 8460 39 000 0, 8460 40, 8460 90 100 0, 8460 90 900 9, 8461 20 000 2, 8461 20 000 8, 8461 30 100 9, 8461 30 900 0, 8461 50 110 0, 8461 50 190 9, 8461 50 900 9, 8461 90 000 0, 8462 10, 8462 21 100 3, 8462 21 100 9, 8462 29, 8462 31 000 9, 8462 39, 8462 41 100 8, 8462 41 900 9, 8462 49, 8462 91 200 9, 8462 91 800 9, 8462 99 200 9, 8462 99 800 2, 8462 99 800 9, 8467 11, 8467 19 000 0, 8467 21, 8467 22, 8467 29, 8467 81 000 0, 8467 89 000 0, 8467 92 000 0, 8467 99 000 9, 8476, 8481 10 050 0, 8481 10 190 8, 8481 10 990 2, 8481 10 990 8, 8481 20 100 9, 8481 20 900 9, 8481 30 910 8, 8481 30 990 2, 8481 30 990 8, 8481 40 100 0, 8481 40 900 9, 8481 80 110 0, 8481 80 310 0, 8481 80 390 0, 8481 80 400 0, 8481 80 510 0, 8481 80 599 0, 8481 80 610 0, 8481 80 639 0, 8481 80 690 0, 8481 80 710 0, 8481 80 790 0, 8481 80 819 9, 8481 80 850 8, 8481 80 870 0, 8481 80 990 3, 8481 80 990 7,
8481 90 000 0, 8482 10 100 9, 8482 10 900 1, 8482 10 900 8, 8482 20 000 9, 8482 30 000 9, 8482 40 000 9, 8482 50 000 9, 8482 80 000 9, 8482 91, 8482 99 000 0, 8483 10 290 9, 8483 10 950 0, 8483 30 320 9, 8483 40 250 0, 8483 90 890 9, 8486 40 000 2) |
Реакторы ядерные, котлы, оборудование и механические устройства; их части |
85 (кроме 8501 10 100 9, 8501 10 910 0, 8501 10 930 0, 8501 10 990 0, 8501 20 000 9, 8501 32 000 2, 8501 33 000 2, 8501 40 200 4, 8501 40 800 2, 8501 52 200 1, 8501 52 900 2, 8504 21 000 0, 8504 22, 8504 23 000, 8504 31 210, 8504 31 290, 8504 31 800 2, 8504 31 800 8, 8504 32 000 2, 8504 32 000 9, 8504 33 000 9, 8504 34 000 0, 8505 11 000 0, 8505 19, 8505 20 000 0, 8505 90 200 9, 8505 90 500 0, 8506, 8507 10 200 3, 8507 10 200 9, 8507 10 800 9, 8509 40 000 0, 8511 10 000 9, 8511 20 000 8, 8511 30 000 8, 8511 40 000 8, 8511 50 000 8, 8511 80 000 8, 8511 90 000 9, 8512 10 000 0, 8512 20 000 9, 8512 30 100 9, 8512 30 900 9, 8512 40 000 9, 8512 90 100 0, 8512 90 900 9, 8516 10, 8516 21 000 0, 8516 29, 8516 31 000, 8516 32 000 0, 8516 33 000 0, 8516 40 000 0, 8516 50 000 0, 8516 60, 8516 71 000 0, 8516 72 000 0, 8516 79, 8516 80 200 9, 8516 80 800 0, 8518 22 000 9, 8518 40 800 9, 8519 20, 8519 30 000 0, 8519 81 110 0, 8519 81 150 0, 8519 81 210 0, 8519 81 250 0, 8519 81 310 0, 8519 81 350 0, 8519 81 450 0, 8519 81 510 0, 8519 81 550,
8519 81 610, 8519 81 650, 8519 81 750, 8519 81 810, 8519 81 850, 8519 81 950 9, 8519 89 110 0, 8519 89 150 0, 8519 89 190 0, 8519 89 900 9, 8521 10 950 9, 8521 90 000 9, 8523 29 390, 8523 49 310 0, 8523 49 390 0, 8523 49 990 0, 8523 51 990 0, 8523 80 990 0, 8527 12 900 0, 8527 13 990 0, 8527 19 000 0, 8527 21 590 9, 8527 21 980 0, 8527 29 000 9, 8527 91 190 0, 8527 91 990 0, 8527 92, 8527 99 000 0, 8528 62 400 0, 8528 62 900 9, 8528 69, 8528 71 110 0, 8528 71 190 0, 8528 71 910 0, 8528 71 990 0, 8528 72, 8528 73 000 0, 8535, 8536 10, 8536 20 100 8, 8536 20 900 8, 8536 30, 8536 41, 8536 49 000 0, 8536 50 110 9, 8536 50 150 9, 8536 50 190 7, 8536 50 800 0, 8536 61, 8536 69 900 8, 8536 70 000 1, 8536 70 000 3, 8536 90 010 0, 8539 10 000 9, 8539 21 300 9, 8539 21 920 0, 8539 21 980 0, 8539 22, 8539 29 300 9, 8539 29 920 0, 8539 29 980 0, 8539 31, 8539 32, 8539 41 000 0, 8539 49 000 0, 8540 20, 8540 40 000 0, 8540 60 000 0, 8540 71 000 0, 8540 79 000 1, 8540 81 000 0, 8540 89 000 0, 8540 99 000 0, 8544 11, 8544 19 000, 8544 30 000 7, 8544 42 900 7, 8544 49 910 1, 8544 49 910 8, 8544 49 930 1, 8544 49 930 9, 8544 49 950 9, 8544 49 990 0, 8544 60, 8545 11 008 9, 8545 20 000 0, 8545 90, 8546, 8547 10 000 0, 8547 90 000 0) |
Электрические машины и оборудование, их части; звукозаписывающая и звуковоспроизводящая аппаратура, аппаратура для записи и воспроизведения телевизионного изображения и звука, их части и принадлежности |
86 (кроме 8601, 8602 90 000 0, 8604 00 000 0, 8605 00 000 2, 8605 00 000 3, 8605 00 000 5, 8605 00 000 6, 8605 00 000 8, 8606, 8608 00 000 1, 8609 00 900) |
Железнодорожные локомотивы или моторные вагоны трамвая, подвижной состав и их части; путевое оборудование и устройства для железных дорог или трамвайных путей и их части; механическое (включая электромеханическое) сигнальное оборудование всех видов |
87 (кроме 8701 10 000 0, 8701 20 10, 8701 20 90, 8701 30 000 9, 8701 91 500 0, 8701 91 900 0, 8701 92, 8701 93, 8701 94 100 9, 8701 94 500 0, 8701 94 900 0, 8701 95 100 9, 8701 95 500 0, 8701 95 900 0, 8702 10 112 0, 8702 10 119 3, 8702 10 119 9, 8702 10 192, 8702 10 199, 8702 10 912 0, 8702 10 919 9, 8702 10 992, 8702 10 999 3, 8702 10 999 4, 8702 10 999 8, 8702 20 112, 8702 20 119 2, 8702 20 119 3, 8702 20 119 4, 8702 20 119 8, 8702 20 119 9, 8702 20 192, 8702 20 199, 8702 20 912 0, 8702 20 919 2, 8702 20 919 8, 8702 20 919 9, 8702 20 992, 8702 20 999 1, 8702 20 999 2, 8702 20 999 3, 8702 20 999 4, 8702 20 999 6, 8702 20 999 8, 8702 20 999 9, 8702 30 112 0, 8702 30 119, 8702 30 192, 8702 30 199, 8702 30 912 0, 8702 30 919, 8702 30 992, 8702 30 999, 8702 40 000 2, 8702 40 000 9, 8702 90 112 0, 8702 90 119 0, 8702 90 192, 8702 90 199, 8702 90 312 0, 8702 90 319 0, 8702 90 392, 8702 90 399, 8702 90 802 0, 8702 90 809 0, 8703 21 109 9, 8703 21 909, 8703 22 109, 8703 22 909, 8703 23 110 0, 8703 23 194 0, 8703 23 198, 8703 23 904, 8703 23 908, 8703 24 109, 8703 24 909, 8703 31 109 0,
8703 31 909, 8703 32 110 0, 8703 32 199 0, 8703 32 909, 8703 33 110 0, 8703 33 199 0, 8703 33 909, 8703 40 109 2, 8703 40 109 8, 8703 40 109 9, 8703 40 209, 8703 40 309, 8703 40 409, 8703 40 510, 8703 40 592, 8703 40 599, 8703 40 602, 8703 40 603, 8703 40 609, 8703 40 709, 8703 40 809, 8703 50 109, 8703 50 209, 8703 50 310, 8703 50 399, 8703 50 409, 8703 50 510, 8703 50 599, 8703 50 609, 8703 60 109 2, 8703 60 109 8, 8703 60 109 9, 8703 60 209, 8703 60 309, 8703 60 409, 8703 60 510, 8703 60 592, 8703 60 599, 8703 60 602, 8703 60 603, 8703 60 609, 8703 60 709, 8703 60 809, 8703 70 109, 8703 70 209, 8703 70 310, 8703 70 399, 8703 70 409, 8703 70 510, 8703 70 599, 8703 70 609, 8703 80 000 2, 8703 80 000 9, 8703 90 009 0, 8704 10 101 9, 8704 10 102 2, 8704 21, 8704 22 100 0, 8704 22 910 1, 8704 22 910 8, 8704 22 990, 8704 23 100 0, 8704 23 910 8, 8704 23 990, 8704 31, 8704 32, 8704 90 000, 8705 10 009, 8705 20 000, 8705 30 000 5, 8705 40 000, 8705 90 300, 8705 90 800, 8706 00 119 0, 8706 00 190, 8706 00 910 9, 8706 00 990, 8707 10 900 0, 8707 90, 8708 30 990 9, 8708 40 500 9, 8708 40 990 9, 8708 50 350 9, 8708 70 990 9, 8708 80 350 2, 8708 93 900 9, 8708 99 970 9, 8709 11, 8709 19, 8710 00 000 0, 8711, 8712 00, 8714 10, 8716 10,
8716 20 000 0, 8716 31 000 0, 8716 39, 8716 40 000 0, 8716 80 000 0) |
Средства наземного транспорта, кроме железнодорожного или трамвайного подвижного состава, и их части и принадлежности |
88 (кроме 8801 00, 8802 11 000, 8802 12 000, 8802 20 000, 8802 30 000 3, 8802 30 000 7, 8802 40 001 5, 8802 40 001 6, 8802 40 001 7, 8802 40 001 8, 8802 40 003 3, 8802 40 003 4, 8802 40 003 5, 8802 40 003 6, 8802 40 003 8, 8802 40 003 9, 8802 40 004 4, 8802 40 004 5, 8802 40 004 8, 8802 40 004 9, 8802 40 009 4, 8802 40 009 5, 8802 40 009 7, 8802 40 009 8, 8802 60, 8804 00 000 0, 8805 10, 8805 21 000 0, 8805 29 000 8) |
Летательные аппараты, космические аппараты и их части
|
89 (кроме 8903, 8904 00 990 0, 8905 20 000 0, 8905 90, 8906, 8907 90 000, 8908 00 000 0) |
Суда, лодки и плавучие конструкции |
90 (кроме 9001 10 100 0, 9001 10 900 9, 9001 20 000 0, 9001 40 200 0, 9001 40 800 0, 9001 50 200 0, 9001 50 800 0, 9001 90 000 9, 9002 11 000 0, 9002 19 000 0, 9002 20 000 0, 9002 90 000 9, 9003 11 000 0, 9003 19 000, 9003 90 000 1, 9005, 9006 40 000 0, 9006 51 000 0, 9006 52 000 9, 9006 53 100 0, 9006 53 800 8, 9006 59 000 8, 9006 61 000 0, 9006 69 000 0, 9006 91 000 0, 9006 99 000 0, 9007 10 000 0, 9007 20 000 0, 9008 50 000 0, 9015 10, 9015 20, 9015 30, 9016 00, 9017 10 900 0, 9017 20 100 0, 9017 20 390 0, 9017 20 900 0, 9017 30 000 0, 9017 80, 9017 90 000 9, 9018 31 100 9, 9018 31 900 9,
9018 90 500 1, 9022 19 000 0, 9028 30 110 0, 9028 90 100 0, 9029 10 000 9, 9029 20 310 9, 9029 20 380 9, 9029 90 000 9, 9030 10 000 0) |
Инструменты и аппараты оптические, фотографические, кинематографические, измерительные, контрольные, прецизионные, медицинские или хирургические; их части и принадлежности |
91 (кроме 9101, 9102, 9103, 9104 00 000 8, 9105, 9106, 9107 00 000 0, 9108 20 000 0, 9108 90 000 0, 9109 90 000 9, 9110, 9111, 9112, 9113, 9114) |
Часы всех видов и их части |
92 (кроме 9201 10, 9207) |
Инструменты музыкальные; их части и принадлежности |
94 (кроме 9401 20 000 9, 9401 30 000, 9401 40 000 0, 9401 61 000 0, 9401 69 000 0, 9401 71 000 9, 9401 79 000 9, 9401 80 000 9, 9401 90 300 0, 9401 90 800 9, 9402 10 000 9, 9403 10, 9403 20, 9403 30, 9403 40, 9403 50 000, 9403 60, 9403 70 000, 9403 90 100 0, 9403 90 300 0, 9404, 9405 10 210 9, 9405 10 400 3, 9405 10 400 8, 9405 10 500 9, 9405 10 910 9, 9405 10 980 8, 9405 20 110 9, 9405 20 400 4, 9405 20 400 8, 9405 20 500 9, 9405 20 910 9, 9405 20 990 9, 9405 30 000 0, 9405 40 100 9, 9405 40 310 9, 9405 40 350 9, 9405 40 390 9, 9405 40 910 9, 9405 40 950 9, 9405 40 990 8, 9405 50 000 0, 9405 60 200 9, 9405 60 800 9, 9405 91 100 0, 9405 91 900 9, 9405 92 000 8, 9405 99 000 8) |
Мебель; постельные принадлежности, матрацы, основы матрацные, диванные подушки и аналогичные набивные принадлежности мебели; лампы и осветительное оборудование, в другом месте не поименованные или не включенные; световые вывески, световые таблички с именем или названием, или адресом и аналогичные изделия; сборные строительные конструкции |
95 (кроме 9503 00, 9504 20 000, 9504 30 100 0, 9504 30 200 1, 9504 30 900 0, 9504 40 000 0, 9504 50 000 1, 9504 50 000 2, 9504 90 800 1, 9505, 9506 11 100 0, 9506 11 800 0,
9506 19 000 0, 9506 21 000 0, 9506 29 000 0, 9506 31 000 0, 9506 32 000 0, 9506 39, 9506 40 000 9, 9506 59 000 0, 9506 69, 9506 99 100 0, 9507, 9508) |
Игрушки, игры и спортивный инвентарь; их части и принадлежности |
96 (кроме 9605 00 000 0, 9607, 9608, 9610 00 000 0, 9611 00 000 0, 9613, 9615 19 000 0, 9615 90 000 0, 9616, 9618 00 000 0, 9619 00 400 0, 9619 00 500, 9619 00 710 9, 9619 00 750 9, 9619 00 790 9, 9619 00 810 9, 9619 00 890 9, 9620 00 000 2, 9620 00 000 5, 9620 00 000 6, 9620 00 000 7, 9620 00 000 8, 9620 00 000 9) |
Разные готовые изделия |
97 |
Произведения искусства, предметы коллекционирования и антиквариат |
2 При применении данной позиции следует руководствоваться как кодом ТН ВЭД ЕАЭС, так и наименованием товара.
3 Тарифные преференции предоставляются только на ковры ручной работы.
Постановление № 216 от 21-02-17, О внесении изменений в некоторые акты Правительства Российской Федерации по вопросам, связанным с оборотом прекурсоров наркотических средств и психотропных веществ
Правительство Российской Федерации постановляет:
Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в акты Правительства Российской Федерации по вопросам, связанным с оборотом прекурсоров наркотических средств и психотропных веществ.
Утверждены
постановлением Правительства
Российской Федерации
от 21 февраля 2017 г. N 216
ИЗМЕНЕНИЯ, КОТОРЫЕ ВНОСЯТСЯ В АКТЫ ПРАВИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ВОПРОСАМ, СВЯЗАННЫМ С ОБОРОТОМ ПРЕКУРСОРОВ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ И ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ
1. В перечне наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, подлежащих контролю в Российской Федерации, утвержденном постановлением Правительства Российской Федерации от 30 июня 1998 г. N 681 "Об утверждении перечня наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, подлежащих контролю в Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 1998, N 27, ст. 3198; 2006, N 29, ст. 3253; 2010, N 3, ст. 314; N 17, ст. 2100; N 24, ст. 3035; N 28, ст. 3703; N 31, ст. 4271; N 45, ст. 5864; N 50, ст. 6696; 2011, N 10, ст. 1390; N 12, ст. 1635; N 29, ст. 4466, 4473; N 42, ст. 5921; N 51, ст. 7534; 2012, N 10, ст. 1232; N 11, ст. 1295; N 19, ст. 2400; N 22, ст. 2864; N 41, ст. 5625; N 49, ст. 6861; 2013, N 9, ст. 953; N 29, ст. 3962; N 37, ст. 4706; N 46, ст. 5943; 2014, N 14, ст. 1626; N 23, ст. 2987; N 27, ст. 3763; N 44, ст. 6068; N 51, ст. 7430; 2015, N 11, ст. 1593; N 16, ст. 2368; N 20, ст. 2914; N 28, ст. 4232; N 42, ст. 5805; 2016, N 15, ст. 2088; 2017, N 4, ст. 671):
а) в разделе "Прекурсоры" списка наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, оборот которых в Российской Федерации запрещен в соответствии с законодательством Российской Федерации и международными договорами Российской Федерации (список I), позицию:
"1-диметиламино-2-пропанол в концентрации 15 процентов или более"
исключить;
б) таблицу I прекурсоров, оборот которых в Российской Федерации ограничен и в отношении которых устанавливаются особые меры контроля, списка прекурсоров, оборот которых в Российской Федерации ограничен и в отношении которых устанавливаются меры контроля в соответствии с законодательством Российской Федерации и международными договорами Российской Федерации (список IV), после позиции:
"Бензальдегид
15 процентов или более"
дополнить позицией:
"1-диметиламино-2-пропанол
40 процентов или более".
2. В крупном и особо крупном размерах прекурсоров наркотических средств или психотропных веществ для целей статей 228.3, 228.4 и 229.1 Уголовного кодекса Российской Федерации, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 8 октября 2012 г. N 1020 "Об утверждении крупного и особо крупного размеров прекурсоров наркотических средств или психотропных веществ, а также крупного и особо крупного размеров для растений, содержащих прекурсоры наркотических средств или психотропных веществ, либо их частей, содержащих прекурсоры наркотических средств или психотропных веществ, для целей статей 228.3, 228.4 и 229.1 Уголовного кодекса Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 42, ст. 5711; 2013, N 9, ст. 953; N 29, ст. 3962; 2014, N 23, ст. 2987; 2015, N 16, ст. 2368; N 28, ст. 4232):
а) из списка наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, оборот которых в Российской Федерации запрещен в соответствии с законодательством Российской Федерации и международными договорами Российской Федерации (список I), позицию:
"1-диметиламино-2-пропанол в концентрации 15 30 11500"
процентов или более
исключить;
б) таблицу прекурсоров, оборот которых в Российской Федерации ограничен и в отношении которых устанавливаются особые меры контроля, списка прекурсоров, оборот которых в Российской Федерации ограничен и в отношении которых устанавливаются меры контроля в соответствии с законодательством Российской Федерации и международными договорами Российской Федерации (список IV), после позиции:
"Бензальдегид 15 процентов 15 2500"
или более
дополнить позицией:
"1-диметиламино-2-пропанол 40 процентов 30 11500"
или более
Председатель Правительства
Российской Федерации
Д.МЕДВЕДЕВ
Постановление № 223 от 21-02-17, О внесении изменения в Правила осуществления санитарно-карантинного контроля в пунктах пропуска через государственную границу Российской Федерации
Правительство Российской Федерации постановляет:
Дополнить Правила осуществления санитарно-карантинного контроля в пунктах пропуска через государственную границу Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 29 июня 2011 г. N 500 "Об утверждении Правил осуществления санитарно-карантинного контроля в пунктах пропуска через государственную границу Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2011, N 27, ст. 3936; 2012, N 18, ст. 2227; 2016, N 47, ст. 6638), пунктом 28(1) следующего содержания:
"28(1). Взаимодействие должностных лиц Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека с таможенными органами при принятии решений, предусмотренных пунктами 26 - 28 настоящих Правил, может осуществляться в электронном виде:
а) с использованием усиленных квалифицированных электронных подписей в порядке, определенном Федеральным законом "Об электронной подписи";
б) с использованием единой системы межведомственного электронного взаимодействия в соответствии с Положением о единой системе межведомственного электронного взаимодействия, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 8 сентября 2010 г. N 697 "О единой системе межведомственного электронного взаимодействия.
Председатель Правительства
Российской Федерации
Д.МЕДВЕДЕВ